Yu liu guo, Yù liú guǒ: 3 definitions
Introduction:
Yu liu guo means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
預流果 [yu liu guo]—The Stream-Enterer Fruit — [Term] The first of the Four Fruits of Hinayana (小乘四果 [xiao cheng si guo]). It was formerly called Sutudun (須陀洹 [xu tuo huan]). It is translated as "counter-current" (逆流 [ni liu]) or "entering the stream" (入流 [ru liu]). The new term is Srota-āpanna (窣路多阿半那 [su lu duo a ban na]). It refers to the stage where a person of the Śrāvakayāna (聲聞乘 [sheng wen cheng]), having already cut off the delusions of views (見惑 [jian huo]) in the three realms, goes against the torrent of birth and death (生死瀑流 [sheng si pu liu]). This is called the Counter-Current Fruit (逆流果 [ni liu guo]). The "stream" in "stream-enterer" refers to the Noble Path (聖道 [sheng dao]). Having cut off the delusions of views in the three realms, one then enters and participates in the stream of noble ones (聖者之流 [sheng zhe zhi liu]); this is called the Stream-Enterer Fruit. This is the first holy fruit of the Śrāvakayāna, hence it is called the First Fruit (初果 [chu guo]). Those who are progressing towards this fruit, during the fifteen moments of the Path of Seeing where delusions of views are cut off, are called "counter-current-progressing" (逆流向 [ni liu xiang]) or "stream-entering-progressing" (預流向 [yu liu xiang]). This is the causal path (因道 [yin dao]) to the Stream-Enterer Fruit. "Stream-entering-progressing" (預流向 [yu liu xiang]) is the Path of Seeing stage (見道位 [jian dao wei]), while the Stream-Enterer Fruit is the Path of Cultivation stage (修道位 [xiu dao wei]).
Xuanying's Pronunciation and Meaning (玄應音義 [xuan ying yin yi]), volume 23, states: "'Stream-enterer' (預流 [yu liu]) is Srota-āpanna (窣路多阿半那 [su lu duo a ban na]) in Sanskrit. This translates to 'stream-enterer'. All Noble Paths (聖道 [sheng dao]) are called a 'stream' because they continuously flow towards Nirvana (涅槃 [nie pan]). Upon first attaining a holy fruit and initially joining the ranks of the noble ones, one is called a 'stream-enterer'. 'Yu' (預 [yu]) means 'to reach' or 'to participate'. The old term 'Sutudun' (須陀洹 [xu tuo huan]) is an error. Sometimes it is called 'counter-current' (逆流 [ni liu]), or 'entering the stream' (入流 [ru liu]), or also 'reaching the stream' (至流 [zhi liu]); all refer to the same thing."
The Abhidharmakośa-śāstra (俱舍論 [ju she lun]), volume 23, states: "'Stream-enterer' (預流 [yu liu]) refers to all undefiled paths (無漏道 [wu lou dao]) collectively being called a 'stream' because they serve as the cause for progressing towards Nirvana (涅槃 [nie pan])."
預流果—【術語】小乘四果之第一。舊稱須陀洹。譯曰逆流,入流。新稱窣路多阿半那 Srota-āpanna,聲聞乘之人,斷三界之見惑已,方違逆生死瀑流之位。謂之逆流果。預流之流,聖道之流也。斷三界之見惑已,方預參於聖者之流,謂之預流果。是為聲聞乘最初之聖果,故稱為初果。向此果者在斷見惑之見道十五心間,謂之逆流向,又曰預流向,即預流果之因道,預流向為見道位,預流果為修道位也。玄應音義二十三曰:「預流,梵言窣路多阿半那,此言預流。一切聖道說為流,能相續流向涅槃故。初證聖果,創參勝列,故名預流。預及也,參預也,舊言須陀洹者訛也。或言逆流,或言入流,亦云至流,皆一也。」俱舍論二十三曰:「預流者,諸無漏道總名為流,由此為因趣涅槃故。」
[shù yǔ] xiǎo chéng sì guǒ zhī dì yī. jiù chēng xū tuó huán. yì yuē nì liú, rù liú. xīn chēng sū lù duō ā bàn nà Srota-āpanna, shēng wén chéng zhī rén, duàn sān jiè zhī jiàn huò yǐ, fāng wéi nì shēng sǐ pù liú zhī wèi. wèi zhī nì liú guǒ. yù liú zhī liú, shèng dào zhī liú yě. duàn sān jiè zhī jiàn huò yǐ, fāng yù cān yú shèng zhě zhī liú, wèi zhī yù liú guǒ. shì wèi shēng wén chéng zuì chū zhī shèng guǒ, gù chēng wèi chū guǒ. xiàng cǐ guǒ zhě zài duàn jiàn huò zhī jiàn dào shí wǔ xīn jiān, wèi zhī nì liú xiàng, yòu yuē yù liú xiàng, jí yù liú guǒ zhī yīn dào, yù liú xiàng wèi jiàn dào wèi, yù liú guǒ wèi xiū dào wèi yě. xuán yīng yīn yì èr shí sān yuē: “yù liú, fàn yán sū lù duō ā bàn nà, cǐ yán yù liú. yī qiè shèng dào shuō wèi liú, néng xiāng xù liú xiàng niè pán gù. chū zhèng shèng guǒ, chuàng cān shèng liè, gù míng yù liú. yù jí yě, cān yù yě, jiù yán xū tuó huán zhě é yě. huò yán nì liú, huò yán rù liú, yì yún zhì liú, jiē yī yě.” jù shě lùn èr shí sān yuē: “yù liú zhě, zhū wú lòu dào zǒng míng wèi liú, yóu cǐ wèi yīn qù niè pán gù.”
[shu yu] xiao cheng si guo zhi di yi. jiu cheng xu tuo huan. yi yue ni liu, ru liu. xin cheng su lu duo a ban na Srota-apanna, sheng wen cheng zhi ren, duan san jie zhi jian huo yi, fang wei ni sheng si pu liu zhi wei. wei zhi ni liu guo. yu liu zhi liu, sheng dao zhi liu ye. duan san jie zhi jian huo yi, fang yu can yu sheng zhe zhi liu, wei zhi yu liu guo. shi wei sheng wen cheng zui chu zhi sheng guo, gu cheng wei chu guo. xiang ci guo zhe zai duan jian huo zhi jian dao shi wu xin jian, wei zhi ni liu xiang, you yue yu liu xiang, ji yu liu guo zhi yin dao, yu liu xiang wei jian dao wei, yu liu guo wei xiu dao wei ye. xuan ying yin yi er shi san yue: "yu liu, fan yan su lu duo a ban na, ci yan yu liu. yi qie sheng dao shuo wei liu, neng xiang xu liu xiang nie pan gu. chu zheng sheng guo, chuang can sheng lie, gu ming yu liu. yu ji ye, can yu ye, jiu yan xu tuo huan zhe e ye. huo yan ni liu, huo yan ru liu, yi yun zhi liu, jie yi ye." ju she lun er shi san yue: "yu liu zhe, zhu wu lou dao zong ming wei liu, you ci wei yin qu nie pan gu."
預流果 t = 预流果 s = yù liú guǒ p refers to [phrase] “fruit of stream entry”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: srotaāpattiphala; see also 須陀洹 [xu tuo huan] (Dhammajoti 2013, p. 58; FGDB '預流果 [yu liu guo]') .
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
預流果 [yù liú guǒ] refers to: “one who has fully attained the stage of the stream-enterer”.
預流果 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 須陀洹果.
[Sanskrit] srota-āpatti-phala; srota-āpatti-āpanna; srotā-panna; śrotāpanna.
[Pali] sota-āpatti-phala.
[Tibetan] rgyun zhugs 'bras gnas.
[Vietnamese] dự lưu quả.
[Korean] 예류과 / yeryu gwa.
[Japanese] ヨルカ / yoru ka.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Liu, Guo, Yu liu, Ao, Yu, Yu, Gua.
Full-text (+20): Yu liu xiang, Zheng yu liu guo, Si guo, Jian de, Qi fan sheng, Chu guo, Jian di, Shrotapanna, Chung du luu qua, Srotapattyapanna, rgyun zhugs 'bras gnas, Ru liu guo, Sha men guo, Bayou, Zhuan shi, Si xiang si guo, Qi fan sheng si, Ba wan jie xiao cheng, Wu fu zi, San zhong tian.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Yu liu guo, Yù liú guǒ, Yùliúguǒ, Yuliuguo, Yùliú guǒ, Yuliu guo, 預流果; (plurals include: Yu liu guos, Yù liú guǒs, Yùliúguǒs, Yuliuguos, Yùliú guǒs, Yuliu guos, 預流果s). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)