Vibhusita, Vi-bhusa-ta, Vibhushita: 19 definitions
Introduction:
Vibhusita means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vibhushit.
Images (photo gallery)
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramVibhūṣitā (विभूषिता) (Cf. Bhūṣita) means “adorned” (e.g., one adorned with six faces), according to the second recension of the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “In the meantime, once the goddess had crossed over the most excellent Yoga and once the fifth night had passed, she emerged from the middle of the Liṅga. (This took place) in an auspicious (śiva) month on the auspicious (śiva) eighth (day of the lunar month) at the end of the middle of the night. She has the form of a sixteen (year-old girl), is dark blue and red and has three eyes. She laughs subtly and is adorned with six faces [i.e., vaktraṣaṭka-vibhūṣitā]. She has twelve arms, a crooked form and faces downwards”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Google Books: Manthanabhairavatantram (shaivism)Vibhūṣita (विभूषित) means “adorned with”, according to the Śrīmatottara-tantra, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult. Accordingly, “O goddess, Svacchanda is in the middle, within the abode of the triangle. Very powerful, he has five faces with three times five flaming eyes. [...] He sits on a great lotus and is adorned with a belt on his hips. He is adorned with small bells and a garland of gems [i.e., ratnamālā-vibhūṣita]. There are anklets on his feet and they are well adorned with necklaces of pearls. He sits on Ananta as a seat and is like heated gold. On Ananta’s seat are seventy billion mantras. He is beautiful, divine, (white) like the stars, snow and the moon.]. [...]”.
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions1) Vibhūṣita (विभूषित) (Cf. Maṇḍita) refers to “adorned with”, according to the 9th-century Sarvajñānottaratantra chapter 18.—Accordingly, “Next, I shall teach the best observance among observances, which is known as the Śiva-vrata and which is revered by Asuras and Gods alike. Pure pale ash [should be used, and] white dress and unguents; he should wear a white sacred thread and be adorned by a chignon of matted locks. He should be equipped with all [suitable] ornaments, [and] adorned with white garlands (śuklamālya-vibhūṣita); he should consume [only the pure ritual gruel-offering known as] caru; he should observe the chaste conduct of a student; he should venerate Śiva, the fire and his Guru. [...]”.
2) Vibhūṣitā (विभूषिता) refers to “(being) adorned” (=‘decorated’), according to the 13th-century Matsyendrasaṃhitā: a Kubjikā-Tripurā oriented Tantric Yoga text of the Ṣaḍanvayaśāmbhava tradition from South India.—Accordingly, “[Visualisation of Śakti]:—[...] The tilaka-mark on her forehead is made with musk thickened with camphor. She has lotus-eyes. She is adorned (vibhūṣitā) with rings, armlets, anklets, necklaces etc. Her beautiful lotus face resembles the spotless moon. Her mouth is filled with betel. Her breasts are like golden jars. [...]”.
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraVibhūṣitā (विभूषिता) refers to “she who is (beautifully) adorned” (with white garlands), according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 18.63-68, while describing the iconography of Mṛtyujit and the consort Amṛtalakṣmī]—“After [the Mantrin] has meditated on the beautiful form as indicated earlier, he should worship Mṛtyujit and Śrī Devī [Amṛtalakṣmī], [...]. [She is as] white as pearls, covered in white clothes, adorned and resplendent with jewels, white garlands of pearls, moonstone, etc. [Amṭralaksṃī is] beautifully adorned (su-vibhūṣitā) with white garlands, wreathes, Mālās, [and] lotuses. [She] laughs, has beautiful limbs [and] a bright white smile. [...]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationVibhūṣita (विभूषित) refers to “embellished”, according to the Śivapurāṇa 2.3.7.—Accordingly, after the Goddess (Umā/Śivā) incarnated as Pārvatī by becoming the daughter of Menā:—“[...] Although he had many sons, the eyes of the mountain were never satiated on seeing the child Pārvatī endowed with good fortune. In the spring season there may be many flowers in full bloom but the swarms of bees, O excellent sage, are specially drawn to the mango blossom. The mountain Himālaya was both embellished [i.e., vibhūṣita] and sanctified by his daughter like a learned man by his speech of grammatical purity. [...]”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (kavya)Vibhūṣita (विभूषित) refers to “decorations” (i.e., ‘being adorned with’), according to Bāṇa’s Kādambarī (p. 225).—Accordingly, “[Then through the main entrance (of Caṇḍikā), the temple yard:] Her courtyard was adorned (vibhūṣita-aṅgaṇa) with thickets of red aśoka trees, the spaces between the branches of which were made gapless by flocks of perching red cockerels, [trees] which appeared to reveal unseasonal clusters of blooms in their fear”

Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on AgricultureVibhūṣita (विभूषित) refers to “(being) decorated (with golden ornaments)”, according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, “Now the Bhagavān was residing in the abode of Brahmā. [...] [There was] the Garuḍa Lord, the Great King, the one with golden wings, [...]. His head was bound with a crown and a fillet. He was decorated (vibhūṣita) with golden ornaments. He had a firmly fixed glance of dreadful character and a seat made by a serpent lord. [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: MDPI Books: The Ocean of HeroesVibhūṣitā (विभूषिता) refers to “being adorned” (with garlands), according to the 10th-century Ḍākārṇava-tantra: one of the last Tibetan Tantric scriptures belonging to the Buddhist Saṃvara tradition consisting of 51 chapters.—Accordingly, [while describing the Adamantine Circle (vajracakra)]: “ [Every] Yoginī on all [twelve] circles—she [has] four arms, [has] one face, holds a skull bowl and a skull staff [in the two left hands], also [holds] a small drum and a knife [in the two right hands], [has her] hair untied, is naked, [has her] body [ornamented with] the five seals, is adorned (vibhūṣitā) with a string of Vajras, stands on a corpse, and is very terrifying; [she] wears various [good] ornaments and is a wisdom accompanying a means (her male consort). [...]”.

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryvibhūsita : (pp. of vibhūseti) decorated.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryVibhūsita, (pp. of vibhūseti) adorned, decorated Mhvs 25, 102; Vism. 10; PvA. 46, 157. (Page 630)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryvibhūṣita (विभूषित).—p S Ornamented, decorated, embellished.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVibhūṣita (विभूषित).—p. p. Adorned, decorated, ornamented.
-tam An ornament, decoration.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryVibhūṣita (विभूषित).—(1) m., name of a Bodhisattva: Gaṇḍavyūha 442.8; (2) nt., name of a Buddhakṣetra: Mahāvastu i.123.10.
--- OR ---
Vibhūṣitā (विभूषिता).—(1) (? to Sanskrit vibhūṣin plus -tā), magni- ficence, splendor, ornate condition: na śraddadhī mahyam imāṃ vibhūṣitāṃ Saddharmapuṇḍarīka 113.10 (verse), he has not believed, ‘this magnificence is mine’; no v.l. in KN; WT cite ms. Ḱ as vibhūṣāṃ (Sanskrit), which they em. to vibhūtāṃ, implausibly; Tibetan ḥbyor ba (read pa), wealth, treasure; vibhūṣāṃ of Ḱ looks like a secondary change, to a familiar Sanskrit word; all the other three pādas of the stanza are jagatī (sup- porting °ṣitāṃ); the same form probably occurs in prose in: tāṃ divyāṃ vibhūṣitāṃ (ms. °tān, mere orthographic var.) dṛṣṭvā Avadāna-śataka i.68.4, having seen this magnificence (Speyer em. to °ṣikāṃ, which is unrecorded and implausible); (2) (ppp. of vi-bhūṣ-) name of an apsaras: Kāraṇḍavvūha 3.10.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVibhūṣita (विभूषित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) Adorned, decorated. E. vi variously, bhūṣ to adorn, kta aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Vibhūṣita (विभूषित):—[=vi-bhūṣita] [from vi-bhūṣaṇa > vi-bhūṣ] mfn. adorned, decorated, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] n. an ornament, decoration, [Rāmāyaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryVibhūṣita (विभूषित):—[vi-bhūṣita] (taḥ-tā-taṃ) a. Adorned.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Vibhūṣita (विभूषित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Vibhūsiya, Vihūsia.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryVibhūṣita (विभूषित) [Also spelled vibhushit]:—(a) adorned, ornamented, decorated, embellished.
...
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryVibhūṣita (विभूषित):—adj. → विभूषण [vibhūṣaṇa]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Bhusita, Bhusa, Vi, Ta.
Starts with: Vibhushitakaya, Vibhushitalamkara, Vibhushitanga, Vibhusitagatta, Vibhusitagga, Vibhusitasarira.
Full-text (+64): Suvibhushita, Gandhavibhusita, Gunagandhavibhusita, Dibbabharanavibhusita, Alankaravibhusita, Nanamalavibhusita, Padumapattavibhusita, Vippakatavibhusita, Dhammadussavibhusita, Malavibhushita, Vajrashanivibhushita, Muttamanikanakavibhusita, Camarachattavibhusitapada, Ratnavibhushita, Vibhusitasarira, Vibhushit, Padmapattavibhusita, Muttajalarajatavibhusita, Avibhusita, Byamappabhaparikkhepavibhusita.
Relevant text
Search found 27 books and stories containing Vibhusita, Vi-bhusa-ta, Vi-bhūsa-ta, Vi-bhushita, Vi-bhūṣita, Vi-bhusita, Vibhushita, Vibhūṣita, Vibhūṣitā, Vibhūsita; (plurals include: Vibhusitas, tas, bhushitas, bhūṣitas, bhusitas, Vibhushitas, Vibhūṣitas, Vibhūṣitās, Vibhūsitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.234 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.1.73 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.4.66 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 44 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.21.46 < [Chapter 21 - The Story of Śrī Nārada]
Verse 1.2.38 < [Chapter 2 - Description of the Abode of Śrī Goloka]
Verse 2.19.20 < [Chapter 19 - The Rāsa-dance Pastime]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.125 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 2.5 < [Chapter 2 - The Natures of Words (śabda)]
Text 7.65 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 3.37 < [Chapter 3 - One’s Own Form of the Drekkāṇas]
Verse 2.4 < [Chapter 2 - One’s Own Form of the Horās]
Studies in the Upapuranas (by R. C. Hazra)