New Delhi Museum—Paintings: photo 275
Photo 275 of 296 in Gallery: New Delhi Museum—Paintings
Image title: Mughal Miniature Painting
Description of the photo
Mughal Miniature Painting:—AKBAR (1556-1605); JAHANGIR (1605-1627); SHAHJAHAN (1628-1658); AURANGZEB (1659-1707); MOHAMMADSHAH (1719-1743); AWADH; MURSHIDABAD.
Mughal miniatures, endowed with a classical touch and marked by a rich style and poetic imagination, were in medieval India the art of elite. Mughal art was not Islamic art. Despite that it had Islamic elements, it marked a subtle departure from the Islamic art of earlier Sultanate or the early Islamic rulers of Deccan. The Islamic cult fully characterised the art of Sultans of Delhi and the Islamic rulers of Deccan. They had their art theme, style, human figures and even artists from the Islamic world of Persia, Iran or Turkey. Their paintings belonged to India only to the extent that they were rendered on Indian soil, though completely barring Indian touch.
Mughal vision of art was different. It was essentially Indian and meant to be so. It depicted India and Islam in an Indian idiom. Akbar, the progenitor of Mughal art style, not only promoted painting and texts manuscribing by setting up at his court a regular studio and at Sialkot a paper factory but also directed his efforts at synthesising the best of Islamic world with the best of India. In the art of Akbar's era, and more and more in that of his descendants Jahangir and Shahjahan, there reflects a passion for India, for her creative tradition and genius.
Akbar's attitude led to a conscious synthesis wherein blended Hindu idiom and Indian aesthetics on one hand and the Islamic cult and elements of imperial Safavid Iran on the other. Hindu artists constituted the larger chunk of Akbar's team of painters, though to work under the direction of Mir Sayyid Ali and Abd-as-Samad, the artists from Iran. This effected the required synthesis of two sets of elements. Besides, he commissioned translation of the best of Indian literature into Persian and best of Persia into Hindustani. Akbar was illiterate, but when he died, his Kitab-Khana had about twentyfour thousand manuscripts. This depicts Akbar's secular approach with an indigenous thrust in matters of art, knowledge and intellectual pursuits.
Akbar's era is the early phase of Mughal art. Illustrative serialisation of texts like Ramayana, Mahabharata, Harivamsa-Purana, Hamzanama, Shahnama, Tutinama, Baburnama, Akbarnama and the like was the mode of painting of this phase. Portraiture was a rarity and feminine portrait yet greater. General finish, fine colour mixing, bold execution, rhythm in lines, well packed composition with minutest of details, well proportioned physiognomy and beautiful rounded faces, thematic thrust, depiction of motion and a highly populated canvas characterised the art style of this early phase.
The art of the post Akbar era did not have the illustrative thrust. General finish and colour mixing was finer but in execution the earlier boldness had been replaced by a touch of softness. The beauty of lines and the delicacy of colours reached the point of perfection. Rhythm was now the quality of the entire canvas and not of lines alone. The earlier crowded canvas had now a lot of breathing space. Jahangir had a sharp eye sensitive to beauty of both man and nature. This and his great poetic genius endowed with fine imagery and lyicism reflected in the art of his era. In warmth of heart, sense of precision and nature study it is excellent. Portraits of birds and animals of this era are timeless world classics. His interaction with European world brought to Indian art European technique of shading and producing three-dimensional effects.
Shahjahan, though architecture was his first passion, continued Mughals' art cult, though with lesser thrust. Save a few romances like Dara Shikoh-Ranadil, Baz Bahadur-Roopmati or Laila Majnun, text illustration and serialisation of themes had been given up. Portraits and random themes like durbar scenes, processions, festivals, scenes of outings etc. were preferred. Architecture was more elaborate, nature and background soft, delicate and alluring and decorative patterns as if gems inlaid into a necklace. Romantic in temperament Shahjahan little liked violence and ugliness and loved sophistication, grandeur and emotions. In the art of his time hence depiction of independent scenes of war, hunting, animal fight and violence is rarer whereas it brims with profusion of gold, lavish embellishment, magnificence and splendour. The warmth of flesh and sensuality marked the art of post Akbar era.
Aurangzeb, a conservative Muslim as he was, had in his court no place for art. After he died, several Mughal governors and Rajput states acclaimed sovereignty. Painters of Mughal court, sought refuse in these sovereign Subas and states. They carried with them the Mughal art-style but the taste and likings of their new patrons and local elements were for them as much significant and an amalgamation of both created a new art-style widely known as Provincial Mughal. In it reflected the deteriorating phase of both, the Mughal art and the glory of Mughal court. With its purer idiom Awadh became the foremost seat of the Provincial Mughal art. Rajput courts had their own art-styles capable of absorbing in them Mughal art elements without losing their own identity, but sometimes, as at Datia in Bundelkhand and Murshidabad in Bengal, paintings were rendered in pure Mughal idiom with local elements subordinated to it. Such paintings also fall in the class of Provincial Mughal art.
Transcription (not proofread):
मुगल लघु चित्रकला:—अकबर; जहांगीर; शाहजहां; औरंगज़ेब; मोहम्मदशाह; अवध; मुर्शिदाबाद.
मुगल लघु-चित्रों को मध्ययुगीन भारत में सम्भ्रांत वर्ग की कला का दर्जा हासिल था । एक समृद्ध कला-शैली में ढले इन अत्यंत कल्पनाशील चित्रों से उत्कृष्टता स्वयमेव प्रकट होती है। मुगल शैली में इस्लामी तत्व तो अवश्य थे, किन्तु वह पूर्ववर्ती सल्तनत काल तथा दक्कन के प्रारंभिक मुस्लिम शासकों की इस्लामी कला से एकदम भिन्न थी। दिल्ली के सुल्तानों और दक्कन के मुस्लिम शासकों की कला पूरी तरह इस्लामी सांचे में ढलकर तैयार हुई थी। उनके कला-विषय, कला-शैली, मानव-आकृतियां और यहां तक कि चितेरे पर्शिया, ईरान तथा टर्की की इस्लामी दुनिया से आये थे । उनकी कलाकृतियां केवल इस अर्थ में भारतीय थीं कि वे भारतीय धरती पर बनी थीं, किन्तु भारतीयता का आभास उनमें कहीं नहीं था ।
मुगल कला-दृष्टि इससे भिन्न थी। वह न केवल भारतीय थी, बल्कि यह चाहा गया था कि वह भारतीय हो। भारत तो उसकी विषयवस्तु था ही, इस्लाम का प्रस्तुतीकरण भी भारतीय मुहावरे में ही हुआ था। मुगल शैली के जनक अकबर ने एक ओर जहां चित्रकला और ग्रंथ-लेखन को प्रोत्साहित करने के लिए अपने दरबार में एक नियमित तसवीर-खाना कायम किया और स्यालकोट में कागज़ का कारखाना बनाया, वहीं श्रेष्ठ भारतीय और श्रेष्ठ इस्लामी तत्वों के समुचित संश्लेषण के लिए भी जरूरी पहल की। अकबर और उससे भी अधिक उसके उत्तराधिकारी जहांगीर और शाहजहां की कला में भारत, भारत की रचनाधर्मी परम्परा, प्रतिभा और मनभावन प्रकृति के लिए गहरा लगाव प्रतिबिम्बित होता दिखायी देता है ।
अकबर के इस दृष्टिकोण से एक ऐसे सुविचारित संश्लेषण का मार्ग प्रशस्त हुआ जिसमें एक ओर हिन्दू मुहावरा और भारतीय सौन्दर्य-बोध था, तो दूसरी ओर इस्लामी मूल्य और शाही सैफाविड ईरानी तत्व थे । । अकबर के चितेरों के दल में बड़ी संख्या हिन्दू चितेरों की थी, किन्तु उन्हें काम करना था दो ईरानी चितेरों, मीर सैयद अली और अब्द - अस- समद के मार्गदर्शन में। इससे दो भिन्न श्रेणी के तत्व स्वतः समन्वित हो गये। इसके अलावा अकबर ने श्रेष्ठ भारतीय साहित्य ग्रंथों का पर्शियन में और श्रेष्ठ पर्शियन-ग्रंथों का हिन्दुस्तानी में अनुवाद कराया । अकबर अशिक्षित था, किन्तु जिस समय अकबर का निधन हुआ, उसके किताबघर में श्रेष्ठ विश्व साहित्य की करीब चौबीस हजार पाण्डुलिपियां थीं । इससे अकबर की पंथनिरपेक्ष दृष्टि के अलावा कला, ज्ञान और बौद्धिक कार्य-व्यापार के क्षेत्र में 'स्थानीय' के लिए उसके आग्रह का भी पता चलता है ।
अकबर का काल मुगल-कला का प्रारम्भिक काल था । इस काल में रामायण, महाभारत, हरिवंश-पुराण, हमज़ानामा, शाहनामा, तूतीनामा, बाबरनामा, अकबरनामा जैसे ग्रंथों के कमबद्ध धारावाहिक चित्रण को प्राथमिकता मिली। व्यक्तिचित्र कम और स्त्री-व्यक्तिचित्र और भी कम बने। हर तरह का परिष्कार, उत्कृष्ट रंग-मिश्रण, सीधा-सपाट निष्पादन, थिरकती रेखायें, बारीक से बारीक चित्रण के साथ ठसाठस भरे किन्तु संतुलित चित्र, सशक्त प्रतिपादन के लिए आग्रह, संतुलित शरीर-विन्यास, सुन्दर गोल चेहरे, गत्यात्मकता का यथेष्ट चित्रण और भरापूरा पटल इस काल की चित्रकला की विशेषताएं हैं।
अकबर के परवर्ती काल की कला में कमबद्ध चित्रण के लिए आग्रह नहीं था। रंग-मिश्रण और परिष्कार पहले से बेहतर था और निष्पादन, सीधा-सपाट होने के बजाय, कोमलता का आभास देता था। रेखाओं का सौन्दर्य और रंगों का लालित्य अपने चरम पर थे। अब रेखाओं के बजाय पूरा पटल ही थिरकता दिखायी देता था। पहले के भीड़-भाड़ भरे पटल पर अब आंख को ठहरने के लिए जगह निकल आयी थी। जहांगीर की पैनी निगाह मानव और प्रकृति दोनों के सौन्दर्य के प्रति संवेदनशील थी। इस सब की और कोमल कल्पना और काव्यात्मकता से लबरेज़ जहांगीर की कविसुलभ प्रतिभाशीलता की छाप उसके युग की कला में साफ दिखायी देती है। भावात्मक ऊजस्विता, सुस्पष्टता और प्रकृति-चित्रण में ये कला उत्कृष्ट है। इस समय बने पक्षियों और जानवरों के चित्र विश्व की अमर कलाकृतियां मानी जाती हैं। यूरोपीय जगत और जहांगीर के पारस्परिक मेल-मिलाप के कारण प्रकाश और छाया प्रभाव और त्रि-आयामी आभास जैसे यूरोपीय तत्व भारतीय कला में आये थे।
वास्तुकला शाहजहां की प्रथम वरीयता थी, इसलिए उसके समय में मुगलों की चित्रकला-परंपरा जारी तो रही, किन्तु पहले जैसी प्रभावी नहीं थी। दारा शिकोह-रानादिल, बाज़बहादुर-रूपमती, लैला-मजनू जैसी कुछेक प्रेमगाथाओं को छोड़कर उसके काल में धारावाहिक चित्रण को त्याग दिया गया था। व्यक्तिचित्रों और दरबार-दृश्यों, शोभायात्राओं, त्योहारों, शैर-सपाटों जैसे फुटकर विषयों के चित्रण को पसंद किया जाने लगा था। इमारतों का चित्रण अधिक विशद था, प्रकृति और पृष्ठभूमि अधिक सौम्य, कोमल और मनभावन थी और सजावटी तत्वों का समायोजन हार में जड़े नगीनों जैसा था। रूमानी तबीयत के शाहजहां को हिंसा और भोंड़ापन पसन्द नहीं था। उसे पसन्द थी नफासत, शान-ओ-शौकत और जज़्बात। इसलिए उसके समय की कला में एक ओर जहां युद्ध, शिकार, जानवरों की लड़ाई तथा हिंसा के स्वतंत्र चित्रण का प्रायः अभाव है वहीं सोने, साज-सज्जा और ऐश्वर्य की भरमार है। अकबर के परवर्ती काल की कला में ऐन्द्रिकता और शरीर की गरमाहट साफ छलकती है।
औरंगजेब एक दकियानूस मुसलमान था। कला के लिए उसके राज्य में कोई जगह नहीं थी। उसके निधन के बाद कई मुगल सूबे और राजपूत राज्य स्वतंत्र हो गये। चितेरों के लिए मुगल दरबार में कोई काम नहीं रह गया था, अतः वे भी इन्हीं सूबों और राज्यों में चले गये। वे अपने साथ मुगलों की कलाशैली तो अवश्य ले गये थे, किन्तु उनके लिए उससे भी अधिक महत्वपूर्ण थी अपने नये संरक्षकों की पसन्द और स्थानीय तत्व । अतः दोनों के संश्लेषण से एक नयी कलाशैली विकसित हुई जिसे कलाजगत में सूबाई मुगल शैली नाम दिया जाता है। इस शैली की कलाकृतियों में मुगल दरबार और मुगल कला दोनों का ही पतनोन्मुख दौर स्पष्ट छलकता है। अवध, अपने विशुद्ध मुहावरे के साथ, सूबाई शैली का अग्रणी केन्द्र बन गया। राजपूत राज्यों के पास अपनी स्वयं की कलाशैली थी। उसने अपनी पहचान खोये बिना मुगल तत्वों को अपने में पचा लिया, किन्तु दतिया जैसे एकाध राज्य में यदाकदा विशुद्ध मुगल मुहावरे में भी चित्र बने। इनमें स्थानीय तत्वों की भूमिका गौण रही। ऐसे राजपूत चित्रों को भी सूबाई मुगल शैली में रखा जाता है।
Transcription (not proofread):
mugala laghu citrakalā:—akabara; jahāṃgīra; śāhajahāṃ; auraṃgaja़ेba; mohammadaśāha; avadha; murśidābāda.
mugala laghu-citroṃ ko madhyayugīna bhārata meṃ sambhrāṃta varga kī kalā kā darjā hāsila thā | eka samṛddha kalā-śailī meṃ ḍhale ina atyaṃta kalpanāśīla citroṃ se utkṛṣṭatā svayameva prakaṭa hotī hai| mugala śailī meṃ islāmī tatva to avaśya the, kintu vaha pūrvavartī saltanata kāla tathā dakkana ke prāraṃbhika muslima śāsakoṃ kī islāmī kalā se ekadama bhinna thī| dillī ke sultānoṃ aura dakkana ke muslima śāsakoṃ kī kalā pūrī taraha islāmī sāṃce meṃ ḍhalakara taiyāra huī thī| unake kalā-viṣaya, kalā-śailī, mānava-ākṛtiyāṃ aura yahāṃ taka ki citere parśiyā, īrāna tathā ṭarkī kī islāmī duniyā se āye the | unakī kalākṛtiyāṃ kevala isa artha meṃ bhāratīya thīṃ ki ve bhāratīya dharatī para banī thīṃ, kintu bhāratīyatā kā ābhāsa unameṃ kahīṃ nahīṃ thā |
mugala kalā-dṛṣṭi isase bhinna thī| vaha na kevala bhāratīya thī, balki yaha cāhā gayā thā ki vaha bhāratīya ho| bhārata to usakī viṣayavastu thā hī, islāma kā prastutīkaraṇa bhī bhāratīya muhāvare meṃ hī huā thā| mugala śailī ke janaka akabara ne eka ora jahāṃ citrakalā aura graṃtha-lekhana ko protsāhita karane ke lie apane darabāra meṃ eka niyamita tasavīra-khānā kāyama kiyā aura syālakoṭa meṃ kāgaja़ kā kārakhānā banāyā, vahīṃ śreṣṭha bhāratīya aura śreṣṭha islāmī tatvoṃ ke samucita saṃśleṣaṇa ke lie bhī jarūrī pahala kī| akabara aura usase bhī adhika usake uttarādhikārī jahāṃgīra aura śāhajahāṃ kī kalā meṃ bhārata, bhārata kī racanādharmī paramparā, pratibhā aura manabhāvana prakṛti ke lie gaharā lagāva pratibimbita hotā dikhāyī detā hai |
akabara ke isa dṛṣṭikoṇa se eka aise suvicārita saṃśleṣaṇa kā mārga praśasta huā jisameṃ eka ora hindū muhāvarā aura bhāratīya saundarya-bodha thā, to dūsarī ora islāmī mūlya aura śāhī saiphāviḍa īrānī tatva the | | akabara ke citeroṃ ke dala meṃ barī saṃkhyā hindū citeroṃ kī thī, kintu unheṃ kāma karanā thā do īrānī citeroṃ, mīra saiyada alī aura abda - asa- samada ke mārgadarśana meṃ| isase do bhinna śreṇī ke tatva svataḥ samanvita ho gaye| isake alāvā akabara ne śreṣṭha bhāratīya sāhitya graṃthoṃ kā parśiyana meṃ aura śreṣṭha parśiyana-graṃthoṃ kā hindustānī meṃ anuvāda karāyā | akabara aśikṣita thā, kintu jisa samaya akabara kā nidhana huā, usake kitābaghara meṃ śreṣṭha viśva sāhitya kī karība caubīsa hajāra pāṇḍulipiyāṃ thīṃ | isase akabara kī paṃthanirapekṣa dṛṣṭi ke alāvā kalā, jñāna aura bauddhika kārya-vyāpāra ke kṣetra meṃ 'sthānīya' ke lie usake āgraha kā bhī patā calatā hai |
akabara kā kāla mugala-kalā kā prārambhika kāla thā | isa kāla meṃ rāmāyaṇa, mahābhārata, harivaṃśa-purāṇa, hamaja़ाnāmā, śāhanāmā, tūtīnāmā, bābaranāmā, akabaranāmā jaise graṃthoṃ ke kamabaddha dhārāvāhika citraṇa ko prāthamikatā milī| vyakticitra kama aura strī-vyakticitra aura bhī kama bane| hara taraha kā pariṣkāra, utkṛṣṭa raṃga-miśraṇa, sīdhā-sapāṭa niṣpādana, thirakatī rekhāyeṃ, bārīka se bārīka citraṇa ke sātha ṭhasāṭhasa bhare kintu saṃtulita citra, saśakta pratipādana ke lie āgraha, saṃtulita śarīra-vinyāsa, sundara gola cehare, gatyātmakatā kā yatheṣṭa citraṇa aura bharāpūrā paṭala isa kāla kī citrakalā kī viśeṣatāeṃ haiṃ|
akabara ke paravartī kāla kī kalā meṃ kamabaddha citraṇa ke lie āgraha nahīṃ thā| raṃga-miśraṇa aura pariṣkāra pahale se behatara thā aura niṣpādana, sīdhā-sapāṭa hone ke bajāya, komalatā kā ābhāsa detā thā| rekhāoṃ kā saundarya aura raṃgoṃ kā lālitya apane carama para the| aba rekhāoṃ ke bajāya pūrā paṭala hī thirakatā dikhāyī detā thā| pahale ke bhīra-bhāra bhare paṭala para aba āṃkha ko ṭhaharane ke lie jagaha nikala āyī thī| jahāṃgīra kī painī nigāha mānava aura prakṛti donoṃ ke saundarya ke prati saṃvedanaśīla thī| isa saba kī aura komala kalpanā aura kāvyātmakatā se labareja़ jahāṃgīra kī kavisulabha pratibhāśīlatā kī chāpa usake yuga kī kalā meṃ sāpha dikhāyī detī hai| bhāvātmaka ūjasvitā, suspaṣṭatā aura prakṛti-citraṇa meṃ ye kalā utkṛṣṭa hai| isa samaya bane pakṣiyoṃ aura jānavaroṃ ke citra viśva kī amara kalākṛtiyāṃ mānī jātī haiṃ| yūropīya jagata aura jahāṃgīra ke pārasparika mela-milāpa ke kāraṇa prakāśa aura chāyā prabhāva aura tri-āyāmī ābhāsa jaise yūropīya tatva bhāratīya kalā meṃ āye the|
vāstukalā śāhajahāṃ kī prathama varīyatā thī, isalie usake samaya meṃ mugaloṃ kī citrakalā-paraṃparā jārī to rahī, kintu pahale jaisī prabhāvī nahīṃ thī| dārā śikoha-rānādila, bāja़bahādura-rūpamatī, lailā-majanū jaisī kucheka premagāthāoṃ ko chorakara usake kāla meṃ dhārāvāhika citraṇa ko tyāga diyā gayā thā| vyakticitroṃ aura darabāra-dṛśyoṃ, śobhāyātrāoṃ, tyohāroṃ, śaira-sapāṭoṃ jaise phuṭakara viṣayoṃ ke citraṇa ko pasaṃda kiyā jāne lagā thā| imāratoṃ kā citraṇa adhika viśada thā, prakṛti aura pṛṣṭhabhūmi adhika saumya, komala aura manabhāvana thī aura sajāvaṭī tatvoṃ kā samāyojana hāra meṃ jare nagīnoṃ jaisā thā| rūmānī tabīyata ke śāhajahāṃ ko hiṃsā aura bhoṃrāpana pasanda nahīṃ thā| use pasanda thī naphāsata, śāna-o-śaukata aura jaja़्bāta| isalie usake samaya kī kalā meṃ eka ora jahāṃ yuddha, śikāra, jānavaroṃ kī larāī tathā hiṃsā ke svataṃtra citraṇa kā prāyaḥ abhāva hai vahīṃ sone, sāja-sajjā aura aiśvarya kī bharamāra hai| akabara ke paravartī kāla kī kalā meṃ aindrikatā aura śarīra kī garamāhaṭa sāpha chalakatī hai|
auraṃgajeba eka dakiyānūsa musalamāna thā| kalā ke lie usake rājya meṃ koī jagaha nahīṃ thī| usake nidhana ke bāda kaī mugala sūbe aura rājapūta rājya svataṃtra ho gaye| citeroṃ ke lie mugala darabāra meṃ koī kāma nahīṃ raha gayā thā, ataḥ ve bhī inhīṃ sūboṃ aura rājyoṃ meṃ cale gaye| ve apane sātha mugaloṃ kī kalāśailī to avaśya le gaye the, kintu unake lie usase bhī adhika mahatvapūrṇa thī apane naye saṃrakṣakoṃ kī pasanda aura sthānīya tatva | ataḥ donoṃ ke saṃśleṣaṇa se eka nayī kalāśailī vikasita huī jise kalājagata meṃ sūbāī mugala śailī nāma diyā jātā hai| isa śailī kī kalākṛtiyoṃ meṃ mugala darabāra aura mugala kalā donoṃ kā hī patanonmukha daura spaṣṭa chalakatā hai| avadha, apane viśuddha muhāvare ke sātha, sūbāī śailī kā agraṇī kendra bana gayā| rājapūta rājyoṃ ke pāsa apanī svayaṃ kī kalāśailī thī| usane apanī pahacāna khoye binā mugala tatvoṃ ko apane meṃ pacā liyā, kintu datiyā jaise ekādha rājya meṃ yadākadā viśuddha mugala muhāvare meṃ bhī citra bane| inameṃ sthānīya tatvoṃ kī bhūmikā gauṇa rahī| aise rājapūta citroṃ ko bhī sūbāī mugala śailī meṃ rakhā jātā hai|
Transcription (not proofread):
mugal laghu chitrakala:—akbar; jahangir; shahjahan; aurangzeb; mohammadshah; avadh; murshidabad.
mugal laghu-chitron ko madhyayugeen bhaarat mein sambhraant varg ki kala ka darja haasil tha. ek samriddh kala-shailee mein dhale in atyant kalpana-sheel chitron se utkrshta svayamev prakat hoti hai. mugal shailee mein islaamee tatv to avashya the, kintu vah poorvavarti saltanat kaal tatha dakkan ke praarambhik muslim shaaskaron ki islaamee kala se ekdam bhinn thi. dilli ke sultanon aur dakkan ke muslim shaaskaron ki kala poori tarah islaamee saanache mein dhalkar tayaar hui thi. unke kala-vishay, kala-shailee, maanav-aakritiyan aur yahan tak ki chitere parshiya, eeran tatha tarki ki islaamee duniya se aaye the. unki kalakritiyan keval is arth mein bhaarateey theen ki ve bhaarateey dharti par bani theen, kintu bhaaratita ka aabhaas unmein kahin nahin tha.
mugal kala-drishti isse bhinn thi. vah na keval bhaarateey thi, balki yah chaaha gaya tha ki vah bhaarateey ho. bhaarat to uski vishay-vastu tha hi, islaam ka prastutikaran bhi bhaarateey muhaavare mein hi hua tha. mugal shailee ke janak akbar ne ek or jahan chitrakala aur granth-lekhan ko protsaahit karne ke liye apne darbaar mein ek niyamit tasveer-khana kaayam kiya aur syaalkot mein kaagaz ka kaarkhana banaya, vahin shreshth bhaarateey aur shreshth islaamee tatvon ke samuchit sanshleshan ke liye bhi zaroori pahal ki. akbar aur usse bhi adhik uske uttaradhikaari jahangir aur shahjahan ki kala mein bhaarat, bhaarat ki rachana-dharmee parampara, pratibha aur manbhaavan prakriti ke liye gahra lagaav pratibimbit hota dikhai deta hai.
akbar ke is drishtikon se ek aise suvichaarit sanshleshan ka maarg prashast hua jismein ek or hindoo muhaavara aur bhaarateey saundarya-bodh tha, to doosri or islaamee mooly aur shaahi saifavid eerani tatv the. akbar ke chiteron ke dal mein badi sankhya hindoo chiteron ki thi, kintu unhen kaam karna tha do eerani chiteron, mir sayyad ali aur abd-as-samad ke maargdarshan mein. isse do bhinn shreni ke tatv svatah samanvit ho gaye. iske alaava akbar ne shreshth bhaarateey saahitya granthon ka parshiyan mein aur shreshth parshiyan-granthon ka hindustani mein anuvaad karaya. akbar ashikshit tha, kintu jis samay akbar ka nidhan hua, uske kitaab-ghar mein shreshth vishv saahitya ki karib chaubees hazaar paandulipiyan theen. isse akbar ki panth-nirapeksh drishti ke alaava kala, gyaan aur bauddhik karya-vyapaar ke kshetra mein 'sthaniy' ke liye uske aagrah ka bhi pata chalta hai.
akbar ka kaal mugal-kala ka praarambhik kaal tha. is kaal mein raamaayan, mahaabhaarat, harivansh-puraan, hamza-naama, shahnama, tootinama, babarnama, akbarnama jaise granthon ke kambaddh dhaaraavaahik chitraann ko prathamikta mili. vyaktichitr kam aur stree-vyaktichitr aur bhi kam bane. har tarah ka parishkaar, utkrsht rang-mishran, seedha-sapaat nishpaadan, thhirakti rekhaayen, bareek se bareek chitraann ke saath thhasa-thhas bhare kintu santulit chitr, sashakt pratipaadan ke liye aagrah, santulit shareer-vinyaas, sundar gol chehre, gatyatmakta ka yathesht chitraann aur bhara-poora patal is kaal ki chitrakala ki visheshataen hain.
akbar ke parvarti kaal ki kala mein kambaddh chitraann ke liye aagrah nahin tha. rang-mishran aur parishkaar pehle se behtar tha aur nishpaadan, seedha-sapaat hone ke bajaay, komalta ka aabhaas deta tha. rekhaon ka saundarya aur rangon ka laalitya apne charam par the. ab rekhaon ke bajaay poora patal hi thhirakta dikhai deta tha. pehle ke bheed-bhaad bhare patal par ab aankh ko thharne ke liye jagah nikal aayi thi. jahangir ki paini nigah maanav aur prakriti donon ke saundarya ke prati sanvedansheel thi. is sab ki aur komal kalpana aur kaavyaatmakta se labrez jahangir ki kavisulabh pratibha-sheelta ki chhaap uske yug ki kala mein saaf dikhai deti hai. bhaav-aathmik oojasvita, suspashthata aur prakriti-chitraann mein ye kala utkrsht hai. is samay bane pakshiyon aur jaanvaron ke chitr vishv ki amar kalakritiyan maani jaati hain. yooropi jagat aur jahangir ke paarsparik mel-milap ke kaaran prakaash aur chhaaya prabhaav aur tri-aayaamee aabhaas jaise yooropi tatv bhaarateey kala mein aaye the.
vaastukala shahjahan ki pratham variyaata thi, isliye uske samay mein mugalon ki chitrakala-parampara jaari to rahi, kintu pehle jaisi prabhaavi nahin thi. daara shikoh-ranadil, bazbahadur-rupmati, laila-majnu jaise kuchek premgaathaaon ko chhodkar uske kaal mein dhaaraavaahik chitraann ko tyaag diya gaya tha. vyaktichitron aur darbaar-drishyon, shobha-yaatraon, tyohaaroon, shair-sapaaton jaise futkar vishayon ke chitraann ko pasand kiya jaane laga tha. imaaraton ka chitraann adhik vishad tha, prakriti aur prishthbhoomi adhik saumya, komal aur manbhaavan thi aur sajaavati tatvon ka samayojan haar mein jade nageenon jaisa tha. roomani tabiyat ke shahjahan ko hinsa aur bhondapan pasand nahin tha. use pasand thi nafaa-sat, shaan-o-shaukat aur jazbaat. isliye uske samay ki kala mein ek or jahan yuddh, shikaar, jaanvaron ki ladaai tatha hinsa ke svatantra chitraann ka praayah abhaav hai vahin sone, saaj-sajja aur aishvarya ki bharmar hai. akbar ke parvarti kaal ki kala mein aindrikta aur shareer ki garamaahat saaf chhalakti hai.
aurangzeb ek dakiyanaus musalmaan tha. kala ke liye uske raajya mein koi jagah nahin thi. uske nidhan ke baad kai mugal soobe aur raajput raajya svatantra ho gaye. chiteron ke liye mugal darbaar mein koi kaam nahin reh gaya tha, atah ve bhi inhin soobon aur raajyon mein chale gaye. ve apne saath mugalon ki kala-shailee to avashya le gaye the, kintu unke liye usse bhi adhik mahatvapoorna thi apne naye sanrakshakon ki pasand aur sthaniy tatv. atah donon ke sanshleshan se ek nayee kala-shailee vikasit hui jise kalajagat mein soobai mugal shailee naam diya jaata hai. is shailee ki kalakritiyon mein mugal darbaar aur mugal kala donon ka hi patan-onmukh daur spasht chhalakta hai. avadh, apne vishuddh muhaavare ke saath, soobai shailee ka agranee kendra ban gaya. raajput raajyon ke paas apni svayam ki kala-shailee thi. usne apni pahchaan khoye bina mugal tatvon ko apne mein pacha liya, kintu datiyaa jaise ekaadh raajya mein yadaa-kadaa vishuddh mugal muhaavare mein bhi chitr bane. inmein sthaniy tatvon ki bhoomika gaun rahi. aise raajput chitron ko bhi soobai mugal shailee mein rakha jaata hai.
Gallery information:
These photographs are from the section “Paintings” within the National Museum of New Delhi (India). The gallery opens with colorful paintings and drawings made op paper (Kagaj or Kaagaz).
Photo details:
Date: 2024-04-04
Camera: SONY ILCE-6400
Exposure: 1/30
Aperture: f/3.5
ISO: 100
Focal length: 18mm
High resolution:
Download file
Size: 114.85 KB
Resolution: 800 x 329
© Copyright: see gallery source