Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]

41,347 words | ISBN-10: 8186937838 | ISBN-13: 9788186937839

The Sanskrit edition of the Apastamba Grihya-sutra with the commentaries of Haradatta (called the Anakula-vritti) and Sudarshana (called the Grihyatatparyadarshana-vyakhya). The Apastamba Grihyasutra is a short treatise on Vedic rituals which, together with the Hiranyakeshin-grihya-sutra, belongs to the Taittiriya School of the Black Yajur-Veda. Original titles: Āpastambagṛhyasūtra (आपस्तम्बगृह्यसूत्र), Haradatta Anākulāvṛtti (हरदत्त अनाकुलावृत्ति), Sudarśana Gṛhyatātparyadarśanavyākhyā (सुदर्शन गृह्यतात्पर्यदर्शनव्याख्या)

dakṣiṇāpratyakpravaṇamagarāvakāśamuddhatya pālāśena śamīmayena vodūhenaitāmeva diśamuttarayodūhati // ĀpGs_17.1 //


yajñeṣvadhikariṣyamāṇasya puruṣasya dehasaṃskārā vyākhyātāḥ /
te ca'śālīnasyodavasāya'iti vacanābhāve gṛha eva kartavyāḥ /
vidhivacca nirmite gṛhe /
vidhivat praveśādapekṣitāyuryajñadhanādi phalasiddhiḥ /
ato mantrāmnānakramaprāpto gṛhanirmāṇapraveśayorvidhirvyākhyāyate- (pa6.,khaṃ.17-1)

Haradatta’s Anākulā-vṛtti (sūtra 17.1)

atha gṛhasammānavidhiḥ /
gṛhasammānaṃ ca na sarvayajñādivannityam /
nāpyadbhutakarmaprāyaścittādivannaimittikam /
kiṃ tarhi?kāmyam /
ato'kriyāyāṃ na doṣaḥ /
kriyāyāṃ codagayanādiniyamaḥ /
tatra yasmin pradeśe'gāraṃ cikīrṣitaṃ so'gārāvakāśaḥ sa dakṣiṇāpratyakpravaṇo bhavati /
dakṣiṇā pratīcyorantarāle nimnā bhavati /
evaṃvidhe deśe agāraṃ kartavyamityarthaḥ /
tamagārāvakāśaṃ uddhanti khanitreṇa khanati yathā pāṃsava utpadyante /
uddhatya tān pāsūn pālāśena samīyena vodūhena etāmeva diśaṃ prati uttarayarcā'yadbhūmeḥ krūra'mityetayā udūhati unnatāt pradeśāt avanate prāpayati /
udūhyate'nenetyudūhaḥ //1//

________________________


Sudarśana’s Gṛhyatātparyadarśana-vyākhyā (sūtra 17.1)

yo'gārārthatvenābhipareto'vakāśo bhūmibhāgo dakṣiṇāpratyakpravaṇaḥ dakṣiṇāpratīcyāṃ naitṛtyāṃ diśi nimnastamuddhatya khanitrādinā pāṃsūnutkhādya pālāśena śamīmayena vodūhena, udūhyante deśāntaraṃ prāpyante pāṃsavo'nenetyudūhaḥ;vādulūka ityarthaḥ tenaitāmeva koṇadiśaṃ uttarayā 'yadbhūmeḥ krūram'ityetayodūhati //1//


Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: