Vinishcita, Viniścita: 7 definitions
Introduction:
Vinishcita means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Viniścita can be transliterated into English as Viniscita or Vinishcita, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Vinishchita.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: academia.edu: A Study and Translation of the GaganagañjaparipṛcchāViniścita (विनिश्चित) refers to “(one who is the) well defined”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “[...] Then again, the Bodhisattva, the great being Gaganagañja uttered these verses to that Bodhisattva, the great being Guṇarājaprabhāsa: ‘(23) [...] The one whose mind (manas) is perfectly pure because of selflessness in oneself, and who takes pleasure in the absence of any principle of living being (satva), while still engaging in the cause of all living beings, and makes them free from the twofold selflessnesses, he is the well defined (viniścita) religious discourses (dharmakathā). [...]’”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryViniścita (विनिश्चित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Certain, determined, ascertained. E. vi before, niścita the same.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryViniścita (विनिश्चित).—[adjective] determined to (—°); ascertained, settled, certain, sure, [neuter] [adverb]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Viniścita (विनिश्चित):—[=vi-niścita] [from viniś-ci] mfn. firmly resolved upon ([compound]), [Mahābhārata]
2) [v.s. ...] ascertained, determined, settled, certain, [ib.; Rāmāyaṇa] etc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryViniścita (विनिश्चित):—[vi-niścita] (taḥ-tā-taṃ) a. Ascertained.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Viniścita (विनिश्चित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Viṇicchia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusViniścita (ವಿನಿಶ್ಚಿತ):—[adjective] definite; decided.
--- OR ---
Viniścita (ವಿನಿಶ್ಚಿತ):—[noun] that which is definite or decided; the thing determined upon.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Nishcita, Vi.
Starts with: Vinishcitam, Vinishcitartha.
Ends with: Suvinishcita.
Full-text: Vinishcitam, Vinishcitartha, Suvinishcita, Vinicchia, Atmanairatmya, Nairatmyadvaya, Satvartha, Adhikya, Dharmakatha, Ci.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Vinishcita, Viniścita, Viniscita, Vi-nishcita, Vi-niścita, Vi-niscita; (plurals include: Vinishcitas, Viniścitas, Viniscitas, nishcitas, niścitas, niscitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 1391 < [Chapter 18 - Inference]
Verse 773-774 < [Chapter 13 - Examination of Sāmānya (the ‘universal’)]
Verse 1551-1553 < [Chapter 19b - (B) On analogical cognition]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 1 - Explanation of the word ‘evam’ < [Chapter II - Evam Mayā Śrutam Ekasmin Samaye]
Gitartha Samgraha (critical Study) (by Partha Sarathi Sil)
9. Variations in Ślokas < [Chapter 4 - Critical Study of the Gītārthasaṅgraha]
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 5.4 - The Fallacious argument (kutarka) < [Chapter 5 - A Line of Demarcation between the first four and last four Yogadṛṣṭis]
The Buddhist Philosophy of Universal Flux (by Satkari Mookerjee)
Chapter VI - A Buddhist Estimate of Universals < [Part I - Metaphysics]