Yin jian, Yīn jiàn, Yīn jiān, Yín jiān, Yín jiàn, Yǐn jiàn, Yǐn jiān, Yìn jiǎn, Yìn jiàn, Yìn jiān: 16 definitions

Introduction:

Yin jian means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

殷薦 [yīn jiàn] [yin jian]—
The ancient kings used grand music (盛樂 [sheng le]) to offer sacrifices to God (上帝 [shang di]). The Book of Changes (易經 [yi jing]) - Yu (豫 [yu]) hexagram, Image (象曰 [xiang yue]) states: "The former kings made music to exalt virtue, and richly offered it to God (上帝 [shang di]), associating with their ancestors (祖考 [zu kao])."

殷薦:用盛樂薦祭上帝。《易經.豫卦.象曰》:「先王以作樂崇德,殷薦之上帝,以配祖考。」

yīn jiàn: yòng shèng lè jiàn jì shàng dì. < yì jīng. yù guà. xiàng yuē>: “xiān wáng yǐ zuò lè chóng dé, yīn jiàn zhī shàng dì, yǐ pèi zǔ kǎo.”

yin jian: yong sheng le jian ji shang di. < yi jing. yu gua. xiang yue>: "xian wang yi zuo le chong de, yin jian zhi shang di, yi pei zu kao."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

殷鑒 [yīn jiàn] [yin jian]—
The people of Yin (殷人 [yin ren]) destroyed the Xia dynasty (夏代 [xia dai]), and the descendants of the Yin dynasty (殷代 [yin dai]) should take the downfall of the Xia dynasty (夏代 [xia dai]) as a warning. This saying originates from the "Tang" (蕩 [dang]) section of the "Great Odes" (大雅 [da ya]) in the Book of Songs (詩經 [shi jing]): "The Yin mirror is not far; it is in the era of the Xia ruler (夏后之世 [xia hou zhi shi])." Later, it became a metaphor for events that can serve as a warning and lesson for future generations. Liu Xie (劉勰 [liu xie]) of the Southern Liang dynasty (南朝梁 [nan chao liang]) wrote in "The Carving of Dragons at the Core of Literature" (文心雕龍 [wen xin diao long]) - "Oaths and Covenants" (祝盟 [zhu meng]): "Future gentlemen should take heed of the Yin mirror. Loyalty and trustworthiness are sufficient; do not rely on the gods!"

殷鑒:殷人滅夏,殷代的子孫應以夏代的覆亡作為鑑戒。語本《詩經.大雅.蕩》:「殷鑒不遠,在夏后之世。」後比喻為可供後人警惕借鏡的事。南朝梁.劉勰《文心雕龍.祝盟》:「後之君子,宜在殷鑒。忠信可矣,無恃神焉!」

yīn jiàn: yīn rén miè xià, yīn dài de zi sūn yīng yǐ xià dài de fù wáng zuò wèi jiàn jiè. yǔ běn < shī jīng. dà yǎ. dàng>: “yīn jiàn bù yuǎn, zài xià hòu zhī shì.” hòu bǐ yù wèi kě gōng hòu rén jǐng tì jiè jìng de shì. nán cháo liáng. liú xié < wén xīn diāo lóng. zhù méng>: “hòu zhī jūn zi, yí zài yīn jiàn. zhōng xìn kě yǐ, wú shì shén yān! ”

yin jian: yin ren mie xia, yin dai de zi sun ying yi xia dai de fu wang zuo wei jian jie. yu ben < shi jing. da ya. dang>: "yin jian bu yuan, zai xia hou zhi shi." hou bi yu wei ke gong hou ren jing ti jie jing de shi. nan chao liang. liu xie < wen xin diao long. zhu meng>: "hou zhi jun zi, yi zai yin jian. zhong xin ke yi, wu shi shen yan! "

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

陰間 [yīn jiān] [yin jian]—
The place where the soul goes after death. For example, "According to legend, Yama (閻羅王 [yan luo wang]) rules the eighteen levels of hell in the underworld." Also known as "netherworld (冥府 [ming fu])," "underworld (陰曹 [yin cao])," or "underworld (陰司 [yin si])."

陰間:人死後靈魂所進入的地方。如:「相傳,閻羅王掌管陰間十八層地獄。」也稱為「冥府」、「陰曹」、「陰司」。

yīn jiān: rén sǐ hòu líng hún suǒ jìn rù de de fāng. rú: “xiāng chuán, yán luó wáng zhǎng guǎn yīn jiān shí bā céng de yù.” yě chēng wèi “míng fǔ” ,, “yīn cáo” ,, “yīn sī” .

yin jian: ren si hou ling hun suo jin ru de de fang. ru: "xiang chuan, yan luo wang zhang guan yin jian shi ba ceng de yu." ye cheng wei "ming fu" ,, "yin cao" ,, "yin si" .

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

銀箋 [yín jiān] [yin jian]—
Letter. Song Dynasty, Wang Yisun, "Gaoyangtai - Residual Snow in the Courtyard Shade" poem: "How can I obtain a silver letter paper, to earnestly tell of the passage of time (年華 [nian hua])?"

銀箋:書信。宋.王沂孫〈高陽臺.殘雪庭陰〉詞:「怎得銀箋,殷勤與說年華。」

yín jiān: shū xìn. sòng. wáng yí sūn 〈gāo yáng tái. cán xuě tíng yīn〉 cí: “zěn dé yín jiān, yīn qín yǔ shuō nián huá.”

yin jian: shu xin. song. wang yi sun ci: "zen de yin jian, yin qin yu shuo nian hua."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

銀箭 [yín jiàn] [yin jian]—
Silver arrow on ancient timekeeping devices. Tang Dynasty, Song Zhiwen's (宋之問 [song zhi wen]) poem "Shouyang Wang Huazhu Tu" (壽陽王花燭圖 [shou yang wang hua zhu tu]): "Do not let the silver arrow signal dawn, drink up the cup of joy." Tang Dynasty, Li Bai's (李白 [li bai]) "Wuqi Qu" (烏棲曲 [wu qi qu]): "The silver arrow and golden pot leak much water, I rise to see the autumn moon falling into the river waves."

銀箭:古代計時器上銀製的漏箭。唐.宋之問〈壽陽王花燭圖〉詩:「莫令銀箭曉,為盡合歡杯。」唐.李白〈烏棲曲〉:「銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波。」

yín jiàn: gǔ dài jì shí qì shàng yín zhì de lòu jiàn. táng. sòng zhī wèn 〈shòu yáng wáng huā zhú tú〉 shī: “mò lìng yín jiàn xiǎo, wèi jǐn hé huān bēi.” táng. lǐ bái 〈wū qī qū〉: “yín jiàn jīn hú lòu shuǐ duō, qǐ kàn qiū yuè zhuì jiāng bō.”

yin jian: gu dai ji shi qi shang yin zhi de lou jian. tang. song zhi wen shi: "mo ling yin jian xiao, wei jin he huan bei." tang. li bai : "yin jian jin hu lou shui duo, qi kan qiu yue zhui jiang bo."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

引薦 [yǐn jiàn] [yin jian]—
Introduction and recommendation. Tang Dynasty, Li Ao's "Reply to Vice Minister Han's Letter": "For the past thousand years, worthy men have been suffering misfortune, and I have never seen anyone like you, still diligently and earnestly introducing and recommending talented individuals, like a hungry person seeking food." (自一千年來賢士屈厄 [zi yi qian nian lai xian shi qu e],未見有如此者 [wei jian you ru ci zhe],尚汲汲孜孜 [shang ji ji zi zi],賢俊 [xian jun],如朝饑求飧 [ru chao ji qiu sun]。) Dream of the Red Chamber, Chapter 7: "My father mentioned the matter of hiring a tutor the other day at home, and he also mentioned that the free school (義學 [yi xue]) here is quite good, and he originally wanted to come and discuss introduction and recommendation with the relative (親翁 [qin weng]) here." (家父前日在家提起延師一事 [jia fu qian ri zai jia ti qi yan shi yi shi],也曾提起這裡的義學倒好 [ye ceng ti qi zhe li de yi xue dao hao],原要來和這裡的親翁商議 [yuan yao lai he zhe li de qin weng shang yi]。)

引薦:引進推薦。唐.李翶〈答韓侍郎書〉:「自一千年來賢士屈厄,未見有如此者,尚汲汲孜孜,引薦賢俊,如朝饑求飧。」《紅樓夢》第七回:「家父前日在家提起延師一事,也曾提起這裡的義學倒好,原要來和這裡的親翁商議引薦。」

yǐn jiàn: yǐn jìn tuī jiàn. táng. lǐ áo 〈dá hán shì láng shū〉: “zì yī qiān nián lái xián shì qū è, wèi jiàn yǒu rú cǐ zhě, shàng jí jí zī zī, yǐn jiàn xián jùn, rú cháo jī qiú sūn.” < hóng lóu mèng> dì qī huí: “jiā fù qián rì zài jiā tí qǐ yán shī yī shì, yě céng tí qǐ zhè lǐ de yì xué dào hǎo, yuán yào lái hé zhè lǐ de qīn wēng shāng yì yǐn jiàn.”

yin jian: yin jin tui jian. tang. li ao : "zi yi qian nian lai xian shi qu e, wei jian you ru ci zhe, shang ji ji zi zi, yin jian xian jun, ru chao ji qiu sun." < hong lou meng> di qi hui: "jia fu qian ri zai jia ti qi yan shi yi shi, ye ceng ti qi zhe li de yi xue dao hao, yuan yao lai he zhe li de qin weng shang yi yin jian."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

印鑑 [yìn jiàn] [yin jian]—
A registered seal imprint kept on file with relevant authorities for verification and authentication purposes to prevent counterfeiting. (圖章印樣 [tu zhang yin yang], dū zhāng yìn yàng)

印鑑:為防假冒,登存於有關機關,以備核對鑑證的圖章印樣。

yìn jiàn: wèi fáng jiǎ mào, dēng cún yú yǒu guān jī guān, yǐ bèi hé duì jiàn zhèng de tú zhāng yìn yàng.

yin jian: wei fang jia mao, deng cun yu you guan ji guan, yi bei he dui jian zheng de tu zhang yin yang.

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 印鑒 t = 印鉴 s = yìn jiàn p refers to “seal impression/stamp/mark from a seal serving as signature”.

2) 引薦 t = 引荐 s = yǐn jiàn p refers to “to recommend sb; to give a referral”..

3) 引見 t = 引见 s = yǐn jiàn p refers to “to introduce (sb)/(esp.) to present to the emperor”..

4) 淫賤 t = 淫贱 s = yín jiàn p refers to “morally loose, lewd and low, lascivious and mean/wanton”..

5) 陰間 t = 阴间 s = yīn jiān p refers to “the nether world/Hades/(neologism) (slang) disturbing/unsettling/awful/detestable”..

Source: CC-CEDICT: Community maintained free Chinese-English dictionary
context information

Chinese language.

Discover the meaning of yin jian in the context of Chinese from Abebooks

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: