Zhen ren, Zhēn rén: 8 definitions
Introduction:
Zhen ren means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
眞人 [zhen ren]—One who embodies the Truth, an arhat; a Buddha.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
真人 [zhen ren]—Zhenren — [Term] A general term for Arhats (阿羅漢 [a luo han]), also known as Buddhas (佛 [fu]). This is because they are individuals who have realized the truth. The Infinite Life Sutra (無量壽經 [wu liang shou jing]) states: "Killing zhenren and causing disorder among the assembly of monks (眾僧 [zhong seng])." Fahua Wenju (法華文句 [fa hua wen ju]) Volume 1 says: "Auspicious omens are called zhenren." The same commentary notes: "Truth is what is realized; those who realize the truth are therefore called zhenren." Xuanying Yinyi (玄應音義 [xuan ying yin yi]) Volume 9 says: "Zhenren refers to Arhats, or sometimes Arāha (阿羅訶 [a luo he]). In the sutras, they are sometimes called Yingzhen (應真 [ying zhen]), or Yingyi (應儀 [ying yi]), or also Wuzhuoguo (無著果 [wu zhe guo]); all are the same." The Sutra on the Origin of the Middle Path (中本起經 [zhong ben qi jing]) Volume 1 says: "Their body is sixteen feet tall (丈六 [zhang liu]), their complexion is purple-gold (紫金 [zi jin]), shining brightly in the world. (omitted) One who cultivates virtue (修德 [xiu de]) correctly, follows the path (履道 [lu dao]), suddenly flourishes and abandons gain (棄利 [qi li]), is by definition a zhenren. There were altogether one thousand two hundred and fifty such people."
真人—【術語】總稱阿羅漢,亦稱佛。以是為證真理之人故也。無量壽經下曰:「殺真人鬥亂眾僧。」法華文句一曰:「瑞應云真人。」同疏記曰:「真是所證,證真之人,故曰真人。」玄應音義九曰:「真人是阿羅漢也,或言阿羅訶。經中或言應真,或言應儀,亦言無著果,皆是一也。」中本起經上曰:「方身丈六,華色紫金,明曜於世。(中略)身正修德,履道忽榮棄利,義曰真人。凡有千二百五十人俱。」
[shù yǔ] zǒng chēng ā luó hàn, yì chēng fú. yǐ shì wèi zhèng zhēn lǐ zhī rén gù yě. wú liàng shòu jīng xià yuē: “shā zhēn rén dòu luàn zhòng sēng.” fǎ huá wén jù yī yuē: “ruì yīng yún zhēn rén.” tóng shū jì yuē: “zhēn shì suǒ zhèng, zhèng zhēn zhī rén, gù yuē zhēn rén.” xuán yīng yīn yì jiǔ yuē: “zhēn rén shì ā luó hàn yě, huò yán ā luó hē. jīng zhōng huò yán yīng zhēn, huò yán yīng yí, yì yán wú zhe guǒ, jiē shì yī yě.” zhōng běn qǐ jīng shàng yuē: “fāng shēn zhàng liù, huá sè zǐ jīn, míng yào yú shì. (zhōng lüè) shēn zhèng xiū dé, lǚ dào hū róng qì lì, yì yuē zhēn rén. fán yǒu qiān èr bǎi wǔ shí rén jù.”
[shu yu] zong cheng a luo han, yi cheng fu. yi shi wei zheng zhen li zhi ren gu ye. wu liang shou jing xia yue: "sha zhen ren dou luan zhong seng." fa hua wen ju yi yue: "rui ying yun zhen ren." tong shu ji yue: "zhen shi suo zheng, zheng zhen zhi ren, gu yue zhen ren." xuan ying yin yi jiu yue: "zhen ren shi a luo han ye, huo yan a luo he. jing zhong huo yan ying zhen, huo yan ying yi, yi yan wu zhe guo, jie shi yi ye." zhong ben qi jing shang yue: "fang shen zhang liu, hua se zi jin, ming yao yu shi. (zhong lue) shen zheng xiu de, lu dao hu rong qi li, yi yue zhen ren. fan you qian er bai wu shi ren ju."
真人 ts = zhēn rén p refers to [proper noun] “Arhat”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: See 阿羅漢 [a luo han] (Ding '真人 [zhen ren]'; FGDB '真人 [zhen ren]'; SH '真人 [zhen ren]', p. 331).
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
真人 [zhēn rén] [zhen ren]—
1. In Taoism, it refers to those who cultivate themselves to attain the Tao. It also generally refers to Taoists. Zhuangzi - Tianxia: "Guan Yin, Lao Dan, were truly profound and great True Men of ancient times!" Jin Ping Mei (The Plum in the Golden Vase), Chapter 12: "There was a True Man Sun (孫 [sun]), who set up a feast to invite people, and ordered the tiger under his seat to invite them."
2. A true Son of Heaven (真命天子 [zhen ming tian zi]) born into the world by the mandate of Heaven (奉天命 [feng tian ming]). Legend of the Curly-Bearded Guest by Du Guangting of the Tang Dynasty: "I once knew a person, whom I considered a True Man; the others were merely generals and commanders." Romance of the Three Kingdoms, Chapter 31: "Fifty years later, a True Man will arise between Liang (梁 [liang]) and Pei (沛 [pei])."
3. In prehistoric times, humans who evolved from ape-men (人形猿 [ren xing yuan]), whose physical characteristics were between those of ape-men and modern humans, to humans whose form was close to that of modern humans, are called "True Men". The most famous are the "Shandingdong Man" (山頂洞人 [shan ding dong ren]) discovered in China and the "Cro-Magnon Man" (克人 [ke ren]) discovered in France.
真人:1.道家稱修真得道的人。亦泛稱道士。《莊子.天下》:「關尹、老聃乎,古之博大真人哉!」《金瓶梅》第一二回:「有一孫真人,擺著筵席請人,卻教座下老虎去請。」
2.奉天命降生人世的真命天子。唐.杜光庭《虯髯客傳》:「嘗識一人,愚謂之真人也;其餘,將帥而已。」《三國演義》第三一回:「後五十年,當有真人起於梁、沛之間。」
3.史前時代的人類,由體質特徵介於人形猿和現代人之間的猿人,進化至形態接近現代人的人類,稱為「真人」。以在中國發現的「山頂洞人」和法國發現的「克人」最著名。
zhēn rén:1. dào jiā chēng xiū zhēn dé dào de rén. yì fàn chēng dào shì. < zhuāng zi. tiān xià>: “guān yǐn,, lǎo dān hū, gǔ zhī bó dà zhēn rén zāi! ” < jīn píng méi> dì yī èr huí: “yǒu yī sūn zhēn rén, bǎi zhe yán xí qǐng rén, què jiào zuò xià lǎo hǔ qù qǐng.”
2. fèng tiān mìng jiàng shēng rén shì de zhēn mìng tiān zi. táng. dù guāng tíng < qiú rán kè chuán>: “cháng shí yī rén, yú wèi zhī zhēn rén yě; qí yú, jiāng shuài ér yǐ.” < sān guó yǎn yì> dì sān yī huí: “hòu wǔ shí nián, dāng yǒu zhēn rén qǐ yú liáng,, pèi zhī jiān.”
3. shǐ qián shí dài de rén lèi, yóu tǐ zhì tè zhēng jiè yú rén xíng yuán hé xiàn dài rén zhī jiān de yuán rén, jìn huà zhì xíng tài jiē jìn xiàn dài rén de rén lèi, chēng wèi “zhēn rén” . yǐ zài zhōng guó fā xiàn de “shān dǐng dòng rén” hé fǎ guó fā xiàn de “kè rén” zuì zhe míng.
zhen ren:1. dao jia cheng xiu zhen de dao de ren. yi fan cheng dao shi. < zhuang zi. tian xia>: "guan yin,, lao dan hu, gu zhi bo da zhen ren zai! " < jin ping mei> di yi er hui: "you yi sun zhen ren, bai zhe yan xi qing ren, que jiao zuo xia lao hu qu qing."
2. feng tian ming jiang sheng ren shi de zhen ming tian zi. tang. du guang ting < qiu ran ke chuan>: "chang shi yi ren, yu wei zhi zhen ren ye; qi yu, jiang shuai er yi." < san guo yan yi> di san yi hui: "hou wu shi nian, dang you zhen ren qi yu liang,, pei zhi jian."
3. shi qian shi dai de ren lei, you ti zhi te zheng jie yu ren xing yuan he xian dai ren zhi jian de yuan ren, jin hua zhi xing tai jie jin xian dai ren de ren lei, cheng wei "zhen ren" . yi zai zhong guo fa xian de "shan ding dong ren" he fa guo fa xian de "ke ren" zui zhe ming.
1) 榛仁 ts = zhēn rén p refers to “hazelnut kernel/hazelnut "meat"”.
2) 真人 ts = zhēn rén p refers to “a real person/Daoist spiritual master”..
眞人 [zhēn rén] refers to: “true man”.
眞人 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] chān nhān, chơn nhơn.
[Korean] 진인 / jinin.
[Japanese] シンニン / シンジン.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Zhen, Nen, Ren, Qin.
Starts with: Zhen ren bu lu xiang, Zhen ren er, Zhen ren jing, Zhen ren mian qian bu shuo jia hua.
Full-text (+67): Wu wei zhen ren, Zhen ren bu lu xiang, Zhen ren er, Chun zhen, Zhen ren jing, Chong xu zhen ren, Zhen ren mian qian bu shuo jia hua, Hao shi hao hua cun hao xin zhen qing zhen yi zhen ren sheng, Lin ji zhen ren, Zun xiang, Wu xiu wu zheng, Tiao li, Shi fa fei fa jing, Mei shu dian ying, Ying zhen, Chi rou tuan shang, Shang shou tu di, Ken qing, Huo gong dao ren, Ren ru qi ming.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Zhen ren, 眞人, Zhēn rén, Zhēnrén, Zhenren, 真人, 貞人, 榛仁; (plurals include: Zhen rens, Zhēn réns, Zhēnréns, Zhenrens). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 9: True Arhats < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 6: The Fruits of Giving < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 7: Chapter on Powers, Part 2 < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Harmonizing Diversity: Insights from Zhuangzi’s Concept of Zhi 知 < [Volume 16, Issue 3 (2025)]
Gender Trouble in the Early Lingbao Scriptures < [Volume 14, Issue 1 (2023)]
Suggestions on the Revision of the Great Dictionary of Taoism < [Volume 14, Issue 5 (2023)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Popular Reverence and Commercial Publishing in Late Ming Hagiographic Literature < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.2 (2023)]
The Arhats and Their Legacy in the Visual Arts of East Asia < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 1.2 (2018)]
Ximing Monastery and International Exchanges < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.2 (2023)]
Buddha-nature (as Depicted in the Lankavatara-sutra) (by Nguyen Dac Sy)
Alchemy in India and China (by Vijaya Jayant Deshpande)
7. Sun Si-miao and His Alchemy < [Chapter 3 - Chinese alchemy]
7. Case of “Ban Cha Zhuo Shui” or Visodaka < [Chapter 6 - Transmission of Alchemical and Chemical ideas (Part 2)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Diffusion of Nitrogen and Phosphorus Across the Sediment-Water Interface and... < [Volume 11, Issue 2 (2014)]
The Characteristics and Mortality of Chinese Herbal Medicine Users among... < [Volume 19, Issue 19 (2022)]