Vine, Vīṇe: 8 definitions
Introduction:
Vine means something in Hinduism, Sanskrit, Christianity. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Yoga (school of philosophy)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason BirchVines are denoted by the Sanskrit term Latā, according to the Yogatārāvalī: a short Yoga text of twenty-nine verses presenting Haṭhayoga as the means to Rājayoga (i.e., Samādhi).—Accordingly, while describing the no-mind state: “'[Practising] in caves on the peak of Śrī Śaila [mountain], when will I succeed in dissolving my mind as prescribed [earlier and attain success] in Samādhi? When vines (latā) cover my body and when birds build nests in my ear”.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
Languages of India and abroad
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusVīṇe (ವೀಣೆ):—[noun] a small box or casket.
--- OR ---
Vīṇe (ವೀಣೆ):—
1) [noun] an old and most popular stringed musical instrument, having a big gourd at one end fitted with a long, rounded board (having a fretted fingerboard) with a curved end and a small gourd2) [noun] ವೀಣೆ ನುಡಿಸು [vine nudisu] vīṇe nuḍisu to play a vīṇe; ವೀಣೆ ಬಾರಿಸು [vine barisu] vīṇe bārisu = (rightly) ವೀಣೆ ನುಡಿಸು [vine nudisu]; ವೀಣೆಯ ಹೆರಳು [vineya heralu] vīṇeya heraḷu the bigger gourd of a vīṇe.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: The, Vine, Te.
Starts with (+3): Vinayati, Vine mesquite grass, Vine rattany, Vine rubber, Vinea, Vinegam, Vinegar weed, Vinegar wood, Vinegara, Vinegarti, Vinelapupphiya, Vinemidashana, Vinenta, Vineshta, Vineshyat, Vinesi, Vinetabba, Vineti, Vinetra, Vinetu.
Full-text (+843): Draksha, Gucchaphala, Drakshi, Trinaraj, Phalatraya, Lata, Mridvika, Naradavine, Kailasavine, Taumburavine, Rudravine, Pinakivine, Khamdavine, Erumballi, Akashavine, Bhujamgavine, Svaravine, Kadate, Kathillaka, Kanakaya.
Relevant text
Search found 106 books and stories containing Vine, The vine, Vīṇe, Vines; (plurals include: Vines, The vines, Vīṇes, Vineses). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Lanka at the Crossroads of History (by Zoltán Biedermann)
Ivory Caskets And European Prints < [Chapter 6 - Ivory Carvers in early modern Sri Lanka]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.18.28 < [Chapter 18 - In the Course of Describing the Glories of Siddhāśrama, a Description of the Rāsa-dance Festival]
Verse 2.24.12 < [Chapter 24 - The Story of Asuri Muni in the Rāsa-dance Pastime]
Verse 2.24.25 < [Chapter 24 - The Story of Asuri Muni in the Rāsa-dance Pastime]
The Great Chariot (by Longchenpa)
Part 1 - The brief teaching < [C. The instruction to rely on these holy ones and abandon what is evil]
E. Concluding Verses < [Chapter XIV - Conclusion]
Part 2c - How the cause of liberation is produced < [B. The extensive explanation of the nature of karma]
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
Part 16 - The Marianne Islands < [Appendix 8.2 - The Romance of Betel-Chewing]
Part 7 - Sumatra < [Appendix 8.2 - The Romance of Betel-Chewing]
Part 4 - Assam, Burma, Annam and Siam < [Appendix 8.2 - The Romance of Betel-Chewing]
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 1196: She is the Vine from Visuddha to Sahasrara < [Tantra Four (nankam tantiram) (verses 884-1418)]
Verse 1339: Chant Gaum to Aim—Gaum Sakti Worship < [Tantra Four (nankam tantiram) (verses 884-1418)]
Verse 574: How to Practise Pranayama < [Tantra Three (munran tantiram) (verses 549-883)]
The End of Desires < [January 1970]
Gandhari and Kaikeyee < [September 1946]
Vine Music < [April – June, 2006]