Wu wei she, Wú wèi shě: 4 definitions
Introduction:
Wu wei she means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
無爲舍 [wu wei she]—The nirvāṇa home.
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
無為舍 [wu wei she]—(Wúwéi Shě) — [Term] 無為 [wu wei] (Wúwéi) refers to Nirvana (涅槃 [nie pan]). Nirvana (涅槃 [nie pan]) is a peaceful dwelling (安宅 [an zhai]) for humans, hence it is called a 'dwelling' or 'house' (舍 [she]). The Thousand-Armed Sutra (千手經 [qian shou jing]) states: "Homage to Avalokiteshvara (觀世音 [guan shi yin]) of Great Compassion (大悲 [da bei]), may I swiftly meet the (Wúwéi Shě)."
無為舍—【術語】無為者,涅槃也,涅槃為人之安宅,故云舍。千手經曰:「南無大悲觀世音,願我速會無為舍。」
[shù yǔ] wú wèi zhě, niè pán yě, niè pán wèi rén zhī ān zhái, gù yún shě. qiān shǒu jīng yuē: “nán wú dà bēi guān shì yīn, yuàn wǒ sù huì wú wèi shě.”
[shu yu] wu wei zhe, nie pan ye, nie pan wei ren zhi an zhai, gu yun she. qian shou jing yue: "nan wu da bei guan shi yin, yuan wo su hui wu wei she."
1) 無為舍 t = 无为舍 s = wú wèi shě p refers to [phrase] “Abode of Non-Doing”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: Fo Guang Shan; Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism).
2) 無為舍 t = 无为舍 s = wú wèi shě p refers to [phrase] “the house of nirvana”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao] , Subdomain: Fo Guang Shan; Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)..
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
1) 無畏捨 [wú wèi shě] refers to: “bestower of fearlessness”.
無畏捨 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 施無畏; 有財施; 無畏施.
[Sanskrit] abhaya-tyāga.
[Vietnamese] vô uý xả.
[Korean] 무외사 / muoe sa.
[Japanese] ムイシャ / mui sha.
2) 無爲舍 [wú wèi shě] refers to: “unconditioned abode”.
無爲舍 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] vô vay xá.
[Korean] 무위사 / muwi sa.
[Japanese] ムイシャムイシャ / mui sha.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Wei, She, Du, Wu Wei, Wu, Nei, Gui, Man.
Starts with: Wu wei sheng, Wu wei sheng si.
Full-text: Vo uy xa, Si she, Shi wu wei, You cai shi, Wu wei shi, Lou ru, Bian po.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Wu wei she, 無爲舍, Wú wèi shě, Wúwèishě, Wuweishe, 無為舍, Wú wéi shě, Wúwéishě, 無畏捨, Wúwèi shě, Wuwei she, Wúwéi shè, Wúwéishè; (plurals include: Wu wei shes, 無爲舍s, Wú wèi shěs, Wúwèishěs, Wuweishes, 無為舍s, Wú wéi shěs, Wúwéishěs, 無畏捨s, Wúwèi shěs, Wuwei shes, Wúwéi shès, Wúwéishès). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 10: Purna Mantaniputra and the Seven Chariots < [Part 125 - Ekottara-Agama (Numbered Discourses)]
Sutta 3: [0071c12] The story of He'nan < [Part 154 - Jataka stories (translated by Dharmaraksha)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)