Yuan huo, Yuán huó: 2 definitions
Introduction:
Yuan huo means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
圓活 [yuán huó] [yuan huo]—
Flexible and tactful, not stubborn. Water Margin, Chapter 22: "I'm just afraid that Lei Heng (雷橫 [lei heng]) is too stubborn and doesn't know how to accommodate people. If he sees my brother, he won't be able to handle things tactfully (做處 [zuo chu])."
圓活:靈活圓滑而不固執己見。《水滸傳》第二二回:「我只怕雷橫執著,不會週全人,倘或見了兄長,沒個做圓活處。」
yuán huó: líng huó yuán huá ér bù gù zhí jǐ jiàn. < shuǐ hǔ chuán> dì èr èr huí: “wǒ zhǐ pà léi héng zhí zhe, bù huì zhōu quán rén, tǎng huò jiàn le xiōng zhǎng, méi gè zuò yuán huó chù.”
yuan huo: ling huo yuan hua er bu gu zhi ji jian. < shui hu chuan> di er er hui: "wo zhi pa lei heng zhi zhe, bu hui zhou quan ren, tang huo jian le xiong zhang, mei ge zuo yuan huo chu."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
圓活 [yuán huó] [yuan huo]—
Flexible and unimpeded. Li Dongyang (李東陽 [li dong yang]) of the Ming Dynasty, Lu Tang Shihua (《麓堂詩話 [lu tang shi hua]》): "The lüshi (律詩 [lu shi]) poem's introduction, development, turn, and conclusion are not without rules, but one should not be rigidly bound by them. If one adheres rigidly to the rules and creates a poem accordingly, it will become propped up and opposed, with sharp edges on all sides, lacking a sense of roundness, flexibility, and vitality."
圓活:靈活暢達。明.李東陽《麓堂詩話》:「律詩起承轉合,不為無法,但不可泥,泥於法而為之,則撐拄對待,四方八角,無圓活生動之意。」
yuán huó: líng huó chàng dá. míng. lǐ dōng yáng < lù táng shī huà>: “lǜ shī qǐ chéng zhuǎn hé, bù wèi wú fǎ, dàn bù kě ní, ní yú fǎ ér wèi zhī, zé chēng zhǔ duì dài, sì fāng bā jiǎo, wú yuán huó shēng dòng zhī yì.”
yuan huo: ling huo chang da. ming. li dong yang < lu tang shi hua>: "lu shi qi cheng zhuan he, bu wei wu fa, dan bu ke ni, ni yu fa er wei zhi, ze cheng zhu dui dai, si fang ba jiao, wu yuan huo sheng dong zhi yi."
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+93): Mei zuo yuan huo chu, Jiu shang yuan huo, Xin yuan huo shui, Zhi zhe, Quan yuan huo ma shu, Tian ren zhi jing yuan, Ben fang, Xian shang gua hao, Bian qu, Hui shou, Ya che, Huo yuan, Jiao yuan, Luan yuan, Gong lu yun shu, Suan zong zhang, Ba mian quan, Tai bu, Ting feng, Xue wei zhi du.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Yuan huo, 圓活, Yuán huó, Yuánhuó, Yuanhuo; (plurals include: Yuan huos, Yuán huós, Yuánhuós, Yuanhuos). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 3: Merits of Worshipping the Buddha < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 7: [0075a06] The story of the Quarrelsome Woman in a Former Life < [Part 154 - Jataka stories (translated by Dharmaraksha)]
Sutta 6: The Dharma for Purifying All Defilements < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Ascending the Milky Way < [Volume 14, Issue 3 (2023)]