Yathavat, Yathāvat: 10 definitions
Introduction:
Yathavat means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarYathāvat (यथावत्).—As it is in the original Samahitapaatha without any change of accent, etc. when cited in the Padapaatha: the word अव्ययवत् (avyayavat) (not allowing any change or reduction) is given by Uvvata in explanation of यथावत् (yathāvat); cf. दृश्यते पदं यथावत् (dṛśyate padaṃ yathāvat) R. Pr. XI.31.

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryYathāvat (यथावत्).—ind.
1) Duly, properly, rightly; oft. with the force of an adjective; अध्यापिपद् गाधिसुतो यथावत् (adhyāpipad gādhisuto yathāvat) Bhaṭṭikāvya 2.21; लिपेर्यथावद् ग्रहणेन (liperyathāvad grahaṇena) R.3.28.
2) According to rule or precept, as enjoined by rules; ततो यथावद् विहिता- ध्वराय (tato yathāvad vihitā- dhvarāya) R.5.19; Manusmṛti 6.1;8.214.
3) Exactly, truly.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryYathāvat (यथावत्).—Ind. 1. Truly, exactly, as it was, according to law or usage. 2. accordingly, conformably. E. yathā and vatri aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryYathāvat (यथावत्).—[yathā + vat], adv. 1. Exactly as it was, truly,
Yathāvat (यथावत्).—[adverb] according to propriety, as is fit or right, properly, duly.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Yathāvat (यथावत्):—[=yathā-vat] [from yathā > ya-tama] ind. duly, properly, rightly, suitably, exactly, [Ṛgveda-prātiśākhya; Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.
2) [v.s. ...] as, like (= yathā), [Mārkaṇḍeya-purāṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryYathāvat (यथावत्):—adv. Exactly; accordingly.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryYathāvat (यथावत्):—adv. As previously; the same as before;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vat, Vaat, Yatha, Yata.
Starts with: Yathavata, Yathavatas, Yathavato, Yathavattam, Yathavattu.
Full-text: Yathavata, Ayathavat, Yathavadgrahana, Sampravartana, Meva, Ayathavata, Vishtarabhaj, Yathanaradabhashita, Abhinita, Samanvagama, Anupurvashas, Yatha, Yathava, Sankshepa, Bha, Adhi.
Relevant text
Search found 20 books and stories containing Yathavat, Yathāvat, Yatha-vat, Yathā-vat, Yathaavat; (plurals include: Yathavats, Yathāvats, vats, Yathaavats). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
World Journal of Pharmaceutical Research
Ayurveda's Role in Managing Acute Non-Hemorrhagic Hemiplegia < [2018: Volume 7, May issue 9]
Ayurvedic management of rakasa w.s.r.to allergic dermatitis- a case study < [2019: Volume 8, February issue 2]
Ayurveda in managing acute non-hemorrhagic infarct hemiplegia. < [2019: Volume 8, November issue 12]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.214 < [Section XXXV - Resumption Of Gifts]
Verse 1.2 < [Section I - Question of the Sages]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Isanasivagurudeva Paddhati (study) (by J. P. Prajith)
9. The concept of Pancavaktra < [Chapter 4 - Worship of Gods and Goddesses]
11. Description of Pratishtha-vidhi (installation rites) < [Chapter 4 - Worship of Gods and Goddesses]
3. The Supremacy of Lord Siva in Isanasivagurudeva-paddhati < [Chapter 3 - Depiction of Gods and Goddesses]