108 Tirupathi Anthathi (English translation)
by Sri Varadachari Sadagopan | 285,952 words
Summary: The English translation of the “108 Tirupathi Anthathi”, which enumerates the Divya Desams or “sacred places of Lord Vishnu” celebrated by the Alvars—a group of twelve Tamil poet-saints from South India. It is also known for its intricate poetry and devotion. It was originally written by Sri Pillai Perumal Iyengar as part of his series of eight Prabandhams. The book (“108 Tirupathi Anthathi”) is also noted for its style, using the ‘antadi’ form, where the last word of a verse serves as the first word of the next.
The author (Perumal Iyengar) is also known as “Divya Kavi Pillai Perumal Aiyangar” or “Azhagiya Manavala dasar”. He was a renowned scholar in Sangam literature, Tolkappiyam, Vedams, and Nalayira Divya Prabandhams, and he had a profound devotion to Lord Ranganatha.
The book (108 Tirupathi Anthathi) is originally known as: நூற்றெட்டுத் திருப்பதி அந்தாதி; Nūṟṟeṭṭut tiruppati antāti, Nūṟṟeṭṭut tiruppati antāti, Nurrettuth thiruppathi andhadhi, etc.
Source 1: exoticindiaart.com
Source 2: sadagopan.org
Contents of this online book ( + / - )
The full text of the 108 Tirupathi Anthathi (English translation) in English is available here and publically accesible (free to read online). Of course, I would always recommend buying the book so you get the latest edition. You can see all this book’s content by visiting the pages in the below index:

Comments: