Vivasa, Vivāsa, Vivasha: 15 definitions
Vivasa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vivash.
Dharmashastra (religious law)Source: Wisdom Library: Dharma-śāstra
Vivāsa (विवास) refers to “solitude”, as in, staying in the pure self. Also see adhivāsa (the teacher’s abobe). It is used throughout Dharmaśāstra literature such as the Manusmṛti and the Baudhāyana-dharmasūtra.
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (tantric Buddhism)
Vivaśa (विवश) refers to a “deranged person”, according to the Bhūśalyasūtrapātananimittavidhi section of Jagaddarpaṇa’s Ācāryakriyāsamuccaya, a text within Tantric Buddhism dealing with construction manual for monasteries etc.—Accordingly, “[...] If a frog croaks, there is danger of water in the [donor’s?] house. If smoke [is seen], there is distraction of mind. If a person suffering from a disease, a person of a lower [class], a person suffering from leprosy, a deranged person (vivaśa), and a woman are seen, then it causes disease”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
vivaśa (विवश).—a S That is under the power or rule of, subject.
--- OR ---
vivasā (विवसा).—m (Corr. from vyavasāya) Business, traffic, dealing.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
vivaśa (विवश).—a That is under the power or rule of.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Banishment, sending into exile, expulsion; रामस्य गात्रमसि दुर्वहगर्भखिन्नसीताविवासनपटोः करुणा कुतस्ते (rāmasya gātramasi durvahagarbhakhinnasītāvivāsanapaṭoḥ karuṇā kutaste) Uttararāmacarita 2.1.
2) Separation from; प्रियैर्विवासो बहुशः संवासश्चाप्रियैः सह (priyairvivāso bahuśaḥ saṃvāsaścāpriyaiḥ saha) Mahābhārata (Bombay) 14.16.34.
-vivāsakāle ind. At the time of daybreak.
Derivable forms: vivāsaḥ (विवासः).
See also (synonyms): vivāsanam.
--- OR ---
1) Uncontrolled, independent, unsubdued.
2) Having lost control over oneself, dependent, subject, under control (of another), helpless; विवशां धर्षयित्वा च कां त्वं प्रीतिमवाप्स्यसि (vivaśāṃ dharṣayitvā ca kāṃ tvaṃ prītimavāpsyasi) Mahābhārata (Bombay) 3.281.22; परीता रक्षोभिः श्रयति विवशा कामपि दशाम् (parītā rakṣobhiḥ śrayati vivaśā kāmapi daśām) Bv.1.83; मित्रस्नेहाद्विवशमधुना साहसे मां नियुङ्क्ते (mitrasnehādvivaśamadhunā sāhase māṃ niyuṅkte) Mu.6.18; जातं जातमवश्यमाशु विवशं मृत्युः करोत्यात्मसात् (jātaṃ jātamavaśyamāśu vivaśaṃ mṛtyuḥ karotyātmasāt) Bh. 3.15; Śiśupālavadha 2.58; सोद्योगं नरमायान्ति विवशाः सर्वसंपदः (sodyogaṃ naramāyānti vivaśāḥ sarvasaṃpadaḥ) H. 1.151; Mv.6.32,63; Bhāgavata 1.1.14.
3) Insensible, not master of oneself; विवशा कामवधूर्विबोधिता (vivaśā kāmavadhūrvibodhitā) Kumārasambhava 4.1.
4) Dead, perished; उपलब्धवती दिवशच्युतं विवशा शापनिवृत्ति- कारणम् (upalabdhavatī divaśacyutaṃ vivaśā śāpanivṛtti- kāraṇam) R.8.82.
5) Desirous or apprehensive of death.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-śaḥ-śā-śaṃ) 1. Subject, subjected. 2. Independent. 3. Apprehensive of death, unwilling though about to die. 4. Desirous of death, sedate at that period, or having the soul free from worldly cares and fears. 5. Uncontrolled, unrestrained, unsubdued. 6. Fainted, unconscious. E. vi before vaś to wish, aff. ac .
--- OR ---
(-saḥ-sā-saṃ) Without clothes, naked. m.
(-saḥ) Banishment. E. vi priv., and vāsa vesture or abode.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Vivāsa (विवास).—i. e. I. vi- 1. vas, [Causal.], + a, m. Banishment, [Nala] 19, 6. Ii. vi-vāsa, adj. Without clothes, naked.
--- OR ---
Vivaśa (विवश).—adj., f. śā (deprived of will). 1. subject, subjected, [Rāmāyaṇa] 3, 55, 51; [Hitopadeśa] i. [distich] 171, M.M. (even against their will). 2. independent. 3. uncontrolled, unsubdued. 4. apprehensive of death, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 29. 5. desirous of death, having the soul free from worldly cares, dead, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 8, 81.
Vivaśa is a Sanskrit compound consisting of the terms vi and vaśa (वश).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Vivaśa (विवश).—[adjective] having no will, irresolute or indolent, acting involuntarily or against one’s own will; [abstract] tā [feminine]
--- OR ---
Vivāsa (विवास).—1. [masculine] the lighting up, daybreak.
--- OR ---
Vivāsa (विवास).—2. [masculine] leaving home, exile.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vivaśa (विवश):—[=vi-vaśa] [from vi] mf(ā)n. deprived or destitute of will, powerless, helpless (‘through’ [compound]), unwilling, involuntary, spontaneous ([in the beginning of a compound] ‘involuntarily’), [Manu-smṛti] etc. etc.
2) [v.s. ...] (only [Horace H. Wilson]) unrestrained
3) [v.s. ...] independent
4) [v.s. ...] subject
5) [v.s. ...] apprehensive of death
6) [v.s. ...] desirous of death (as being free from worldly cares)
7) [v.s. ...] m. a town, suburb (?), [Demetrius Galanos’s Lexiko: sanskritikes, anglikes, hellenikes]
8) [v.s. ...] m. [plural] [varia lectio] for viviṃśa below, [Viṣṇu-purāṇa]
9) Vivāśa (विवाश):—[=vi-vāśa] [from vi] m. [plural] [varia lectio] for -viṃśa below, [Viṣṇu-purāṇa]
10) Vivāsa (विवास):—[=vi-vāsa] [from vi] 1. vi-vāsa mfn. without clothes, naked, [Horace H. Wilson]
11) [v.s. ...] 2. vi-vāsa m. [plural] (for 3. and 4. See under vi- √4. and √5. vas) [varia lectio] for -viṃśa below, [Viṣṇu-purāṇa]
12) [=vi-vāsa] [from vi-vas] 3. vi-vāsa m. (for 1. and 2. See p. 952, col. 2) shining forth, dawning, [Āśvalāyana-śrauta-sūtra]
13) [=vi-vāsa] [from vi-vas] 4. vi-vāsa m. (for 3. See under vi- √2. vac) leaving home, banishment, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
14) [v.s. ...] separation from ([instrumental case]), [Mahābhārata]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Vivaśa (विवश):—[vi-vaśa] (śaḥ-śā-śaṃ) a. Submissive; prepared for death; unsubdued; independent; unwilling to die.
2) Vivāsa (विवास):—[vi-vāsa] (saḥ-sā-saṃ) a. Unclothed. m. Banishment.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Vivaśa (विवश) [Also spelled vivash]:—(a) helpless; compelled, under compulsion; forced, obliged; disabled; ~[tā] helplessness, disability; compulsion; —[karanā] to compel, to force, to oblige.
Prakrit-English dictionarySource: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary
Vivasa (विवस) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Vivaśa.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [adjective] incapable of being controlled or restrained; uncontrollable.
2) [adjective] not influenced or controlled by others; independent.
3) [adjective] not having self-control.
4) [adjective] afraid of death.
--- OR ---
Vivaśa (ವಿವಶ):—[noun] he who cannot control himself; a man liable to be charmed, brought under spell, etc.
--- OR ---
Vivāsa (ವಿವಾಸ):—[noun] the fact of being homeless; homelessness.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+1): Vivasas, Vivasakarana, Vosatta, Vaivashya, Vivashata, Vivasana, Vivasakale, Vivata, Vivashikri, Vivashikrita, Vyavasa, Vivasita, Vivasayitri, Vivasya, Vivasanavat, Aratrivivasam, Vivavri, Adhivasa, Vivash, Va.
Search found 11 books and stories containing Vivasa, Vivāsa, Vivasha, Vivaśa, Vivasā, Vi-vasha, Vi-vaśa, Vi-vasa, Vivāśa, Vi-vāśa, Vi-vāsa; (plurals include: Vivasas, Vivāsas, Vivashas, Vivaśas, Vivasās, vashas, vaśas, vasas, Vivāśas, vāśas, vāsas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.9.166 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Verse 3.5.43 < [Chapter 5 - The Pastimes of Nityānanda]
Verse 3.2.411 < [Chapter 2 - Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneśvara and Other Placesto Jagannātha Purī]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.1.344 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 4.4.11 < [Part 4 - Compassion (karuṇa-rasa)]
Verse 4.2.10 < [Part 2 - Astonishment (adbhuta-rasa)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.123 < [Section XX - Penalty for Perjury]
Verse 8.82 < [Section XII - Exhortation and Examination of Witnesses]
The Bhagavata Purana (by G. V. Tagare)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)