Yamaduta, Yama-duta, Yamadūta, Yāmadūta: 17 definitions
Introduction:
Yamaduta means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Source: ISKCON Press: GlossaryYamadūta (यमदूत).—The messengers of Yamarāja, the lord of death.

Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaYamadūta (यमदूत).—One of the Brahmavādī sons of Viśvāmitra. (Mahābhārata Anuśāsana Parva, Chapter 4, Verse 51).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1) Yamadūta (यमदूत).—Met Viṣṇu dūtas at the death of Ajāmila, and argued that punishment depended on the character of one's action, and that Ajāmila a Brahmana deserved punishment for having forsaken his svadharma and led an evil life with a dāsi. Overpowered by Hari's dūtas, they reported to Yama (s.v.) and wanted to know the truth of the matter. Instructed by Yama as knower of Dharma and ordained by Hari, his messengers cherished Hari's glory, and did not go near his devotees.*
- * Bhāgavata-purāṇa VI. 1. 20, 40. 68; 3. 10-34.
2) Yāmadūta (यामदूत).—Belong to Kauśika gotra.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 66. 72; Vāyu-purāṇa 91. 100.
Yamadūta (यमदूत) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. XIII.4.50, XIII.4) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Yamadūta) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shilpashastra (iconography)
Source: Shodhganga: Elements of Art and Architecture in the Trtiyakhanda of the Visnudharmottarapurana (shilpa)Yamadūta (यमदूत) refers to the “messenger of Yama”, whose iconography is described in the Viṣṇudharmottarapurāṇa, an ancient Sanskrit text which (being encyclopedic in nature) deals with a variety of cultural topics such as arts, architecture, music, grammar and astronomy.—According to the Viṣṇudharmottarapurāṇa, the image of Yama should be made along with his two companions viz., Citragupta and Kāla. But the Kāśyapaśilpa accepts Kinnara instead of Kāla. Again the Śilparatna accepts Kali instead of Kāla. In the Ṛgveda, two dogs of Yama are referred to as yamadūta i.e., the messenger of Yama. So, there may be a connection between the relation of Citragupta, Kāla and Yama with the Vedic portrayal of the two dogs with Yama.

Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryyamadūta : (m.) death's messenger.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryyamadūta (यमदूत).—m (S) A messenger or angel of Yama. He conducts the spirits of the dead to Yama's judgment-seat; and thence to their final destination. 2 Hence applied to a stern and inexorable messenger in general.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishyamadūta (यमदूत).—m A messenger or angel of yama.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryYamadūta (यमदूत).—
1) a messenger of death.
2) a crow.
Derivable forms: yamadūtaḥ (यमदूतः).
Yamadūta is a Sanskrit compound consisting of the terms yama and dūta (दूत). See also (synonyms): yamadūtaka.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryYamadūta (यमदूत).—m.
(-taḥ) 1. An infernal spirit, the messenger or minister of Yama, employed to bring the souls of the dead to Yama'S judgment seat, and thence conduct them to their final destination. 2. A crow. E. yapta Yama, and dūta a messenger.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryYamadūta (यमदूत).—[masculine] Yama's messenger.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Yamadūta (यमदूत):—[=yama-dūta] [from yama > yam] m. Y°’s messenger or minister (employed to bring departed spirits to Y°’s judgement-seat, and thence to their final destination), [Atharva-veda; Pāraskara-gṛhya-sūtra] etc.
2) [v.s. ...] a crow (as boding evil or death), [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
3) [v.s. ...] [plural] Name of a race or family, [Harivaṃśa]
4) Yāmadūta (यामदूत):—[=yāma-dūta] [from yāma] m. [plural] ([from] yama-dūta) Name of a family, [Harivaṃśa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryYamadūta (यमदूत):—[yama-dūta] (taḥ) 1. m. An infernal spirit, a minister of Yama.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusYamadūta (ಯಮದೂತ):—
1) [noun] an attendant of Yama, the God of Death.
2) [noun] (fig.) a hefty and ferocious man.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryYamadūta (यमदूत):—n. 1. messenger of death; 2. a crow;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Duta, Yama, The, Yamaduta, Te.
Starts with: Yamadutaka.
Full-text: Yamaduti, Yamadut, Yamabhata, Karkarin, Lohaparigha, Duta, Yamadutaka, Kaushikagotra, Vishnuduta, Yama, Musician, Ajamila, Kala, Citragupta, Lilavati.
Relevant text
Search found 26 books and stories containing Yamaduta, The yamadutas, Yama dutas, Yama-duta, Yama-dūta, Yāma-dūta, Yamadūta, Yāmadūta, Yamadutas; (plurals include: Yamadutas, The yamadutases, Yama dutases, dutas, dūtas, Yamadūtas, Yāmadūtas, Yamadutases). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brahma Purana (critical study) (by Surabhi H. Trivedi)
13. Clothes in General < [Social and Economic Life]
16. Growth of Beard < [Social and Economic Life]
15. List of Weapons < [Chapter 11 - Political Structure]
Devi Bhagavata Purana (by Swami Vijñanananda)
Chapter 22 - On the narrative of the sins leading to hells < [Book 8]
Chapter 23 - On the description of the remaining hells < [Book 8]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.13.25 < [Chapter 13 - The Glories of Prabhāsa-tīrtha, the Sarasvatī River, etc.]
Verse 6.15.27 < [Chapter 15 - The Glories of Nṛga-kūpa and Gopī-bhūmi]
Verse 6.15.34 < [Chapter 15 - The Glories of Nṛga-kūpa and Gopī-bhūmi]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.23.323-324 < [Chapter 23 - Wandering about Navadvīpa On the Day the Lord Delivered the Kazi]
Verse 2.10.79-081 < [Chapter 10 - Conclusion of the Lord’s Mahā-prakāśa Pastimes]
Introduction to chapter 14 < [Chapter 14 - Yamarāja’s Saṅkīrtana]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Haribhakti-sudhodaya (by Tridandi Sri Bhakti Prajnan Yati Maharaj)
Related products