tumi deba nirañjana tumi prajapati tumi deba maheśwara tumi sarba-gati
tumi-You; deba-the Lord; nirañjana-untouched by matter; tumi-You; prajapati-Brahma; tumi-You; deba-Lord; maheśwara-Siva; tumi-You; sarba-gati-the goal of all.
O Lord, You are untouched by matter. You are the destination of all. You are Brahmā. You are Śiva.
tumi candra tumi surja tumi tara-gan tumi indra baruna tumi hutaśa paban
tumi-You; candra-candra; tumi-You; surja-Surya; tumi-You; tara-gan-the stars; tumi-You; indra-Indra; baruṇa-Varuna; tumi-You; hutaśa-who eat from the fire; paban-the purifier.
You are Candra. You are Sūrya. You are the stars. You are Indra. You are Varuṇa. You are Agni, the purifier, who eats what is offered in the fire.
daśa-dik pala tumi sabara karan tumi diba-ratra tumi danḍa praharan
daśa-dik-the ten direction; pala-the protector; tumi-You; sabara-of all; karaṇ-the cause; tumi-You; diba-ratra-day and night; tumi-You; daṇḍa-a club; praharaṇ-as a weapon.
You are the protector of the ten directions. You are the cause of all. You are day and night. You hold a club as Your weapon.
tumi japa tumi tapa tumi yajña dan tumi joga tumi bhoga tumi brahma-jñan
tumi-You; japa-japa; tumi-You; tapa-austerity; tumi-You; yajña-yajna; dan-charity; tumi-You; joga-yoga; tumi-You; bhoga-enjoyment; tumi-You; brahma-jñan-spiritual knowledge.
You are japa. You are austerity. You are yajña. You are charity. You are yoga. You are pleasure. You are spiritual knowledge.
sṛṣṭi-sthiti-pralaya tumi sei narayan tomara nidraya nidra jagile jagaran
sṛṣṭi-creation; sthiti-maintenance; pralaya-and destruction; tumi-You; sei-He; narayaṇ-Narayana; tomara-of You; nidraya-from sleep; nidra-sleep; jagile-wakes; jagaraṇ-waking.
You are Nārāyaṇa. You are the creator, maintainer, and destroyer of the worlds. When You sleep, the worlds sleep. When You wake, the worlds wake.
nirguṇa nirlepa tumi kaile garbha-bas bhakta-batsala tumi karile prakaś
nirguna-untouched by the modes of nature; nirlepa-untouched by matter; tumi-You; kaile-do; garbha-baḥ-residence in the womb; bhakta-batsala-affectionate to the devotees; tumi-You; karile-do; prakaś-manifestation.
You are untouched by matter. You are untouched by the three modes. Because You love Your devotees, You have now entered a mother's womb.
mohiya ta' kaṃsa mara manuṣa śarīre pṛthivīra bhara hara mariya asure
mohiya ta'-bewildering; kaṃsa-Kamsa; mara-death; manuṣa-human; śarīre-with a form; pṛthivīra-of the earth; bhara-the burden; hara-removal; mariya-killing; asure-the demons.
To kill Kaṃsa and the demons, and the relieve the earth of her burden, You have now appeared in a humanlike form.
eta bali brahmadi deba pranama kari cali gela deba-gana jara jei purī
eta-this; bali-saying; brahmadi-headed by Brahma; deba-the demiogds; praṇama-obeisances; kari-did; cali-went; gela-went; deba-gaṇa-the demigods; jara jei purī-to their city.
After speaking these words, Brahmā and the demigods bowed down to offer respects. Then they returned to their cities.