Zhu ban, Zhǔ bàn, Zhū bān, Zhú bǎn, Zhù bǎn, Zhǔ bǎn, Zhù bàn: 7 definitions
Introduction:
Zhu ban means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
主伴 [zhu ban]—Chief and attendant, principal and secondary.
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
諸般 [zhū bān] [zhu ban]—
All kinds, various. Song Dynasty, Guanpu Naide Weng, A Record of the Capital (都城紀勝 [dou cheng ji sheng]), "Four Offices and Six Bureaus" (四司六局 [si si liu ju]): "The Incense and Medicine Bureau (香藥局 [xiang yao ju]) specializes in managing medicine plates (藥楪 [yao ye]), incense balls (香球 [xiang qiu]), fire boxes (火箱 [huo xiang]), incense cakes (香餅 [xiang bing]), awaiting requests, all kinds of exotic incenses (奇香 [qi xiang]), and sobering medicines, etc." Yuan Dynasty, Qiao Ji, The Tale of Money (金錢記 [jin qian ji]), Act 3: "Every day the tables are full of cups and plates, all kinds of dishes (餚饌 [yao zhuan]), and delicacies of a hundred flavors."
諸般:萬般、各種。宋.灌圃耐得翁《都城紀勝.四司六局》:「香藥局,專掌藥楪、香球、火箱、香餅、聽候索喚、諸般奇香、及醒酒湯藥之類。」元.喬吉《金錢記》第三折:「每日家滿卓杯盤,諸般餚饌,百味珍羞。」
zhū bān: wàn bān,, gè zhǒng. sòng. guàn pǔ nài dé wēng < dōu chéng jì shèng. sì sī liù jú>: “xiāng yào jú, zhuān zhǎng yào yè,, xiāng qiú,, huǒ xiāng,, xiāng bǐng,, tīng hòu suǒ huàn,, zhū bān qí xiāng,, jí xǐng jiǔ tāng yào zhī lèi.” yuán. qiáo jí < jīn qián jì> dì sān zhé: “měi rì jiā mǎn zhuō bēi pán, zhū bān yáo zhuàn, bǎi wèi zhēn xiū.”
zhu ban: wan ban,, ge zhong. song. guan pu nai de weng < dou cheng ji sheng. si si liu ju>: "xiang yao ju, zhuan zhang yao ye,, xiang qiu,, huo xiang,, xiang bing,, ting hou suo huan,, zhu ban qi xiang,, ji xing jiu tang yao zhi lei." yuan. qiao ji < jin qian ji> di san zhe: "mei ri jia man zhuo bei pan, zhu ban yao zhuan, bai wei zhen xiu."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
竹板 [zhú bǎn] [zhu ban]—
A musical instrument, a percussion instrument. It consists of two pieces of bamboo, tied together at the top with a rope, and the bottom can be swung along with the beat. It is often used together with "碎子 [sui zi]" (suì zi, small cymbals) and is the main accompaniment instrument for various forms of Chinese folk art such as "快板書 [kuai ban shu]" (kuàibǎn shū, clapper talk), "山東快板 [shan dong kuai ban]" (Shāndōng kuàibǎn, Shandong clapper talk), "天津快板 [tian jin kuai ban]" (Tiānjīn kuàibǎn, Tianjin clapper talk), and "四川金錢板 [si chuan jin qian ban]" (Sìchuān jīnqiánbǎn, Sichuan money clapper). It is also known as "兒 [er]" (zhúbǎnr, bamboo clappers) or "快板 [kuai ban]" (kuàibǎn, clapper).
竹板:樂器名,打擊樂器。由兩塊竹板組成,上端用繩繫住,下端可隨拍甩動。常和碎子並用,為快板書、山東快板、天津快板、四川金錢板等曲藝的主要伴奏樂器。也稱為「竹板兒」、「快板」。
zhú bǎn: lè qì míng, dǎ jī lè qì. yóu liǎng kuài zhú bǎn zǔ chéng, shàng duān yòng shéng xì zhù, xià duān kě suí pāi shuǎi dòng. cháng hé suì zi bìng yòng, wèi kuài bǎn shū,, shān dōng kuài bǎn,, tiān jīn kuài bǎn,, sì chuān jīn qián bǎn děng qū yì de zhǔ yào bàn zòu lè qì. yě chēng wèi “zhú bǎn ér” ,, “kuài bǎn” .
zhu ban: le qi ming, da ji le qi. you liang kuai zhu ban zu cheng, shang duan yong sheng xi zhu, xia duan ke sui pai shuai dong. chang he sui zi bing yong, wei kuai ban shu,, shan dong kuai ban,, tian jin kuai ban,, si chuan jin qian ban deng qu yi de zhu yao ban zou le qi. ye cheng wei "zhu ban er" ,, "kuai ban" .
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
祝版 [zhù bǎn] [zhu ban]—
A wooden or paper tablet on which sacrificial prayers are written. From The Scholars Chapter 37: "The hall was set up with a zhu ban, an incense table was placed next to the pennant, a torch was set up in the courtyard, and washbasins and towels were placed beside the second gate."
祝版:上面寫有祭祀時祝禱文字的木版或紙版。《儒林外史》第三七回:「堂上安了祝版,香案傍樹了麾,堂下樹了庭燎,二門旁擺了盥盆、盥帨。」
zhù bǎn: shàng miàn xiě yǒu jì sì shí zhù dǎo wén zì de mù bǎn huò zhǐ bǎn. < rú lín wài shǐ> dì sān qī huí: “táng shàng ān le zhù bǎn, xiāng àn bàng shù le huī, táng xià shù le tíng liáo, èr mén páng bǎi le guàn pén,, guàn shuì.”
zhu ban: shang mian xie you ji si shi zhu dao wen zi de mu ban huo zhi ban. < ru lin wai shi> di san qi hui: "tang shang an le zhu ban, xiang an bang shu le hui, tang xia shu le ting liao, er men pang bai le guan pen,, guan shui."
1) 主板 ts = zhǔ bǎn p refers to “(computing) motherboard/(stock market) main board”.
2) 主辦 t = 主办 s = zhǔ bàn p refers to “to organize/to host (a conference or sports event)”..
3) 竹板 ts = zhú bǎn p refers to “bamboo clapper boards used in folk theater”..
4) 諸般 t = 诸般 s = zhū bān p refers to “various/many different kinds of”..
1) 助伴 [zhù bàn] refers to: “an assistant”.
助伴 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 侶.
[Sanskrit] sahāya.
[Tibetan] 'brel pa; grogs.
[Vietnamese] trợ bạn.
[Korean] 조반 / joban.
[Japanese] ジョバン / joban.
2) 主伴 [zhǔ bàn] refers to: “principal and secondary”.
主伴 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] chủ bạn.
[Korean] 주반 / juban.
[Japanese] シュバン / shuban.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Zhu, Ban, Lu, Shu.
Starts with: Zhu ban guo, Zhu ban ju zu, Zhu ban wu ai, Zhu ban wu jin, Zhu ban yuan ming ju de men, Zhu bang san bao jie.
Full-text (+115): Zhu ban guo, Zhu ban wu ai, Fan nao zhu ban, Zuo zhu ban, Wei zhu ban, Wei zuo zhu ban, Gong wei zhu ban, Yong hai zhu ban sun fu, Zhu ban yuan ming ju de men, Kuai shu, Hu wei zhu ban, Zhu ban wu jin, grogs su 'gro ba, grogs bya ba, Sahayibhava, Gu da ban er, Zhu ban ju zu, grogs byed pa, Sahaya, nyon mongs pa'i grogs.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Zhu ban, Zhǔ bàn, Zhū bān, Zhú bǎn, Zhù bǎn, Zhǔ bǎn, Zhù bàn, Zhǔbàn, Zhuban, Zhūbān, Zhúbǎn, Zhùbǎn, Zhǔbǎn, Zhùbàn, 主伴, 主办, 主板, 主辦, 助伴, 祝版, 竹板, 諸般, 诸般; (plurals include: Zhu bans, Zhǔ bàns, Zhū bāns, Zhú bǎns, Zhù bǎns, Zhǔ bǎns, Zhù bàns, Zhǔbàns, Zhubans, Zhūbāns, Zhúbǎns, Zhùbǎns, Zhǔbǎns, Zhùbàns). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Bestowal of Noble Titles upon the Mountain and Water Spirits in Tang China < [Volume 13, Issue 3 (2022)]
The Sacred River < [Volume 13, Issue 6 (2022)]
Buddhist Women and Female Buddhist Education in the South China Sea < [Volume 14, Issue 3 (2023)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
The Tangut Versions of the Zhonghua chuan xindi chanmen shizi chengxi tu by... < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 7.1 (2024)]
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Discourse 9: Approaching and Cultivating < [Part 156 - Discourse on Repaying Kindness]
Chapter 28: Assembly of Bodhisattvas < [Part 158 - Karunapundarika-sutra (unkown translator)]
Discourse on Past and Present Causes and Effects, Scroll 1 < [Part 189 - Discourse on Past and Present Causes and Effects]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Co-Benefits Analysis of Buildings Based on Different Renewal Strategies < [Volume 18, Issue 2 (2021)]