Vibhakti: 15 definitions

Introduction:

Vibhakti means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Natyashastra (theatrics and dramaturgy)

Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra

Vibhakti (विभक्ति) refers to “case-endings” (terminations for cases and verbs) in Sanskrit grammar and forms part of the “verbal representation” (vācika), according to the Nāṭyaśāstra chapter 15. Vācika itself represents one of the four categories of representation (abhinaya).

Source: archive.org: Natya Shastra

Vibhakti (विभक्ति, “case-endings”).—As they vibhajanti (“distinguish between”) the meaning of an inflected word or words with reference to their roots or gender, they are called vibhakti (“case-endings”).

Natyashastra book cover
context information

Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).

Discover the meaning of vibhakti in the context of Natyashastra from relevant books on Exotic India

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar

Vibhakti (विभक्ति).—lit. division, separation; separation of the base i.e. that factor which shows the base separately. The word विभक्ति (vibhakti) is generally used in the sense of case affixes; but in Pāṇini's grammar the term विभक्ति (vibhakti) is applied also to personal endings applied to roots to form verbs; cf.विभक्ति-श्च । सुप्तिङौ विभक्तिसंज्ञौ स्तः (vibhakti-śca | suptiṅau vibhaktisaṃjñau staḥ) S.K.on Pāṇ. I.4.104. The term is also applied to tad.affixes which are applied to pronouns, किम् (kim) and बहु (bahu), ending in the ablative or in the locative case or in other cases on rare occasions. Such affixes are तस् (tas) (तसिल् (tasil)), त्र (tra), (त्रल् (tral)), ह, अत्, दा, ऋहिल्, दानीम्, था (ha, at, , ṛhil, dānīm, thā) (थाल् (thāl)) and थम् (tham) given in P.V.3.1 to V.3.26.The case affixes are further divided into उपपदविभक्ति (upapadavibhakti) affixes and कारकविभक्ति (kārakavibhakti) affixes. For details see P.II.3.1 to 73.

context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of vibhakti in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

vibhakti (विभक्ति).—f S Inflection or variation of nouns, declension, case: also a change of termination produced or an affix added by the laws of declension. 2 Portioned or divided state : also a portion or division. 3 Used by the illiterate in the sense of Scope, drift, import, tenor.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

vibhaktī (विभक्ती).—f Inflection of nouns, case. Divided state.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of vibhakti in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Vibhakti (विभक्ति).—f.

1) Separation, division, partition, apportionment; कालं कालविभक्तीश्च (kālaṃ kālavibhaktīśca) Ms.1.24; कथं सृष्टानि भूतानि कथं वर्णविभक्तयः (kathaṃ sṛṣṭāni bhūtāni kathaṃ varṇavibhaktayaḥ) Mb.12.182.3; कशापातेषु दृश्यन्ते नानावर्ण- विभक्तयः (kaśāpāteṣu dṛśyante nānāvarṇa- vibhaktayaḥ) Pañcharātram 2.4.

2) Division, separation in interest.

3) A portion or share of inheritance.

4) (In gram). Inflection of nouns, a case or case-termination.

Derivable forms: vibhaktiḥ (विभक्तिः).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Vibhakti (विभक्ति).—f.

(-ktiḥ) 1. Part, portion, inheritance or share of inheritance, &c. 2. A division, a partition. 3. Inflexion of nouns, declension. E. vi before, bhaja to divide, aff. ktin .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Vibhakti (विभक्ति).—i. e. vi-bhaj + ti, f. 1. A partition, division, [Mānavadharmaśāstra] 1, 24. 2. [particle.] 3. Inheritance. 4. An affix of declension, [Pāṇini, (ed. Böhtlingk.)] i. 4, 104; v. 3, 1, sqq.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Vibhakti (विभक्ति).—[feminine] division, distinction, modification; inflection, case, case-affix or personal ending ([grammar]).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Vibhakti (विभक्ति):—[=vi-bhakti] [from vi-bhaj] f. separation, partition, division, distinction, modification, [Brāhmaṇa; Manu-smṛti; Mahābhārata]

2) [v.s. ...] part, portion, share of inheritance etc., [Horace H. Wilson]

3) [v.s. ...] (in gram.) inflection of nouns, declension, an affix of declension, case ([according to] to [Pāṇini] ‘a termination or inflection either of a case or of the persons of a tense’; certain Taddhita affixes which are used like case terminations have also the name Vi-bhakti; in the Yājyā formulas [especially] the cases of agni are so called), [Taittirīya-saṃhitā; Brāhmaṇa] etc.

4) [v.s. ...] a [particular] division of a Sāman (= bhakti), [Śāṅkhāyana-brāhmaṇa [Scholiast or Commentator]]

5) [v.s. ...] a [particular] high number, [Buddhist literature]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Vibhakti (विभक्ति):—[vi-bhakti] (ktiḥ) 2. f. Part, share, division; inflection, declension.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Vibhakti (विभक्ति) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Vibhatti.

[Sanskrit to German]

Vibhakti in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of vibhakti in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

[«previous next»] — Vibhakti in Hindi glossary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

Vibhakti (विभक्ति):—(nf) a case ending/termination, inflection, case; division; ~[grāhī] (Grammar) flexible; ~[paraka koṭi/saṃvarga] inflectional category; ~[pradhāna] inflectional; -[rūpa] declension(s); -[hrāsa] deflexion; [vibhaktyātmaka] flectional.

context information

...

Discover the meaning of vibhakti in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Source: Alar: Kannada-English corpus

Vibhakti (ವಿಭಕ್ತಿ):—

1) [noun] separation; partition; division.

2) [noun] the quality that makes something distinct; distinction.

3) [noun] a part or portion that belongs or is allotted to an individual or the part contributed by one; a share.

4) [noun] (gram.) inflection of nouns and pronouns; a declension.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of vibhakti in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: