Vipasha, Vipāsā, Vipāśā: 17 definitions
Vipasha means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Vipāśā can be transliterated into English as Vipasa or Vipasha, using the IAST transliteration scheme (?).
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: Varāha-purāṇa
Vipāśā (विपाशा).—Name of a river originating from Himālaya, a holy mountain (kulaparvata) in Bhārata, according to the Varāhapurāṇa chapter 85. There are settlements (janapada) where Āryas and Mlecchas dwell who drink water from these rivers.
Bhārata is a region south of Hemādri, once ruled over by Bharata (son of Ṛṣabha), whose ancestral lineage can be traced back to Svāyambhuva Manu, who was created by Brahmā, who was in turn created by Nārāyaṇa, the unknowable all-pervasive primordial being.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Vipāśā (विपाशा).—A Purāṇically famous river in the region of five rivers (Punjab). Vasiṣṭha was stricken with grief at the death of his son Śakti and jumped into this river with the help of a rope to commit suicide. The waves of the river united the knots of the rope and saved him. From that day onwards this river came to be known as Vipāśā. (See under Kalmāṣapāda) Other information about this river given in the Purāṇas is given below:—
(i) Vipāśā stays in the palace of Varuṇa serving him. (Mahābhārata Chapter 9, Stanza 19).
(ii) Two devils named Bahi and Hīka live in this river. (Mahābhārata Karṇa Parva, Chapter 44, Stanza 41).
(iii) If offering to the Manes is made in this river and celibacy is observed there for three days without anger, one could get away from death and birth. (Mahābhārata Anuśāsana Parva, Chapter 25, Stanza 24).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
- 1) Bhāgavata-purāṇa X. 79. 11.
- 2) Brahmāṇḍa-purāṇa II. 19. 19; Viṣṇu-purāṇa II. 4. 11; III. 14. 18.
- 3) Brahmāṇḍa-purāṇa II. 16. 25.
- 4) Ib. II. 12. 15; Vāyu-purāṇa 45. 96, 99.
- 5) Matsya-purāṇa 13. 35; 22. 23.
Vipāśā (विपाशा) refers to the name of a River mentioned in the Mahābhārata (cf. II.9.19, II.9, VI.10.14, VIII.30.35, VIII.30.44). Note: The Mahābhārata (mentioning Vipāśā) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara
Vipāśā (विपाशा) is the name of a river, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 74. Accordingly, “... and while he was there with them the rainy season arrived, seeming to announce with the roarings of its joyous clouds his recovery of his friend. And then the impetuous river there, named Vipāśā, that flowed into the sea, was filled with an influx of sea-water and began to flow backwards, and it deluged that shore with a great inundation, and then, owing to the cessation of that influx, it seemed to flow on again to the sea”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Vipāśā, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.Source: Shodhganga: The Kavyamimamsa of Rajasekhara
Vipāśā (विपाशा) is the name a locality mentioned in Rājaśekhara’s 10th-century Kāvyamīmāṃsā.—The Bias or Beas, a tributary of Sutlej.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Ayurveda (science of life)Source: Shodhganga: Dietetics and culinary art in ancient and medieval India
Vipāsā (विपासा) is an important river whose water (jala) qualities are described in the Bhojanakutūhala (dravyaguṇāguṇa-kathana), and is commonly found in literature dealing with the topics of dietetics and culinary art, also known as Pākaśāstra or Pākakalā.—Different types of water (jala) and their properties are mentioned here [viz., in jala-prakaraṇa]. The text explains the qualities of the water of certain important rivers like [viz., Vipāsā].
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Jyotisha (astronomy and astrology)Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira
Vipāśā (विपाशा) is the name of a River, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 16) (“On the planets—graha-bhaktiyoga”), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “[...] Jupiter presides over the eastern part of the Indus, the western half of Mathurā, the countries of Bharata and Sauvīra; the town of Srughna, the province of Udīcya, the Vipāśā and the Śatadru rivers; the countries of Ramaṭha, Śālvā; Traigarta, Paurava, Ambaṣṭa, Pārata, Vāṭadhāna, Yaudheya, Sārasvata, Arjunāyana, one half of Matsya; [...]”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
vipāśa (विपाश).—p S Unnoosed, unfettered, freed from a noose or tie.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Vipāśā (विपाशा).—f. Name of one of the five rivers in the Panjab (now called Beas); एषा रम्या विपाशा च नदी परमपावनी (eṣā ramyā vipāśā ca nadī paramapāvanī) Mahābhārata (Bombay) 3.13.8.
See also (synonyms): vipāś.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Vipāsa (विपास).—(m. or nt.), a high number: °sasya, gen., Gaṇḍavyūha 105.21; replaces ārāva, q.v., of Mahāvyutpatti 7839.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-śaḥ-śā-śaṃ) Unnoosed, unfettered, freed from a noose or tie. f.
(-śā) 1. The Vipasa or the Beyah river in the Punjab. E. vi privative, and pāśa or pāśā a noose, from paś to bind, causal form, with ac and ṭāp or kvip aff.; hence also vipāś; the name applies to the river as having destroyed the cord which the Muni Vasisht'Ha had tied round his neck, when about to hang himself through grief for the death of his sons slain by Viswamitra.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Vipāśa (विपाश).—adj. deprived of his noose, [Rāmāyaṇa] 3, 54, 97; unfettered.
Vipāśa is a Sanskrit compound consisting of the terms vi and pāśa (पाश).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Vipāśa (विपाश).—[adjective] having no sling or fetters; [feminine] ā = [preceding]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vipāśa (विपाश):—[=vi-pāśa] [from vi] a See sub voce
2) [=vi-pāśa] [from vi-pāś] b mfn. having no noose, [Harivaṃśa; Rāmāyaṇa]
3) [v.s. ...] unnoosed, untied, freed from fetters, [Aitareya-brāhmaṇa; Mahābhārata]
4) Vipāśā (विपाशा):—[=vi-pāśā] [from vi-pāśa > vi-pāś] f. the Vipāśā or Beas river (one of the 5 rivers of the Panjāb, said to be so called as having destroyed the cord with which Vasiṣṭha had tried to hang himself through grief for his son slain by Viśvāmitra; it rises in the Kullu range of the Himālaya, and after a course of 290 miles joins the Sutlej at the southern boundary of Kapurthala; it is considered identical with the *῞υφασις of Arrian, the Hyphasis of Pliny, and Βίπασις of Ptolemy), [Mahābhārata; Harivaṃśa; Varāha-mihira; Purāṇa]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Vipāśa (विपाश):—[vi-pāśa] (śaḥ-śā-śaṃ) 1. f. Idem. a. Unnoosed; unfettered.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+13): Vipash, Pancanada, Vaipashaka, Amoghakshi, Shatadru, Prativipasham, Vipacam, Pipasa, Upavipasham, Vipashaya, Rijuka, Viparshva, Kubha, Devahrada, Arjikiya, Hika, Vahin, Vipashasarit, Arava, Takka.
Search found 34 books and stories containing Vipasha, Vi-pāśa, Vi-pasa, Vi-pāśā, Vi-pasha, Vipāsā, Vipāśā, Vipasa, Vipāśa, Vipāsa; (plurals include: Vipashas, pāśas, pasas, pāśās, pashas, Vipāsās, Vipāśās, Vipasas, Vipāśas, Vipāsas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rivers in Ancient India (study) (by Archana Sarma)
8. The river Gomatī in the Purāṇas < [Chapter 5 - Rivers in the Purāṇic Literature]
10. Various other rivers in the Purāṇas < [Chapter 5 - Rivers in the Purāṇic Literature]
3c. The sacred aspect of the river Sarasvatī < [Chapter 5 - Rivers in the Purāṇic Literature]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 8.7 - The region of Uttarāpatha (northern part) < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter LXXXI - A brief description of holy pools and sanctuaries < [Agastya Samhita]
Ramayana of Valmiki (by Hari Prasad Shastri)
Chapter 68 - Messengers are sent to Prince Bharata < [Book 2 - Ayodhya-kanda]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)