Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 3.5.2

विदुर उवाच ।
सुखाय कर्माणि करोति लोको ।
न तैः सुखं वान्यदुपारमं वा ।
विन्देत भूयस्तत एव दुःखं ।
यदत्र युक्तं भगवान् वदेन्नः ॥ २ ॥

vidura uvāca |
sukhāya karmāṇi karoti loko |
na taiḥ sukhaṃ vānyadupāramaṃ vā |
vindeta bhūyastata eva duḥkhaṃ |
yadatra yuktaṃ bhagavān vadennaḥ || 2 ||

The Sanskrit text of Verse 3.5.2 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.5.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vidura, Sukha, Karman, Karoti, Tad, Sukham, Vani, Vanya, Adu, Parama, Bhuyah, Bhuyas, Tatah, Tata, Eva, Duhkham, Duhkha, Yat, Yad, Atra, Yuktam, Yukta, Bhagavat, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 3.5.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vidura uvāca
  • vidura* -
  • vidura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “sukhāya karmāṇi karoti loko
  • sukhāya -
  • sukha (noun, masculine)
    [dative single]
    sukha (noun, neuter)
    [dative single]
  • karmāṇi -
  • karman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • lo -
  • lo (noun, masculine)
    [compound]
  • ko -
  • ku (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Line 3: “na taiḥ sukhaṃ vānyadupāramaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taiḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vānya -
  • vānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vānya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vam -> vānya (absolutive)
    [absolutive from √vam]
    va (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    van -> vānya (participle, masculine)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
    van -> vānya (participle, neuter)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
    (verb class 1)
    [imperative active first single]
  • adu -
  • adū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    adū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pāramam -
  • pārama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pārama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “vindeta bhūyastata eva duḥkhaṃ
  • vindeta -
  • vid (verb class 6)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • bhūyas -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tata* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 5: “yadatra yuktaṃ bhagavān vadennaḥ
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaden -
  • vad (verb class 1)
    [optative active third single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 3.5.2

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 3.5.2 in Bengali sript:
বিদুর উবাচ ।
সুখায কর্মাণি করোতি লোকো ।
ন তৈঃ সুখং বান্যদুপারমং বা ।
বিন্দেত ভূযস্তত এব দুঃখং ।
যদত্র যুক্তং ভগবান্ বদেন্নঃ ॥ ২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: