Vedeti: 2 definitions
Vedeti means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
vedeti : (vid + e) feels; senses; knows.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Vedeti, (Vedic vedayati; denom. or Caus. fr. vid to know or feel) “to sense, ” usually in denom. function (only one Caus. meaning: see aor. avedi); meaning twofold: either intellectually “to know” (cp. veda), or with ref. to general feeling “to experience” (cp. vedanā). ‹-› For the present tense two bases are to be distinguished, viz. ved°, used in both meanings; and vediy° (=*vedy°), a specific Pāli formation after the manner of the 4th (y) class of Sk. verbs, used only in meaning of “experience. ” Thus vedeti: (a) to know (as=Acc. equal to “to call”) Sn. 211 sq. (taṃ muniṃ vedayanti); (b) to feel, to experience S. IV, 68 (phuṭṭho vedeti, ceteti, sañ‹-› jānāti); M. I, 37; Pv IV. 150 (dukkhaṃ=anubhavati PvA. 241).—vediyati: to feel, to experience a sensation or feeling (usually with vedanaṃ or pl. vedanā) M. I, 59; II, 70 (also Pot. vediyeyya); S. II, 82; III, 86 sq.; IV, 207; A. I, 141; II, 198 (also ppr. vediyamāna); J. II, 241; Miln. 253.—aor. avedi he knew, recognized J. III, 420 (=aññāsi C.); he made known, i.e. informed J. IV, 35 (=jānāpesi C.); vedi (recognized, knew) Sn. 643, 647, 1148 (=aññāsi aphusi paṭivijjhi Nd2 613); & vedayi Sn. 251 (=aññāsi SnA 293).—Fut. vedissati (shall experience) Pv. I, 1015 (dukkhaṃ vedanaṃ v.).—grd. vediya (to be known) Sn. 474 (para° diṭṭhi held as view by others; explained as “ñāpetabba” SnA 410); vedanīya: (a) to be known, intelligible, comprehensible D. I, 12; (dhammā nipuṇā ... paṇḍita-vedanīyā); II, 36; M. I, 487; II, 220; (b) to be experienced S. IV, 114 (sukha° & dukkha°); A. I, 249 (diṭṭhadhamma°); IV, 382; Pv. II, 117 (sukha°-kamma= sukha-vipāka PvA. 150); III, 37 (kamma); IV, 129 (of kamma-vipāka=anubhavana-yogga PvA. 228); PvA. 145 (kamma); & veditabba to be understood or known D. I, 186; PvA. 71, 92, 104.—pp. vedita & vedayita. (Page 648)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Abhivedeti, Nivedeti, Patisamvedeti, Pativedeti, Pavedeti.
Full-text: Vedita, Vedayita, Vedenta, Vedesi, Vedetva, Pativedeti, Nivedeti, Vedeha, Vyapajjha, Padaka, Vindati, Vedana, Veda, Cinteti, Pati, Dukkha.
Search found 10 books and stories containing Vedeti; (plurals include: Vedetis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Kena Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)
Verse 10 < [Part Two]
Kena upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Mantra 2.2 < [Book 2 - Dvitīya-Khaṇḍa]
Gemstones of the Good Dhamma (by Ven. S. Dhammika)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
II. The movements of mind are cognized by an infallible liberation < [Part 2 - Distinguishing the movements of mind of all beings]
Appendix 12 - The nine torments or sufferings of the Buddha < [Chapter XIV - Emission of rays]
Kena Upanishad (by Swami Nirvikarananda)