Xiang yi, Xiāng yī, Xiāng yí, Xiāng yì, Xiǎng yì, Xiǎng yí, Xiàng yì: 14 definitions

Introduction:

Xiang yi means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Buddhism

Chinese Buddhism

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

香衣 [xiang yi]—Xiangyi – [Clothing (衣服 [yi fu])] A colored robe (色衣 [se yi]) permitted by imperial sanction (勅許 [chi xu]). Originally, it was dyed with fragrant wood (香木 [xiang mu]), hence the name. Later, it transformed into various colors. However, those used by Tendai Esoteric Buddhism (台密 [tai mi]) and others are reddish with a yellowish tint. In Zen Buddhism (禪宗 [chan zong]), the Linji School (濟家 [ji jia]) uses yellow, while the Caodong School (洞家 [dong jia]) has various types. For Pure Land Buddhism (淨土宗 [jing tu zong]), all colors except purple and scarlet (紫緋 [zi fei]) are generally called Xiangyi, but excluding blue (藍色 [lan se]). See Qimeng Suilu (啟蒙隨錄 [qi meng sui lu]) Volume 2. According to this, Xiangyi refers to incense-dyed (香染 [xiang ran]) robes. See the entry for Xiangran.

香衣—【衣服】勅許之色衣。元以香木染之,故名。後轉為種種之色。但台密等所用者赤而帶黃者也。禪宗濟家用黃色,洞家有種種。淨土宗紫緋之外皆通名香衣。但除藍色。見啟蒙隨錄二。按香衣謂香染之衣。見香染條。(香染)

[yī fú] chì xǔ zhī sè yī. yuán yǐ xiāng mù rǎn zhī, gù míng. hòu zhuǎn wèi zhǒng zhǒng zhī sè. dàn tái mì děng suǒ yòng zhě chì ér dài huáng zhě yě. chán zōng jì jiā yòng huáng sè, dòng jiā yǒu zhǒng zhǒng. jìng tǔ zōng zǐ fēi zhī wài jiē tōng míng xiāng yī. dàn chú lán sè. jiàn qǐ méng suí lù èr. àn xiāng yī wèi xiāng rǎn zhī yī. jiàn xiāng rǎn tiáo.(xiāng rǎn)

[yi fu] chi xu zhi se yi. yuan yi xiang mu ran zhi, gu ming. hou zhuan wei zhong zhong zhi se. dan tai mi deng suo yong zhe chi er dai huang zhe ye. chan zong ji jia yong huang se, dong jia you zhong zhong. jing tu zong zi fei zhi wai jie tong ming xiang yi. dan chu lan se. jian qi meng sui lu er. an xiang yi wei xiang ran zhi yi. jian xiang ran tiao.(xiang ran)

Source: DILA Glossaries: Ding Fubao: Dictionary of Buddhist Studies
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of xiang yi in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

相依 [xiāng yī] [xiang yi]—
Mutually dependent. Zuo Zhuan, Fifth Year of Duke Xi: "As the proverb says, 'The carriage cheek-guard and the carriage body are mutually dependent; when the lips are gone, the teeth will be cold.' This refers to the states of Yu (虞 [yu]) and Guo (虢 [guo])!" Wen Xuan, Bao Zhao, Rhapsody on the Ruined City: "The thickets are vast and boundless, the dense undergrowth relies on each other."

相依:彼此倚賴。《左傳.僖公五年》:「諺所謂輔車相依,脣亡齒寒者,其虞虢之謂也!」《文選.鮑照.蕪城賦》:「灌莽杳而無際,叢薄紛其相依。」

xiāng yī: bǐ cǐ yǐ lài. < zuǒ chuán. xī gōng wǔ nián>: “yàn suǒ wèi fǔ chē xiāng yī, chún wáng chǐ hán zhě, qí yú guó zhī wèi yě! ” < wén xuǎn. bào zhào. wú chéng fù>: “guàn mǎng yǎo ér wú jì, cóng báo fēn qí xiāng yī.”

xiang yi: bi ci yi lai. < zuo chuan. xi gong wu nian>: "yan suo wei fu che xiang yi, chun wang chi han zhe, qi yu guo zhi wei ye! " < wen xuan. bao zhao. wu cheng fu>: "guan mang yao er wu ji, cong bao fen qi xiang yi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

相易 [xiāng yì] [xiang yi]—
Exchange with each other. For example: "They exchanged (, xiāngyì) jewelry."

相易:互相交換。如:「他們以珠寶相易。」

xiāng yì: hù xiāng jiāo huàn. rú: “tā men yǐ zhū bǎo xiāng yì.”

xiang yi: hu xiang jiao huan. ru: "ta men yi zhu bao xiang yi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

餉億 [xiǎng yì] [xiang yi]—
Items provided as a gift or tribute. New Book of Tang, Volume 83, Biographies of the Emperor's Daughters, Biography of the Seven Daughters of Emperor Suzong: "Emperor Daizong, considering the princess (公主 [gong zhu]) to be poor, ordered the various military commissioners (節度 [jie du]) to provide her with millions in gifts (餉 [xiang]), but the princess did not accept a single item."

餉億:饋送供給的物品。《新唐書.卷八三.諸帝公主傳.肅宗七女傳》:「代宗以主貧,詔諸節度餉億,主一不取。」

xiǎng yì: kuì sòng gōng gěi de wù pǐn. < xīn táng shū. juǎn bā sān. zhū dì gōng zhǔ chuán. sù zōng qī nǚ chuán>: “dài zōng yǐ zhǔ pín, zhào zhū jié dù xiǎng yì, zhǔ yī bù qǔ.”

xiang yi: kui song gong gei de wu pin. < xin tang shu. juan ba san. zhu di gong zhu chuan. su zong qi nu chuan>: "dai zong yi zhu pin, zhao zhu jie du xiang yi, zhu yi bu qu."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

餉遺 [xiǎng yí] [xiang yi]—
Tribute. From Book of Southern Qi, Biography of Favored Officials, Lü Wenxian: "Tributes from all directions amounted to several million each year."

餉遺:饋贈。《南齊書.卷五六.倖臣傳.呂文顯傳》:「四方餉遺,歲各數百萬。」

xiǎng yí: kuì zèng. < nán qí shū. juǎn wǔ liù. xìng chén chuán. lǚ wén xiǎn chuán>: “sì fāng xiǎng yí, suì gè shù bǎi wàn.”

xiang yi: kui zeng. < nan qi shu. juan wu liu. xing chen chuan. lu wen xian chuan>: "si fang xiang yi, sui ge shu bai wan."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

像意 [xiàng yì] [xiang yi]—
Satisfied, pleased. 《初刻拍案驚奇 [chu ke pai an jing qi]》卷一六 [juan yi liu]: "It must be something I see with my own eyes and that is truly to my liking (, xiàng yì) before I can discuss this matter." Also written as "像心 [xiang xin] (xiàng xīn)."

像意:滿意、稱心。《初刻拍案驚奇》卷一六:「必須是我目中親見,果然像意,方纔可議此事。」也作「像心」。

xiàng yì: mǎn yì,, chēng xīn. < chū kè pāi àn jīng qí> juǎn yī liù: “bì xū shì wǒ mù zhōng qīn jiàn, guǒ rán xiàng yì, fāng cái kě yì cǐ shì.” yě zuò “xiàng xīn” .

xiang yi: man yi,, cheng xin. < chu ke pai an jing qi> juan yi liu: "bi xu shi wo mu zhong qin jian, guo ran xiang yi, fang cai ke yi ci shi." ye zuo "xiang xin" .

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 相異 t = 相异 s = xiāng yì p refers to [adjective] “different”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '相異 [xiang yi]'; Guoyu '相異 [xiang yi]').

2) 相異 t = 相异 s = xiāng yì p refers to [adjective] “different”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: (CC-CEDICT '相異 [xiang yi]'; Guoyu '相異 [xiang yi]')..

3) 相宜 ts = xiāng yí p refers to [verb] “to be suitable or appropriate”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (CC-CEDICT '相宜 [xiang yi]') ..

Source: NTI Reader: Chinese-English dictionary

1) 相異 [xiāng yì] refers to: “characteristics differ”.

相異 is further associated with the following language/terms:

[Sanskrit] bhinna-lakṣaṇatva; vilakṣaṇatva.

[Tibetan] mtshan nyid mi 'dra ba.

[Vietnamese] tương dị.

[Korean] 상이 / sang-i.

[Japanese] ソウイ / sō i.

2) 香儀 [xiāng yí] refers to: “donations received as gratuities”.

香儀 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] hương nghi.

[Korean] 향의 / hyangui.

[Japanese] コウギ / kōgi.

3) 相依 [xiāng yī] refers to: “existence based on mutual dependence”.

相依 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 互相依; 依止; ; ; 和合; ; 引導; 相合; 相應; 相符; 相續; 相關; ; ; .

[Sanskrit] anyonya-niśrita; saṃbandha.

[Vietnamese] tương y.

[Korean] 상의 / sangui.

[Japanese] ソウエ / sōe.

4) 香衣 [xiāng yī] refers to: “incense[-colored] robes”.

香衣 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 香服.

[Vietnamese] hương y.

[Korean] 향의 / hyang-ui.

[Japanese] コウエ / kōe.

5) 相義 [xiāng yì] refers to: “meaning of [certain] aspects”.

相義 is further associated with the following language/terms:

[Tibetan] mtshan nyid kyi don.

[Vietnamese] tương nghĩa.

[Korean] 상의 / sangui.

[Japanese] ソウギ / sōgi.

6) 響意 [xiǎng yì] refers to: “Ghoṣamati”.

響意 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] hướng ý.

[Korean] 향의 / Hyangui.

[Japanese] キョウイ / Kyōi.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of xiang yi in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: