Zai ji, Zài jí, Zài jī, Zài jì: 7 definitions
Introduction:
Zai ji means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
在即 [zài jí] [zai ji]—
Imminent, about to happen, indicating the urgency of time. From The Petty Officialdom (文明小史 [wen ming xiao shi]), Chapter 46: "We are about to part (分袂 [fen mei]), and I want to have a heart-to-heart talk with Yigong (軼公 [yi gong]), to learn from him all the necessary strategies (機宜 [ji yi]), so as to avoid being at a loss when the time comes (以免臨時竭蹶 [yi mian lin shi jie jue])."
在即:就在眼前,即將發生,表示時間的迫近。《文明小史》第四六回:「我們分袂在即,正要與軼公暢談,領教一切機宜,以免臨時竭蹶。」
zài jí: jiù zài yǎn qián, jí jiāng fā shēng, biǎo shì shí jiān de pò jìn. < wén míng xiǎo shǐ> dì sì liù huí: “wǒ men fēn mèi zài jí, zhèng yào yǔ yì gōng chàng tán, lǐng jiào yī qiè jī yí, yǐ miǎn lín shí jié jué.”
zai ji: jiu zai yan qian, ji jiang fa sheng, biao shi shi jian de po jin. < wen ming xiao shi> di si liu hui: "wo men fen mei zai ji, zheng yao yu yi gong chang tan, ling jiao yi qie ji yi, yi mian lin shi jie jue."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
載機 [zài jī] [zai ji]—
"Dalu diqu" (大陸地區 [da lu de qu]) refers to the abbreviation of "yunzai feiji" (運載飛機 [yun zai fei ji]), which specifically refers to a transport aircraft designed to carry a certain type of helicopter.
載機:大陸地區指「運載飛機」的簡稱。專門用來載運某種直升飛機的運輸機。
zài jī: dà lù de qū zhǐ “yùn zài fēi jī” de jiǎn chēng. zhuān mén yòng lái zài yùn mǒu zhǒng zhí shēng fēi jī de yùn shū jī.
zai ji: da lu de qu zhi "yun zai fei ji" de jian cheng. zhuan men yong lai zai yun mou zhong zhi sheng fei ji de yun shu ji.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
載籍 [zài jí] [zai ji]—
Books. "Book of the Later Han, Volume 40, Biography of Ban Biao": "Thereafter, he extensively studied historical records, thoroughly researching the words of the Nine Schools (九流 [jiu liu]) and the Hundred Schools (百家 [bai jia]), leaving no subject unexplored."
載籍:書籍。《後漢書.卷四○.班彪傳下》:「遂博貫載籍,九流百家之言,無不窮究。」
zài jí: shū jí. < hòu hàn shū. juǎn sì○. bān biāo chuán xià>: “suì bó guàn zài jí, jiǔ liú bǎi jiā zhī yán, wú bù qióng jiū.”
zai ji: shu ji. < hou han shu. juan si○. ban biao chuan xia>: "sui bo guan zai ji, jiu liu bai jia zhi yan, wu bu qiong jiu."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
載記 [zài jì] [zai ji]—
The writing of fragmented regional regimes is called "Zai Ji". For example, the Sixteen Kingdoms Zai Ji (十六國 [shi liu guo]) in the Book of Jin (晉書 [jin shu]).
載記:記述偏方割據的事,稱為「載記」。如《晉書》的十六國載記。
zài jì: jì shù piān fāng gē jù de shì, chēng wèi “zài jì” . rú < jìn shū> de shí liù guó zài jì.
zai ji: ji shu pian fang ge ju de shi, cheng wei "zai ji" . ru < jin shu> de shi liu guo zai ji.
1) 在即 ts = zài jí p refers to “near at hand/imminent/within sight”.
2) 載籍 t = 载籍 s = zài jí p refers to “books (in Confucian education)”..
載籍 t = 载籍 s = zài jí p refers to [noun] “books”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In Confucian education (CC-CEDICT '載籍 [zai ji]') .
載記 [zài jì] refers to: “historical records”.
載記 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] tải kí.
[Korean] 재기 / jaegi.
[Japanese] サイキ / saiki.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Zai, Ji.
Starts with (+13): Zai jia, Zai jia chu jia, Zai jia er jie, Zai jia fa shi, Zai jia fen, Zai jia fu jiao, Zai jia jie, Zai jia jie hui ji qi jian shui lu fa hui, Zai jia kao fu mu, Zai jia pin, Zai jia pu sa, Zai jia qian ri hao, Zai jia ren, Zai jia sang yi fan, Zai jia seng jia, Zai jia sha mi, Zai jia xin zhe, Zai jia xin zhong, Zai jia xiu, Zai jia zhe.
Full-text (+502): Jian zai ji, Hong lan, Xiao zai ji xiang jing, Tai ki, Pilan, Yi men, Fu gao, Hu wang, Ming qi, Jiao xie gui zheng, Duri, Linu, Jiu lu, Jiang li, Qi shi dong zhong, Gan ge zai ji, Ying ji, Cong ren, Tao guang qi fen, Hong ji.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Zai ji, Zài jí, Zàijí, Zaiji, Zài jī, Zàijī, Zài jì, Zàijì, 在即, 載機, 載籍, 載記, 载籍; (plurals include: Zai jis, Zài jís, Zàijís, Zaijis, Zài jīs, Zàijīs, Zài jìs, Zàijìs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Chapter 138: The Festival at Gridhrakuta < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Sutta 3: [0071c12] The story of He'nan < [Part 154 - Jataka stories (translated by Dharmaraksha)]
Sutta 3: Parables of the Crow and the Pig < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Communism and the Rise of the Anti-Christian Movement in Republican China < [Volume 16, Issue 2 (2025)]
Anthropological Terms in Chinese Biblical Translations < [Volume 15, Issue 3 (2024)]
Wang Yangming’s Concept of Oneness from the Perspective of Mysticism < [Volume 15, Issue 9 (2024)]
Archives of Social Sciences of Religions
Shamanisms of East Asia: Evolving Terms and Roles < [Volume 160 (2012)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Dunhuang Non-governmental Organisations Specialising in Undertaking Buddhist... < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 4.2 (2021)]