tāsāṃ ye tu manorathā nava-navonmīlat-kala-kelayas
teṣām tāvad agocare hi bhagavat-kāma-kriyā-kauśalam
ity e vaṃ nija-mānasādhika-rasollāsotsavāsvādajen-
ānandena vavandire madhuripuṃ vṛndāvane gopikāḥ
tāsām—of them; ye—which; tu—indeed; manorathāḥ—desires; nava—newer; nava—and newer; unmīlat—manifesting; kalā-kelayaḥ—in relation to amorous pastimes; teṣām—of those; tāvat—to that extent; agocare—inconceivable; hi—certainly; bhagavat—of the Supreme Personality of Godhead; kāma—of loving affairs; kriyā—in the activities; kauṣalam—expertise; iti—this; evam—in this way; nija—own; mānasa—than the minds; adhika—greater; rasa—of the mellow of conjugal love; ullasa—jibilant and brilliant; utsava—the festivities; asvadajena—with the pleasing taste; ānandena—with spiritual bliss; vavandire—offered respectful obeisances; madhuripum—to Lord Kṛṣṇa, the enemy of the Madhu demon; vṛndāvane—in Vṛndāvana; gopikāḥ—the gopīs.
Although newer and newer desires for amorous pastimes arose within the gopiṣ hearts, the Lord's skill at performing thesepastimes was always beyond what the gopīs could imagine. Tasting the transcendental bliss of festive conjugal pastimes far beyondtheir desiress, the gopīs jubilantly offered respectful obeisances to Lord Kṛṣṇa in Vṛndāvana.