Significado de Vides de betel
El Vid de betel es una planta trepadora de la familia Piperaceae, cuyas hojas son culturalmente significativas y se utilizan en la práctica de masticar betel, a menudo junto con nueces de areca y cal. Su cultivo es crucial en diferentes contextos culturales, especialmente en el sur de Asia y el sur de China, donde se requiere un ambiente favorable y atención experta para producir hojas de alta calidad. Esta planta no solo tiene importancia ritual en ceremonias, sino que también es apreciada por sus propiedades bioactivas.
En Inglés: Betel-vine
Ortografía alternativa: Vid de betel
Tenga en cuenta: Los ejemplos a continuación son sólo para fines ilustrativos y no reflejan una traducción o cita directa. Es su propia responsabilidad verificar la veracidad de los hechos.
El concepto Hindú de 'Vides de betel'
La "Vid de betel" se refiere a una planta cuyas hojas son fundamentales en la práctica de masticar betel, una costumbre cultural en diversas comunidades del sur de India. Esta planta requiere un cultivo cuidadoso y condiciones ambientales favorables para producir hojas de calidad, y su importancia se ve reflejada en rituales y ceremonias específicas, particularmente entre ciertas castas [1][2][3].
El concepto Jainista de 'Vides de betel'
Las plantas del bosque enriquecen el paisaje natural [4].
El concepto de Vides de betel en fuentes locales y regionales
La vid de betel, planta cultural de Asia del Sur, tiene un uso estimulante.
El concepto de Vides de betel en las fuentes científicas
La vid de betel es una planta de la familia Piperaceae con hojas bioactivas.
Fuentes y referencias para lectura adicional
La lista anterior se basa en una serie de artículos (en inglés) sobre budismo, hinduismo, jainismo, historia y otras tradiciones espirituales. A continuación, se pueden encontrar las fuentes utilizadas y más información sobre lo que simboliza la “Vides de betel” como referencia:
-) Kathasaritsagara (the Ocean of Story) door Somadeva: ^(1), ^(2), ^(3)
-) Trishashti Shalaka Purusha Caritra door Helen M. Johnson: ^(4)