Ashtavakra Gita [sanskrit]

by John Richards | 1994 | 2,996 words

Ashtavakra Gita is a Sanskrit text belonging to the Advaita Vedanta school of orthodox Indian philosophy, instructing the reader in some of the core concepts. Traditionally believed to be authored by sage Ashtavakra, it is presented in the form of a dialogue between him and Janaka, king of Mithila. Alternative titles: अष्टावक्रगीता, Aṣṭāvakragītā, Astavakragita, अष्टावक्र-गीता, Aṣṭāvakra-gītā.

Verse 18.28

असमाधेरविक्षेपान्न मुमुक्षुर्न चेतरः ।
निश्चित्य कल्पितं पश्यन्ब्रह्मैवास्ते महाशयः ॥ २८ ॥

asamādheravikṣepānna mumukṣurna cetaraḥ |
niścitya kalpitaṃ paśyanbrahmaivāste mahāśayaḥ || 28 ||

He who is beyond mental stillness and distraction, does not desire either liberation or anything else. Recognising that things are just constructions of the imagination, that great soul lives as God here and now.

English translation by John Richards (1994) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asama, Adhi, Avikshepa, Mumukshu, Ceta, Nishcitya, Kalpita, Pashyat, Brahma, Brahman, Eva, Tad, Yushmad, Mahashaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ashtavakra Gita Verse 18.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asamādheravikṣepānna mumukṣurna cetaraḥ
  • asamā -
  • asama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    asamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adher -
  • adhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    adhi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • avikṣepānn -
  • avikṣepa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mumukṣur -
  • mumukṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    mumukṣu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ceta -
  • ceta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ceta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cat (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    cit (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • raḥ -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “niścitya kalpitaṃ paśyanbrahmaivāste mahāśayaḥ
  • niścitya -
  • niścitya (indeclinable)
  • kalpitam -
  • kalpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kalpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kalpitā (noun, feminine)
    kḷp -> kalpita (participle, masculine)
    [adverb from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, neuter)
    [adverb from √kḷp]
    kḷp -> kalpitā (participle, feminine)
    [adverb from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, masculine)
    [accusative single from √kḷp]
    kḷp -> kalpita (participle, neuter)
    [nominative single from √kḷp], [accusative single from √kḷp]
  • paśyan -
  • paśyat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • brahmai -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
  • evās -
  • eva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    evā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • mahāśayaḥ -
  • mahāśaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ashtavakra Gita Verse 18.28

Cover of edition (2016)

Astavakra (Ashtavakra) Gita
by Swami Chinmayananda (2016)

Sanskrit Text, Transliteration, Word-to-Word Meaning, Translation and Detailed Commentary

Buy now!
Cover of edition (2013)

Ashtavakra Gita
by Kaka Hariom (2013)

Word-to-Word Meaning with Hindi Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: