Xing cheng, Xíng chéng, Xìng chéng: 6 definitions
Introduction:
Xing cheng means something in . If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
行程 [xíng chéng] [xing cheng]—
1. Distance. From the 27th chapter of Romance of the Three Kingdoms (Sānguó Yǎnyì 三國演義 [san guo yan yi]): "If I wait to report, it will delay my journey (xíngchéng )." From the 13th chapter of Dream of the Red Chamber (Hónglóu Mèng 紅樓夢 [hong lou meng]): "Counting on his fingers to calculate the journey (xíngchéng ) to where he should arrive, he unknowingly realized it was already past three o'clock."
2. To set out, to start the journey. From the 53rd chapter of Water Margin (Shuǐhǔ Zhuàn 水滸傳 [shui hu chuan]): "Please, Master, set out (xíngchéng ) immediately, to see the beauty of completing the great righteousness from beginning to end."
3. Luggage. From the second act of Xiao Xiang Rain (Xiāoxiāng Yǔ 瀟湘雨 [xiao xiang yu]) by Yang Xianzhi (Yáng Xiǎnzhī 楊顯之 [yang xian zhi]) of the Yuan Dynasty: "I will pack the luggage (xíngchéng ) with you today, and then go to take up the post."
行程:1.路程。《三國演義》第二七回:「待去稟時,須誤了我行程。」《紅樓夢》第一三回:「屈指算行程該到何處,不知不覺已交三鼓。」
2.上路、啟程。《水滸傳》第五三回:「請師父便可行程,以見始終成全大義之美。」
3.行李。元.楊顯之《瀟湘雨》第二折:「我與你則今日收拾了行程,便索赴任走一遭去。」
xíng chéng:1. lù chéng. < sān guó yǎn yì> dì èr qī huí: “dài qù bǐng shí, xū wù le wǒ xíng chéng.” < hóng lóu mèng> dì yī sān huí: “qū zhǐ suàn xíng chéng gāi dào hé chù, bù zhī bù jué yǐ jiāo sān gǔ.”
2. shàng lù,, qǐ chéng. < shuǐ hǔ chuán> dì wǔ sān huí: “qǐng shī fù biàn kě xíng chéng, yǐ jiàn shǐ zhōng chéng quán dà yì zhī měi.”
3. xíng lǐ. yuán. yáng xiǎn zhī < xiāo xiāng yǔ> dì èr zhé: “wǒ yǔ nǐ zé jīn rì shōu shí le xíng chéng, biàn suǒ fù rèn zǒu yī zāo qù.”
xing cheng:1. lu cheng. < san guo yan yi> di er qi hui: "dai qu bing shi, xu wu le wo xing cheng." < hong lou meng> di yi san hui: "qu zhi suan xing cheng gai dao he chu, bu zhi bu jue yi jiao san gu."
2. shang lu,, qi cheng. < shui hu chuan> di wu san hui: "qing shi fu bian ke xing cheng, yi jian shi zhong cheng quan da yi zhi mei."
3. xing li. yuan. yang xian zhi < xiao xiang yu> di er zhe: "wo yu ni ze jin ri shou shi le xing cheng, bian suo fu ren zou yi zao qu."
1) 形成 ts = xíng chéng p refers to “to form; to take shape”.
2) 興城 t = 兴城 s = xìng chéng p refers to “Xincheng, county-level city in Huludao 葫蘆島 | 葫芦岛 [Hu2 lu2 dao3], Liaoning”..
3) 行程 ts = xíng chéng p refers to “journey; travel route; distance of travel/course (of history)/stroke (of a piston)/(Tw) (computing) process”..
1) 行乘 [xíng chéng] refers to: “practice vehicle”.
行乘 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] hàng thặng.
[Korean] 행승 / haengseung.
[Japanese] ギョウジョウ / gyōjō.
2) 行程 [xíng chéng] refers to: “schedule, route, or distance of travel”.
行程 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] hàng trình.
[Korean] 행정 / haengjeong.
[Japanese] コウテイ / kōtei.
3) 性成 [xìng chéng] refers to: “inherently formed”.
性成 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] tính thành.
[Korean] 성성 / seongseong.
[Japanese] ショウジョウ / shōjō.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Xing, Cheng, Sheng.
Starts with: Xing cheng ceng, Xing cheng dan, Xing cheng jiu, Xing cheng shi, Xing cheng shu.
Full-text (+596): Jian xing cheng fu, Qian dao ba dao xing cheng, Xing sheng, Da le jin gang sa duo xiu xing cheng jiu yi gui, Cheng xing, Xing cheng shi, Da xing cheng, Xing cheng dan, Xing cheng shu, Xing cheng jiu, Ming xing cheng, Ming xing cheng wei, Zhi zhi ren xin jian xing cheng fu, Chan xue, Xing cheng ceng, Xi yu xing cheng, Ba ju yi, Jin dao sheng xing cheng man de ru, Xin ding sheng xing cheng jiu ru yi zu, Po lang.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Xing cheng, Xíng chéng, Xìng chéng, 形成, Xíngchéng, Xingcheng, 行成, 行程, 興城, Xìngchéng, 兴城, Xīngchéng, 行乘, Xíngshèng, Xingsheng, 性成; (plurals include: Xing chengs, Xíng chéngs, Xìng chéngs, Xíngchéngs, Xingchengs, Xìngchéngs, Xīngchéngs, Xíngshèngs, Xingshengs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 10: Purna Mantaniputra and the Seven Chariots < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 10: The Four Kinds of Revered Individuals < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 1: The Teaching on Remembering the Three Jewels < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
On the Form and Function of Sanskrit Akṣara in Prajñā-pāramitā-Sūtras and Śāstras < [Volume 80 (2020)]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Popular Reverence and Commercial Publishing in Late Ming Hagiographic Literature < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.2 (2023)]
A Study on the Traditional Chinese Notion of Lama Jiao < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.2 (2023)]
The Vicissitudes of the Story of Therī Paṭācārā < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.1 (2023)]
Writings, Emotions, and Oblations < [Volume 12, Issue 6 (2021)]
Religious and Ethical Conception of Xiao-Filiality in Pre-Imperial China < [Volume 15, Issue 2 (2024)]
The Cultural Accommodation and Linguistic Activities of the Jesuits in China... < [Volume 16, Issue 4 (2025)]
An Optimization Design for the Resource Utilization of Grape Branches Based... < [Volume 15, Issue 14 (2023)]
Identifying Ecological Red Lines: A Case Study of the Coast in Liaoning Province < [Volume 7, Issue 7, July (2015)]
Evaluation and Dynamic Evolution of Eco-Efficiency of Resource-Based Cities—A... < [Volume 13, Issue 12 (2021)]
Buddha-nature (as Depicted in the Lankavatara-sutra) (by Nguyen Dac Sy)
The Universality of the Buddha-nature < [Introduction]
1.3. Ālayavijñāna and Tathāgatagarbha < [Chapter 4 - The Thought of Buddha-Nature in the Laṅkāvatārasūtra]