Sankhayana-grihya-sutra

by Hermann Oldenberg | 1886 | 37,785 words

The Grihya-sutra ascribed to Shankhayana, which has been edited and translated into German in the XVth volume of the "Indische Studien", is based on the first of the four Vedas, the Rig-veda in the Bashkala recension, and among the Brahmana texts, on the Kaushitaka. Alternative titles: Śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra (शाङ्खायन-गृह्य-सूत्र), Shank...

Adhyāya II, Khaṇḍa 11

1[1]. Now (follows) the directing to the (special) observances.

2[2]. The rules for it have been explained by the initiation.

3. He does not recite the Sāvitrī.

4[3]. Some say that the handing over of the staff forms the end (of this ceremony).

5. During the northern course of the sun, in the time of the increasing moon—

6[4]. The teacher having abstained through one day and one night, from sexual intercourse and from eating flesh—

7[5]. With the exclusion of the fourteenth day and of the eighth (of the half-month),

8. And of the first and last, according to some (teachers),

9[6]. Or on what day else the constellation seems lucky to him, on that day he shall direct (the student) to the duties of holiness according to the Śukriya rite.

10[7]. Let him observe (those) duties through three days, or twelve days, or one year, or as long as the master may think fit.

11. The Śākvara (observance), however, (is to be kept) one year.

12. (So also) the Vrātika and Aupaniṣada (observances).

13[8]. When the time has elapsed, when the duties have been observed, when the Veda has been studied down to the Śaṃyu-Bārhaspatya-(hymn), let (the teacher then), should he intend to instruct (the student) in the secret (part of the Veda), ascertain the time (through which the student has to observe the special rites) and the rules to be observed, from the (special) directions (that are handed down on this subject).

Footnotes and references:

[1]:

11, 1. On the four Vratas, of which the Sukriya precedes the study of the main part of the Veda, the Śākvara, Vrātika, and Aupaniṣada that of the different sections of the Āraṇyaka, see the note on chap. 7, I and the Introduction, p. 8. On the name of the Śukriya Rāmacandra says, śukriyaśabdo vedavāci, tatsambandhād vratam api śukriyam.

[2]:

2, 4. See the note on chap. 6, 1. 2.

[3]:

On the daṇḍapradāna, see chap. 6, 2.

[4]:

The pleonasm brahmacaryam upetya . . . brahmacārī should be removed by expunging brahmacārī, which is omitted in the Śāmbavya text. Comp. chap. 12, Sūtra 8; VI, 1, 2.

[5]:

Comp. below, IV, 7, 7.

[6]:

In the Śāmbavya text this Sūtra has a fuller form. It runs there thus, '. . . he shall direct (the student) to the duties of holiness according to the Sukriya rite, the teacher saying, "Be a Śukriya-brahmacārin;" the other one replying, "I will be a Śukriya-brahmacārin." Thus also at the other observances he shall pronounce each time the name of the observance to which he directs him.'

[7]:

Comp. above, II, 5, 1.

[8]:

The Saṃyu Bārhaspatya, i.e. the verse beginning with the p. 78 words tac chaṃ yor ā vṛṇīmahe, is the last verse of the Rig-veda in the Bāṣkala redaction. See below, the note on IV, 5, 9.

Like what you read? Consider supporting this website: