Vyapti, Vyāpti: 17 definitions
Introduction:
Vyapti means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarVyāpti (व्याप्ति).—Occupation; presence comprehensive nature; cf. व्याप्तिमत्वात्तु शब्दस्य (vyāptimatvāttu śabdasya) Nir.I.2, where व्याप्ति (vyāpti) refers to the permanent presence of the word in the minds of the speaker and the hearer, the word शब्द (śabda) referring to the नित्यशब्द (nityaśabda) or स्फोट (sphoṭa).
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Ayurveda (science of life)
Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsVyāpti (व्याप्ति):—Inherent and inseparable adherence between the two things

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramVyāpti (व्याप्ति) refers to the “pervasion” (of energy), according to the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—[The teacher] consciously manipulates the energy that takes hold of his fettered disciple, bringing about in him this certifying sign (pratyaya) of its presence and realisation (pratyaya). [...] Outwardly, all that takes place is that, at the appropriate moment, the teacher looks intensely at his disciple. By the power of the teacher's gaze the disciple experiences the pervasion (vyāpti) of the energy of the Command and all the limbs of his body shake. This empowering gaze is, as we have seen, how the goddess transfers the Command [i.e., ājñā] to Bhairava.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric TraditionsVyāpti (व्याप्ति) refers to “pervasion”, according to the Īśvarapratyabhijñāvimarśinī (KSTS vol. 65, 330).—Accordingly, “[...] Thus, due to practicing [this insight], the qualities of His consciousness, which are aspects of Śakti, fully penetrate [those various levels], causing the [various] powers to arise. But even without practice, in the [rare] case of an instantaneous immersion into That, one obtains the state of liberation-in-life through the process of the direct experience of [the Five Mystic States]: Bliss, Ascent, Trembling, Sleep, and ‘Whirling,’ which means Pervasion (vyāpti-rūpa)”.
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraVyāpti (व्याप्ति) refers to “pervading” (the topknot), according to the Netratantroddyota commentary on the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 8.4.7, while describing the purification process of the initiand]—“[...] [After cutting off of the topknot and perform homa]—This means, after he cuts off the topknot, he should throw it into fire, and after [he has] cut [the topknot] with [that with which it] pervades (śikhā-vyāpti) [i.e., he cuts the topknot and the pāśasūtra], he meditates on its correspondence to the flame [i.e., the fire consumes what is thrown into it and makes that which is thrown into it the same as fire], which has as its nature the power of vital energy, which is the basis of the cosmos. [...]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryvyāpti (व्याप्ति).—f (S) Pervasion; inherence or presence throughout the extension of. 2 Universal permeation or ubiquity. One of the attributes of Shiva or the Deity. 3 S Obtainedness, acquisition, gain. 4 In logic. Intimate and inseparable connection with, or involvedness or comprisedness in (as of a certain subject with a certain property or predicate, or of a certain cause with a certain effect); viewed therefore as the warrant or sustaining principle of inference. Ex. agnīcī vyāpti dhumāvara Fire is thoroughly and necessarily included or implied in smoke; it exists necessarily as the cause of smoke, and its presence therefore is infallibly inferred from the presence of smoke.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishvyāpti (व्याप्ति).—f Pervasion; universal permea- tion. Gain.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVyāpti (व्याप्ति).—f.
1) Pervasion, permeation.
2) (In logic) Universal pervasion, invariable concomitance, universal accompaniment of the middle term by the major; यत्र यत्र धूमस्तत्र तत्राग्निरिति साहचर्यनियमो व्याप्तिः (yatra yatra dhūmastatra tatrāgniriti sāhacaryaniyamo vyāptiḥ) T. S.; अव्यभिचरित- साध्यसामानाधिकरण्यं व्याप्तिः (avyabhicarita- sādhyasāmānādhikaraṇyaṃ vyāptiḥ) Tarka K.; व्याप्तिः साध्यवदन्यस्मिन्न- संबन्ध उदाहृतः । अथवा हेतुमन्निष्ठविरहाप्रतियोगिना । साध्येन हेतो- रैकाधिकरण्यं व्याप्तिरुच्यते (vyāptiḥ sādhyavadanyasminna- saṃbandha udāhṛtaḥ | athavā hetumanniṣṭhavirahāpratiyoginā | sādhyena heto- raikādhikaraṇyaṃ vyāptirucyate) Bhāṣā P.67-68.
3) A universal rule, universality.
4) Fulness.
5) Obtaining.
6) Omnipresence, ubiquity (as a divine attribute).
Derivable forms: vyāptiḥ (व्याप्तिः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVyāpti (व्याप्ति).—f.
(-ptiḥ) 1. Pervading, inherence, the inherent and essential presence of any one, (thing or property,) in another, as of oil in the sesamum seed, heat in fire, or the Deity in the universe, &c. 2. Getting, obtaining, gain. 3. Universal permeation, omnipresence, as one of Siva'S superhuman properties. 4. An universal rule. 5. Fulness. E. vi and āp to pervade, aff. ktin .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryVyāpti (व्याप्ति).—i. e. vi-āp + ti, f. 1. Pervading, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
Vyāpti (व्याप्ति).—[feminine] obtaining, reaching, penetrating, filling, containing; universal pervasion, general rule.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum1) Vyāpti (व्याप्ति) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—[nyāya] Pheh. 13.
2) Vyāpti (व्याप्ति):—[nyāya] by Gadādhara. As p. 9.
—by Jagadīśa. Cs 3, 323.
1) Vyāpti (व्याप्ति):—[=vy-āpti] [from vy-āp] f. (ifc. tika) acquisition, attainment, accomplishment, [Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa]
2) [v.s. ...] pervasion, inherence, inherent and inseparable presence of any one thing in another (as of oil in sesamum seed, heat in fire etc.), universal pervasion, invariable concomitance, universal distribution or accompaniment (e.g. ‘smoke is always pervaded by fire’, or ‘fire is necessarily attended with smoke’ cf. [Indian Wisdom, by Sir M. Monier-Williams 62]), [Kapila; Nyāyamālā-vistara [Scholiast or Commentator]]
3) [v.s. ...] universality, universal rule without an exception, [Sarvadarśana-saṃgraha; Vedāntasāra]
4) [v.s. ...] omnipresence, ubiquity (as a divine attribute), [Horace H. Wilson]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryVyāpti (व्याप्ति):—[vyā+pti] (ptiḥ) 2. f. See vyāpakatā.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryVyāpti (व्याप्ति):—(nf) permeability/permeation, pervasiveness; extensity/extensiveness.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusVyāpti (ವ್ಯಾಪ್ತಿ):—
1) [noun] the fact of being spread, diffused, dispersed through out or all over.
2) [noun] the quality of not lacking any component part; completeness; entirety; wholeness.
3) [noun] a field of business activity; a trade or vocation.
4) [noun] the extent or the territorial range of authority; jurisdiction.
5) [noun] mutual relationship; interconnection; interrelation.
6) [noun] (mus.) a particular manner of presenting a rāga (musical mode) in detail, without the help of lyrics.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+12): Vyaptibhadra, Vyaptibhuta, Vyaptigraha, Vyaptigrahopaya, Vyaptigrahopayapurvapakshaprakasha, Vyaptigrahopayarahasya, Vyaptigrahopayatippani, Vyaptigrahoyayapurvapakshaprakasha, Vyaptijnana, Vyaptikarman, Vyaptilakshana, Vyaptimant, Vyaptimarga, Vyaptimat, Vyaptimattva, Vyaptinirupana, Vyaptinishcaya, Vyaptinyaya, Vyaptipancaka, Vyaptipancakarahasya.
Ends with (+4): Abhivyapti, Adhikaravyapti, Anvayavyapti, Anvayavyatirekavyapti, Arthavyapti, Ativyapti, Avyapti, Deshavyapti, Gunavyapti, Jativyapti, Kevalanvayivyapti, Kevalavyatirekivyapti, Kshetravyapti, Mahavyapti, Nityavyapti, Purvapakshavyapti, Samagrivyapti, Shivavyapti, Siddhantavyapti, Vicaravyapti.
Full-text (+53): Vyaptijnana, Ativyapti, Abhivyapti, Vyatirekavyapti, Vishvavyapti, Vyaptigrahopayarahasya, Vyaptigrahopaya, Vyaptipancakarahasya, Anvayavyapti, Vyaptipancakatika, Vyaptigrahopayatippani, Vyaptivada, Vyaptigrahopayapurvapakshaprakasha, Vyaptivadarahasya, Vyaptivadakroda, Vyaptivadaprakasha, Vyaptimattva, Vyaptivadakrodapattra, Vyaptilakshana, Vyaptigraha.
Relevant text
Search found 36 books and stories containing Vyapti, Vyāpti, Vy-apti, Vy-āpti; (plurals include: Vyaptis, Vyāptis, aptis, āptis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
A History of Indian Philosophy Volume 4 (by Surendranath Dasgupta)
Part 2 - Inference (anumāna) < [Chapter XXVIII - Madhva Logic]
Part 5 - Epistemological Process in Inference < [Chapter XXVIII - Madhva Logic]
Part 4 - Concomitance (vyāpti) < [Chapter XXVIII - Madhva Logic]
Anumana in Indian Philosophy (by Sangita Chakravarty)
(D). Vyāpti and Pakṣadharmatā < [Chapter 2 - Treatment of Anumāna in Nyāya-Vaiśeṣika Philosophy]
(E). Liṅga—its varieties < [Chapter 2 - Treatment of Anumāna in Nyāya-Vaiśeṣika Philosophy]
The grounds of Anumāna: Vyāpti and Pakṣadharmatā < [Chapter 4 - Treatment of Anumāna in Mīmāṃsā-Vedānta Philosophy]
Nyaya-Vaisheshika categories (Study) (by Diptimani Goswami)
Pramāṇa (2): Anumāna or Inference < [Chapter 2 - Salient features of Nyāya-Vaiśeṣika System]
Pramāṇa (1): Pratyakṣa or Perception < [Chapter 2 - Salient features of Nyāya-Vaiśeṣika System]
The validity of Anumana (inference) in Nyaya system (by Babu C. D)
Chapter 3.3 - Grounds of Inference (Anumana)
Chapter 4.3.2 - Navya Nyaya (b): Vyapti (invariable concomitance)
Reverberations of Dharmakirti’s Philosophy (by Birgit Kellner)
Jñānaśrīmitra on Viparyaya-bādhaka-pramāṇa
Dharmottara on the viparyaye bādhaka-pramāṇa and Trairūpya
Dharmakīrti and His Successors on Āśrayāsiddha and Prasaṅgaviparyaya
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.9.189 < [Chapter 9 - The Lord’s Twenty-One Hour Ecstasy and Descriptions of Śrīdhara and Other Devotees’ Characteristics]