Vipralambha: 12 definitions
Vipralambha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vipralambh.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Shodhganga: Mankhaka a sanskrit literary genius (natya)
Vipralambha (विप्रलम्भ, “love in separation”) refers to one of the two types of Śṛṅgāra-rasa according to both Viśvanātha (Sāhityadarpaṇa III.186) and Mammaṭa (Kāvyaprakāśa IV. p. 84). In vipralambha, though possessing love for each other, the hero and the heroine cannot get united. In fact, it is equivalent to the viprayoga, which is also said to exist in case of a couple of lovers, being separated after union.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Vipralambha (विप्रलम्भ) refers to “deception”, according Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XXIV).—Accordingly, “there are three kinds of honors (pūjā): i) One is respected (satkṛta) by people as a result of merit (puṇya) acquired in the course of previous existences (pūrvajanman); ii) One is respected by people as a result of qualities (guṇa) of which one has given evidence in the present lifetime (ihajanman) in practicing morality (śīla), rapture (dhyāna) and wisdom (prajñā); iii) By falsehood (mṛṣā) and deception (vipralambha) one can have no virtue inwardly and outwardly seem quite white: one wins honors by deceiving one’s contemporaries”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Deceiving, deceit, tricking, disappointment; विप्रलम्भोऽयमत्यन्तं यदि स्युरफलाः क्रियाः (vipralambho'yamatyantaṃ yadi syuraphalāḥ kriyāḥ) Mahābhārata (Bombay) 3. 31.28; विप्रलम्भोऽपि लाभाय सति प्रियसमागमे (vipralambho'pi lābhāya sati priyasamāgame) Kirātārjunīya 11.27. (b) Delusion; अतिक्लमिता खलु प्रियसखी अनेनानुकूलविप्रलम्भेन (atiklamitā khalu priyasakhī anenānukūlavipralambhena) Māl. 6.
2) Especially, deceiving by false statement or by not keeping promises; विप्रलम्भकृत्रिमप्रेमसहजसौहार्दवेदिनं तं विद्येश्वरं सबहुमानं विससर्ज (vipralambhakṛtrimapremasahajasauhārdavedinaṃ taṃ vidyeśvaraṃ sabahumānaṃ visasarja) Daśakumāracarita 1.5.
3) Quarrel, disagreement.
4) Disunion, separation, disjunction.
5) The separation of lovers; शुश्रुवे प्रियजनस्य कातरं विप्रलम्भपरिशङ्किनो वचः (śuśruve priyajanasya kātaraṃ vipralambhapariśaṅkino vacaḥ) R.19.18; Ve.2.12.
6) (In Rhet.) The feeling or sentiment of love in separation, one of the two main kinds of शृङ्गार (śṛṅgāra) (opp. saṃbhoga); अपरः (aparaḥ) (vipralambhaḥ) अभिलाष- विरहेर्ष्याप्रवासशापहेतुक इति पञ्चविधः (abhilāṣa- viraherṣyāpravāsaśāpahetuka iti pañcavidhaḥ) K. P.4; यूनोरयुक्तयोर्भावो युक्तयोर्वाथवा मिथः । अभीष्टालिङ्गनादीनामनवाप्तौ प्रहृष्यते । विप्रलम्भः स विज्ञेयः -उज्जवलमणिः (yūnorayuktayorbhāvo yuktayorvāthavā mithaḥ | abhīṣṭāliṅganādīnāmanavāptau prahṛṣyate | vipralambhaḥ sa vijñeyaḥ -ujjavalamaṇiḥ); cf. S. D.212 et seq.
Derivable forms: vipralambhaḥ (विप्रलम्भः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-mbhaḥ) 1. Tricking, deceiving, disappointing, deceiving by a false affirmation or by not keeping a promise. 2. Separation, especially of lovers. 3. Disunion, disjunction. 4. Quarrel, disagreement. 5. The sentiment of love in separation, (opposite to sambhoga.) E. vi and pra implying reverse, labhi to get or gain, aff. ghañ .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Vipralambha (विप्रलम्भ).—i. e. vi-pra -labh + a, m. 1. Deceiving, deceit, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 19, 18; [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 82, 12; [Daśakumāracarita] in
Vipralambha (विप्रलम्भ).—[masculine] deception, illusion or disillusion.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vipralambha (विप्रलम्भ):—[=vi-pralambha] [from vipra-labh] m. ([from] [Causal]) deception, deceit, disappointment, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] the being disappointed or deceived through ([ablative]), [Mahābhārata xiv, 133]
3) [v.s. ...] separation of lovers, [Raghuvaṃśa; Uttararāma-carita] etc.
4) [v.s. ...] disunion, disjunction, [Horace H. Wilson]
5) [v.s. ...] quarrel, disagreement, [ib.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Vipralambha (विप्रलम्भ):—[vi-pra-lambha] (mbhaḥ) 1. m. Tricking; disappointing; separation; quarrel.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Vipralambha (विप्रलम्भ) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Vippalaṃbha.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Vipralaṃbha (विप्रलंभ) [Also spelled vipralambh]:—(nm) separation (of lovers); —[śrṛṃgāra] according to Indian poetics, one of the two types of [śrṛṃgāra] wherein the lovers suffer separation from each other.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] a going back on one’s promise; a disapointing; deception.
2) [noun] a talking in disjunction or irrelevantly.
3) [noun] disagreement; a quarrelling over an issue.
4) [noun] the fact of being separated, disjoined; separation; disassociation.
5) [noun] separation of lovers.
6) [noun] (rhet.) a treatment of this as a sentiment.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Karunavipralambha.
Full-text (+9): Karunavipralambha, Vipralambhashringara, Viraha, Vipralambhin, Vipralambhana, Vipralambhakatva, Vipralambhaka, Viyoga, Abhinaya, Shringara, Parishankin, Vippalambha, Viyog, Vipralambh, Paryavasayin, Pravasa, Vyabhicaribhava, Visamvada, Shringararasa, Mulika.
Search found 15 books and stories containing Vipralambha, Vi-pralambha, Vipra-lambha, Vipralaṃbha; (plurals include: Vipralambhas, pralambhas, lambhas, Vipralaṃbhas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Malatimadhava (study) (by Jintu Moni Dutta)
Part 1.3a - Śṛṅgāra Rasa (Erotic Sentiment) < [Chapter 2 - Literary Study of the Mālatīmādhava]
Part 4.3a - Mādhurya Guṇa (sweetness) < [Chapter 2 - Literary Study of the Mālatīmādhava]
Part 1.4 - The Principal Sentiment of the Mālatīmādhava < [Chapter 2 - Literary Study of the Mālatīmādhava]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.5.24 < [Part 5 - Conjugal Love (mādhurya-rasa)]
Verse 3.5.25 < [Part 5 - Conjugal Love (mādhurya-rasa)]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 10 < [Chapter 7 - Saptama-yāma-sādhana (Pradoṣa-kālīya-bhajana–vipralambha-prema)]
Text 15 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.13.254 < [Chapter 13 - The Deliverance of Jagāi and Mādhāi]
Verse 1.17.115 < [Chapter 17 - The Lord’s Travel to Gayā]
Verse 1.17.121 < [Chapter 17 - The Lord’s Travel to Gayā]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)