Virahita: 15 definitions
Introduction:
Virahita means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Jyotisha (astronomy and astrology)
Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by VarahamihiraVirahita (विरहित) refers to “(those who are) devoid of (virtues, etc.)”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 15) (“On the nakṣatras—‘asterisms’”), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “Those who are born on the lunar day of Pūrvabhādrapada will be thieves, shepherds, torturers; wicked, mean and deceitful; will possess no virtues; neglect religious rites (dharma-vrata-virahita) and will be successful in fight. Those who are born on the lunar day of Uttarabhādrapada will be Brāhmins, performers of sacrificial rights; will be generous, devout, rich and observant of the rules of the holy orders; will be heretics, rulers, dealers in rice”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāVirahita (विरहित) (Cf. Avirahita) refers to “giving up” (a particular thought), according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “Son of good family, the morality of the Bodhisattvas becomes purified by these eight qualities. What are those eight? To wit, (1) never giving up (avirahita) the thought of awakening in order to purify thought ; (2) no thought of disciples or isolated buddhas in order to purify logical ability; (3) never giving up training in order to purify one's vows; (4) not entering into any kind of birth in order to one's aspirations; (5) no laxity in order to purify the condition of non-stress; (6) transforming into awakening so as to purify one’s aim’”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: OSU Press: Cakrasamvara SamadhiVirahita (विरहित) refers to “being free from (traversing)” (existence and non-existence), according to the Ṭīkā Pot Worship [i.e., Kalaśapūjā] ritual often performed in combination with the Cakrasaṃvara Samādhi, which refers to the primary pūjā and sādhanā practice of Newah Mahāyāna-Vajrayāna Buddhists in Nepal.—Accordingly, “Rising out across the circle, that kindles the wind, of a hundred shining suns, A burning triad, infatuating the three worlds, an overflowing stream of nectar, Giving her own abundant bliss, having the pure essence of Buddha knowledge, Free from (virahita) traversing existence and non-existence, beloved sow, drink to you”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryvirahita : (adj.) empty; rid of; exempt from; without.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryVirahita, (adj.) (vi+rahita) empty, exempt from, rid of, without Miln. 330 (dosa°); PvA. 139. (Page 634)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryvirahita (विरहित).—a (S) Destitute or void of; wanting; standing or being without. In comp. as jalavira- hita, vidyāvirahita. 2 p S Left.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishvirahita (विरहित).—a Destitute or void of; wanting. p Left.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVirahita (विरहित).—p. p.
1) Deserted, abandoned, forsaken.
2) Separated from.
3) Lonely, solitary.
4) Bereft of, devoid or destitute of, free from (mostly in comp.).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVirahita (विरहित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Left, abandoned, deserted, relinquished. 2. Void of, exempt, or free from. E. vi before rah to abandon, aff. kta .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryVirahita (विरहित).—[adjective] abandoned, forsaken, lonely, separated from, -less ([instrumental] or —°).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryVirahita (विरहित):—[=vi-rahita] [from vi-raha > vi-rah] mfn. abandoned, deserted, solitary, lonely, separated or free from, deprived of ([instrumental case] [genitive case], or [compound]), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryVirahita (विरहित):—[vi-rahita] (taḥ-tā-taṃ) a. Left, deserted.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Virahita (विरहित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Virahia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusVirahita (ವಿರಹಿತ):—
1) [adjective] = ವಿರಹಿ [virahi]1.
2) [adjective] not having or deprived of.
--- OR ---
Virahita (ವಿರಹಿತ):—
1) [noun] = ವಿರಹಿ [virahi]2.
2) [noun] a man who is desisted from, deprived of or not having (something).
--- OR ---
Virahita (ವಿರಹಿತ):—[adverb] lacking something; without.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryVirahita (विरहित):—adj. 1. deserted; forsaken; 2. bereft (of); 3. lonely; solitary; isolated;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Virahitat.
Ends with: Avirahita, Dharmavirahita, Dvamdvavirahita, Gunatrayavirahita, Himsavirahita, Karakavirahita, Karmadharmavirahita, Karmavirahita, Kramavirahita, Madavirahita, Prativirahita, Shraddhavirahita, Vasuvirahita, Viryavirahita, Viryyavirahita, Vratavirahita.
Full-text (+16): Viryavirahita, Virahitat, Virakitan, Rah, Asambadha, Apatubha, Vyatihrita, Shraddhavirahita, Viryyavirahita, Avirahita, Virahit, Adhivyadhirahita, Gunatraya, Samskararahita, Arthoshman, Prativirahita, Virahia, Anuddhata, Assavin, Mama.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Virahita, Vi-rahita; (plurals include: Virahitas, rahitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 17.13 < [Chapter 17 - Śraddhā-traya-vibhāga-yoga]
Verse 2.63 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.7.37 < [Chapter 7 - The Marriage of Śrī Rukmiṇī]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Note (2): The Mahāyānist dharmatā < [Part 2 - Understanding dharmatā and its synonyms]
Bodhisattva quality 2: the three concentrations (samādhi) < [Chapter X - The Qualities of the Bodhisattvas]
III. Emptiness according to the Madhyamaka < [Note on emptiness (śūnyatā)]
Devala-smriti (critical study) (by Mukund Lalji Wadekar)
7.1. Devala’s indebtedness to the works on Sankhya and Yoga < [Chapter 10 - Philosophical aspect of the Devalasmriti]
In Memoriam: Dr. V. S. Agrawala < [Purana, Volume 9, Part 1 (1967)]
Srila Gurudeva (The Supreme Treasure) (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
Remembering Kṛṣṇa’s pastimes and serving in separation < [Chapter 2.12 - Early ISKCON Conversations with Śrīla Gurudeva]