Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 1.5.16

विचक्षणोऽस्यार्हति वेदितुं विभोः ।
अनन्तपारस्य निवृत्तितः सुखम् ।
प्रवर्तमानस्य गुणैरनात्मनः ।
ततो भवान् दर्शय चेष्टितं विभोः ॥ १६ ॥

vicakṣaṇo'syārhati vedituṃ vibhoḥ |
anantapārasya nivṛttitaḥ sukham |
pravartamānasya guṇairanātmanaḥ |
tato bhavān darśaya ceṣṭitaṃ vibhoḥ || 16 ||

The Sanskrit text of Verse 1.5.16 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.5.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vicakshana, Asi, Idam, Arhati, Vibha, Vibhu, Anantapara, Tas, Sukham, Sukha, Pravarta, Ana, Guna, Anatman, Tatah, Tad, Tata, Bhava, Bhavant, Ceshtita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 1.5.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vicakṣaṇo'syārhati vedituṃ vibhoḥ
  • vicakṣaṇo' -
  • vicakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asyā -
  • asi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    asi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    asī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 2)
    [present active second single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ārhati -
  • ārhatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • veditum -
  • vid -> veditum (infinitive)
    [infinitive from √vid]
    vid -> veditum (infinitive)
    [infinitive from √vid]
  • vibhoḥ -
  • vibhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vibhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vibhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “anantapārasya nivṛttitaḥ sukham
  • anantapārasya -
  • anantapāra (noun, masculine)
    [genitive single]
    anantapāra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • nivṛtti -
  • nivṛtti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “pravartamānasya guṇairanātmanaḥ
  • pravartam -
  • pravarta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ānasya -
  • āna (noun, masculine)
    [genitive single]
  • guṇair -
  • guṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • anātmanaḥ -
  • anātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    anātman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 4: “tato bhavān darśaya ceṣṭitaṃ vibhoḥ
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • bhavān -
  • bhava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • darśaya -
  • dṛś (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • ceṣṭitam -
  • ceṣṭita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ceṣṭita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ceṣṭitā (noun, feminine)
    [adverb]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, masculine)
    [adverb from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, neuter)
    [adverb from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭitā (participle, feminine)
    [adverb from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, masculine)
    [accusative single from √ceṣṭ]
    ceṣṭ -> ceṣṭita (participle, neuter)
    [nominative single from √ceṣṭ], [accusative single from √ceṣṭ]
  • vibhoḥ -
  • vibhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vibhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vibhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.5.16

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 1.5.16 in Bengali sript:
বিচক্ষণোঽস্যার্হতি বেদিতুং বিভোঃ ।
অনন্তপারস্য নিবৃত্তিতঃ সুখম্ ।
প্রবর্তমানস্য গুণৈরনাত্মনঃ ।
ততো ভবান্ দর্শয চেষ্টিতং বিভোঃ ॥ ১৬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: