Ashtavakra Gita [sanskrit]

by John Richards | 1994 | 2,996 words

Ashtavakra Gita is a Sanskrit text belonging to the Advaita Vedanta school of orthodox Indian philosophy, instructing the reader in some of the core concepts. Traditionally believed to be authored by sage Ashtavakra, it is presented in the form of a dialogue between him and Janaka, king of Mithila. Alternative titles: अष्टावक्रगीता, Aṣṭāvakragītā, Astavakragita, अष्टावक्र-गीता, Aṣṭāvakra-gītā.

Verse 15.13

एकस्मिन्नव्यये शान्ते चिदाकाशेऽमले त्वयि ।
कुतो जन्म कुतो कर्म कुतोऽहंकार एव च ॥ १३ ॥

ekasminnavyaye śānte cidākāśe'male tvayi |
kuto janma kuto karma kuto'haṃkāra eva ca || 13 ||

How can there be either birth, karma or responsibility in that one unchanging, peaceful, unblemished and infinite consciousness which is you?

English translation by John Richards (1994) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.13). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eka, Avyaya, Shanta, Shanti, Cit, Akashe, Akasha, Amala, Yushmad, Kutah, Kuta, Janma, Janman, Karman, Ahankara, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ashtavakra Gita Verse 15.13). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ekasminnavyaye śānte cidākāśe'male tvayi
  • ekasminn -
  • eka (noun, masculine)
    [locative single]
    eka (noun, neuter)
    [locative single]
  • avyaye -
  • avyaya (noun, masculine)
    [locative single]
    avyaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    avyayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vyā (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
    vyay (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • śānte -
  • śānta (noun, masculine)
    [locative single]
    śānta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śāntā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śānti (noun, feminine)
    [vocative single]
    śānti (noun, masculine)
    [vocative single]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [locative single from √śam class 4 verb], [locative single from √śam class 9 verb]
    śam -> śānta (participle, neuter)
    [nominative dual from √śam class 4 verb], [vocative dual from √śam class 4 verb], [accusative dual from √śam class 4 verb], [locative single from √śam class 4 verb], [nominative dual from √śam class 9 verb], [vocative dual from √śam class 9 verb], [accusative dual from √śam class 9 verb], [locative single from √śam class 9 verb]
    śam -> śāntā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 4 verb], [vocative dual from √śam class 4 verb], [accusative dual from √śam class 4 verb], [nominative dual from √śam class 9 verb], [vocative single from √śam class 9 verb], [vocative dual from √śam class 9 verb], [accusative dual from √śam class 9 verb]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ākāśe' -
  • ākāśe (indeclinable)
    [indeclinable]
    ākāśa (noun, masculine)
    [locative single]
    ākāśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • amale -
  • amala (noun, masculine)
    [locative single]
    amala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    amalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    mal (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • Line 2: “kuto janma kuto karma kuto'haṃkāra eva ca
  • kuto* -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuto -
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kuto' -
  • kutaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    kuta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ahaṅkāra* -
  • ahaṅkāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ashtavakra Gita Verse 15.13

Cover of edition (1994)

Ashtavakra Gita (song of Ashtavakra)
by John Richards (1994)

Or the Song of Ashtavakra, Ashtavakra Samhita

Cover of edition (2016)

Astavakra (Ashtavakra) Gita
by Swami Chinmayananda (2016)

Sanskrit Text, Transliteration, Word-to-Word Meaning, Translation and Detailed Commentary

Buy now!
Cover of edition (2013)

Ashtavakra Gita
by Kaka Hariom (2013)

Word-to-Word Meaning with Hindi Translation

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: