Vrish, Vṛś, Vṛṣ: 9 definitions
Introduction:
Vrish means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Vṛś and Vṛṣ can be transliterated into English as Vrs or Vrish, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVṛś (वृश्).—4 P. (vṛśyati) To choose, select.
--- OR ---
Vṛṣ (वृष्).—I. 1 P. (varṣati, vṛṣṭa)
1) To rain (usually with words signifying 'Indra', 'Parjanya', 'cloud', &c. as the subject of the verb, or sometimes used impersonally); द्वादश वर्षाणि न ववर्ष दशशताक्षः (dvādaśa varṣāṇi na vavarṣa daśaśatākṣaḥ) Dk.; काले वर्षन्तु मेघाः (kāle varṣantu meghāḥ); गर्ज वा वर्ष वा शक्र (garja vā varṣa vā śakra) Mṛcchakaṭika 5.31; मेघा वर्षन्तु गर्जन्तु मुञ्चन्त्वशनिमेव वा (meghā varṣantu garjantu muñcantvaśanimeva vā) 5.16.
2) To rain or pour down, shower down; वर्षती- वाञ्जनं नभः (varṣatī- vāñjanaṃ nabhaḥ) Mṛcchakaṭika 1.34; so शरवृष्टिं, कुसुमवृष्टिं वर्षति (śaravṛṣṭiṃ, kusumavṛṣṭiṃ varṣati) &c.
3) To pour forth, shed.
4) To grant, bestow.
5) To moisten.
6) To produce, engender.
7) To have supreme power.
8) To strike, hurt.
9) To drink. -Caus. To cause rain; वर्षति हास्मै वर्षयति (varṣati hāsmai varṣayati) Ch. Up.2.3.2. -II. 1 Ā. (varṣayate)
1) To be powerful or eminent.
2) To have the power of production.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVṛś (वृश्).—r. 4th cl. (vṛśyati) To choose, to prefer, to select.
--- OR ---
Vṛṣ (वृष्).—[(u)vṛṣu] r. 1st cl. (varṣati) 1. To sprinkle. 2. To rain. 3. To hurt or kill. 4. To weary. 5. To give. 6. To be capable of generating. 7. To have supreme power. With abhi, 1. To shower. 2. To bestow. With pra, To rain. r. 10th cl. (varṣayati-te) 1. To conceive, to be impregnated. 2. To possess supreme or super-natural power. 3. To be powerful.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryVṛś (वृश्).—i. 4, [Parasmaipada.] To choose, to select (cf. vṛ).
--- OR ---
Vṛṣ (वृष्).— (probably vi-ṛṣ, q. cf.), i. 1, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], Mahābhārata 1, 5464), 1. To rain, [Rāmāyaṇa] 1, 9, 56. 2. To shed, Mahābhārata 1, 1419. 3. To moisten, [Devīmāhātmya, (ed. Poley.)] 3, 2. 4. † To hurt. 5. † To weary. 6. † To give. 7. † To engender. 8. † To have supreme power. Ptcple. of the pres. varṣant, Rain, [Mānavadharmaśāstra] 4, 38. Comp. ptcple. pf. pass. a-vṛṣṭa, adj. Not having rained, [Pañcatantra] 51, 16. [Causal.] To induce to rain, Mahābhārata 3, 9991. i. 10, [Ātmanepada.] † 1. To be possessed of generative power. 2. To be powerful.
— With the prep. abhi abhi, 1. To shower on, [Rāmāyaṇa] 2. 67, 8; [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 54, 6. 2. To rain, Mahābhārata 1, 4062; figuratively, [Mānavadharmaśāstra] 9, 304. abhivṛṣṭa, Rained on, extinguished by rain, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 125.
— With nis nis, nirvṛṣṭa, Having done raining, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 4, 15 (Calc.).
— With pra pra, 1. To begin to rain, [Pañcatantra] 169, 7. 2. To rain, Naiṣ. 22, 41. pravṛṣta, One who has caused to rain, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 158, 6.
— With abhipra abhi-pra, To rain fast, [Mānavadharmaśāstra] 9, 304.
— With prati prati, To assail,
— With vi vi, To deluge with rain.
— Cf. etc.; akin is
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVṛṣ (वृष्).—varṣati varṣate [participle] vṛṣṭa (q.v.) rain (either [person or personal] [with] Parjanya, Indra, etc. as subj., or [impersonally]), pour down, shed or cover with ([instrumental]); [locative] varṣati while it is raining. [Causative] varṣayati cause to rain or let fall down as rain; sprinkle or cover with ([instrumental]).
--- OR ---
Vriś (व्रिश्).—[feminine] finger.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vṛś (वृश्):—[class] 4. [Parasmaipada] vṛśati, to choose, select, [Dhātupāṭha xxvi, 116.]
2) Vṛṣ (वृष्):—[class] 1. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xvii, 56]) varṣati ([Epic] also [Ātmanepada] varṣate and [Vedic or Veda] vṛṣate; [perfect tense] vavarṣa, vavṛṣe, [Mahābhārata] etc.; 3. [plural] [Parasmaipada] [Epic] vavṛṣus, or vavarṣus; p. [Parasmaipada] vavarṣvas, [Maitrāyaṇī-saṃhitā]; [Ātmanepada] vāvṛṣāṇa, [Ṛg-veda]; [imperative] vāvṛṣasva, [ib.]; [Aorist] avarṣīt, [Ṛg-veda] etc. etc.; [future] vraṣṭā, [Maitrāyaṇī-saṃhitā]; varṣitā [grammar]; varṣiṣyati, te, [Brāhmaṇa] etc.; [infinitive mood] varṣitum, [Mahābhārata] etc.; varṣṭos, [Brāhmaṇa]; [indeclinable participle] vṛṣṭvā, [ib.]; ṭvī, [Ṛg-veda]; varṣitvā [grammar]),
2) —to rain (either [impersonal or used impersonally], or with Parjanya, Indra, the clouds etc., in [nominative case]), [Ṛg-veda] etc. etc.;
2) —to rain down, shower down, pour forth, effuse, shed ([Ātmanepada] = ‘to bestow or distribute abundantly’; also with [instrumental case] = ‘to rain upon, or overwhelm with’ e.g. with arrows; varṣati, ‘while it rains, during rain’), [ib.];
2) —to strike, hurt, vex, harass, [Dhātupāṭha] :
2) —[Causal] varṣayati ([Aorist] avīvṛṣat or avavarṣat), to cause to rain (Parjanya etc.) or to fall down as rain (flowers etc.), [Ṛg-veda; Taittirīya-saṃhitā; Mahābhārata];
2) — (without [accusative]) to cause or produce rain, [Chāndogya-upaniṣad ii, 3, 2];
2) —to rain upon (= overwhelm) with (a shower of arrows [instrumental case]), [Mahābhārata];
2) — [Ātmanepada] to have manly power, have generative vigour, [Dhātupāṭha xxxiii, 30] :—[Desiderative] vivarṣiṣati [grammar] (cf. vivarṣiṣu) :—[Intensive] varīvṛṣyate, varīvarṣṭi etc., [ib.][For cognates See under varṣā and 1. vṛṣa.]
3) to rain, add, cf. Gaelic pas, a shower.
4) Vriś (व्रिश्):—f. [plural] the fingers, [Ṛg-veda i, 144, 5] ([Naighaṇṭuka, commented on by Yāska ii, 5]).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Vṛś (वृश्):—(ya, ira) vṛśyati 4. a. To choose, prefer.
2) Vṛṣ (वृष्):—(ḍa) varṣati 1. a. To sprinkle; hurt; be weary; give. (ka) varṣayati-te 10. c. To conceive, to be powerful or supreme; to sustain.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Vṛṣ (वृष्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Varisa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryVrish is another spelling for वृष [vṛṣa].—n. 1. a bull; 2. the sign Taurus of the zodiac; 3. the chief or best of a class; the best of its kind; 4. the bull of Shiva; 5. the religion;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+30): Vrisha, Vrishabhara, Vrishacakra, Vrishacyuta, Vrishadamshakaka, Vrishadana, Vrishadanta, Vrishadat, Vrishadeva, Vrishadhara, Vrishadhuta, Vrishadhvankshi, Vrishadvipa, Vrishaga, Vrishagamti, Vrishagana, Vrishagayatri, Vrishajuti, Vrishakama, Vrishakarman.
Full-text (+285): Pravrish, Shringavrish, Abhivrish, Avavrish, Prativrish, Vivrish, Ativrish, Samrambhavrish, Abhipravrish, Varshana, Anuvrish, Samvrish, Samabhivrish, Parivrish, Vrishti, Adhyatmavrish, Udvrish, Avrish, Varshuka, Abhivarshin.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Vrish, Vriś, Vṛś, Vrs, Vṛṣ; (plurals include: Vrishes, Vriśs, Vṛśs, Vrses, Vṛṣs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 74.1 < [Chapter 74 - Result of the Lagna on Military Expeditions]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
World Journal of Pharmaceutical Research
Yoga therapy's effectiveness for primary dysmenorrhoea: A case study. < [2019: Volume 8, June issue 7]
Dexmedetomidine as adjuvant for spinal anesthesia in perianal surgery. < [2017: Volume 6, December issue 16]
Review on potential natural medicinal herb < [2021: Volume 10, July special issue 9]
Journal of Indian Society of Periodontology
Diode laser vs. fluoride for treating dentin hypersensitivity: trial. < [Volume 24 (issue 3), May-Jun 2020]
Pain assessment during ultrasonic supragingival calculus removal < [Volume 18 (issue 4), Jul-Aug 2014]
Diode laser vs. stannous fluoride for root sensitivity post-surgery. < [Volume 22 (issue 2), Mar-Apr 2018]
Sripura (Archaeological Survey) (by Bikash Chandra Pradhan)
Notes: The kingdom of Kosala < [Chapter 1 - Sripura]
Brahma Sutras (Nimbarka commentary) (by Roma Bose)
Brahma-Sūtra 2.1.27 (correct conclusion continued) < [Adhikaraṇa 9 - Sūtras 25-30]