Vishvaruci, Viśvarucī, Vishva-ruci, Viśvaruci: 5 definitions
Introduction:
Vishvaruci means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Viśvarucī and Viśvaruci can be transliterated into English as Visvaruci or Vishvaruci, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Vishvaruchi.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaViśvaruci (विश्वरुचि).—A Gandharva King. At the time of emperor Pṛthu, when the Gandharvas made the earth a cow and milked her for various things, it was the Gandharva Viśvaruci who did the milking. (Mahābhārata Droṇa Parva, Chapter 69, Stanza 25).

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)
Source: Wisdom Library: KathāsaritsāgaraViśvaruci (विश्वरुचि) was a chief of a host of great warriors (mahāratha) in Sunītha and Sūryaprabha’s army, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 47. Accordingly, as the Asura Maya explained the arrangement of warriors in Sunītha’s army: “... Viśvaruci, and Bhāsa and Siddhārtha, these three ministers of Sūryaprabha, are chiefs of hosts of great warriors”.
The story of Viśvaruci was narrated by the Vidyādhara king Vajraprabha to prince Naravāhanadatta in order to relate how “Sūryaprabha, being a man, obtain of old time the sovereignty over the Vidyādharas”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Viśvaruci, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.

Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryViśvarucī (विश्वरुची).—one of the seven tongues of fire.
Viśvarucī is a Sanskrit compound consisting of the terms viśva and rucī (रुची).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Viśvaruci (विश्वरुचि):—[=viśva-ruci] [from viśva] m. Name of a divine being, [Mahābhārata]
2) [v.s. ...] of a Dānava, [Kathāsaritsāgara]
3) [v.s. ...] = next, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) Viśvarucī (विश्वरुची):—[=viśva-rucī] [from viśva] f. ‘all-glittering’, Name of one of the seven tongues of fire, [Muṇḍaka-upaniṣad]
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Vishva, Ruci.
Full-text: Vishvadasa, Vishvasaha, Siddhartha, Bhasha, Kala.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Vishvaruci, Viśvarucī, Vishva-ruci, Viśva-rucī, Visva-ruci, Visvaruci, Viśvaruci, Viśva-ruci; (plurals include: Vishvarucis, Viśvarucīs, rucis, rucīs, Visvarucis, Viśvarucis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Mundaka Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Verse 1.2.4 < [Mundaka I, Khanda II]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section LXIX < [Abhimanyu-badha Parva]
Prashna Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
Chapter XLVII < [Book VIII - Sūryaprabha]