Yavata, Yāvatā: 4 definitions
Yavata means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
yāvatā : (ind.) as far as; in comparison with.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Yāvatā, (indecl.) (Abl. of yāvant in adv. use cp. tāvatā) as far as, like as, in comparison with, regarding, because Dh. 258 (na tena paṇḍito hoti y. bahu bhāsati=yattakena kāraṇena DhA. III, 383), 259, 266 (similarly, C. = yattakena); Sn. 759 (yāvat’atthī ti vuccati; explained at SnA 509 as “yāvatā ete cha ārammaṇā “atthī” ti vuccanti, vacana-vyattayo veditabbo”); yāvatā ariyaṃ paramaṃ sīlaṃ, nâhaṃ tattha attano sama-samaṃ samanupassāmi kuto bhiyyo “compared with this sīla I do not see anyone quite equal to myself, much less greater. ” D. I, 74 yāvatā ariyaṃ āyatanaṃ yavatā vanippatho idaṃ agga-nagaraṃ bhavissati Pātaliputtaṃ puṭa-bhedanaṃ Vin. I, 229=Ud. 88=D. II, 87 (concerning a most splendid site, and a condition for trade, this Pāṭ. will be the greatest town; translation Dial. as far as Aryan people resort, as far as merchants travel ... ). yāvatā satt’āvāsā yāvatā bhavaggaṃ ete aggā ete saṭṭhā (read seṭṭhā) lokasmiṃ yad idam arahanto “as far as the abodes of beings, as far as heaven, these are the highest, these are the best, I mean the Arahants. ” S. III, 84. yāvatā dhammā saṅkhatā vā asaṅkhatā vā virāgo ... aggam akkhāyati, yad-idaṃ mada-nimmadano ... A. II, 34=It. 88; “of all the things definite or indefinite: passionlessness deserves the highest praise, I mean the disintoxication of pride etc. ” The explanation at Vism. 293 takes yāvatā (grammatically incorrectly) as n. pl. = yattakā.—yāvatā jagato gati as far as (like as) the course of the world It. 120. (Page 555)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit-English dictionarySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Yāvatā (यावता).—(= Pali id.; not in this meaning Sanskrit), up to, as far as, with abl.: yāvata (a m.c.) brahmalokāt Saddharmapuṇḍarīka 331.10 (verse); trisāhasrāya (oblique, presumably abl., from tri- sāhasrā) yāvatā Mahāvastu ii.302.20.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
Yāvatā (यावता):—[from yāvat] ind., as far as, as long as, [Āpastamba; Rāmāyaṇa; Bhāgavata-purāṇa]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Adhyavata, Agastyavata, Akshayavata, Akshayyavata, Avyavata, Ayavata, Byavata, Ghayavata, Hairanyavata, Jhinjyavata, Malayavata, Parjanyavata, Payavata, Pushyavata, Satyavata, Shyavata, Vayavata, Vijayavata, Vyavata.
Search found 14 books and stories containing Yavata, Yāvatā; (plurals include: Yavatas, Yāvatās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.2.247 < [Part 2 - Devotional Service in Practice (sādhana-bhakti)]
Verse 1.2.108 < [Part 2 - Devotional Service in Practice (sādhana-bhakti)]
Vivekachudamani (by Shankara)
Gemstones of the Good Dhamma (by Ven. S. Dhammika)
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 4.17 < [Chapter 4 - Jñāna-Yoga (Yoga through Transcendental Knowledge)]
Verse 18.47 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verse 3.35 < [Chapter 3 - Karma-yoga (Yoga through the Path of Action)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
IV. True omniscience belongs to the Buddha < [VII. Winning omniscience and the knowledge of all the aspects]
Act 1.6: Definition of trisāhasramahāsāhasralokadhātu < [Chapter XIV - Emission of rays]
Emptiness 6: Emptiness of the absolute or of nirvāṇa < [Chapter XLVIII - The Eighteen Emptinesses]