Vay, Vāy: 10 definitions
Introduction:
Vay means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)Vay in Indochina is the name of a plant defined with Litchi chinensis in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Nephelium litchi Cambess. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Flora of Bermuda (1918)
· Systema Naturae, ed. 12 (1767)
· Journal of Fujian Agricultural College (1987)
· Voyage aux Indes Orientales (1782)
· Mémoires du Muséum d’Histoire Naturelle (1829)
If you are looking for specific details regarding Vay, for example pregnancy safety, diet and recipes, chemical composition, health benefits, side effects, extract dosage, have a look at these references.

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryVay (वय्).—1 Ā. (vayate) To go, move.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryVay (वय्).—r. 1st cl. (vayate) To go or move.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryVay (वय्).—i. 1, [Ātmanepada.] To go.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryVay (वय्):—[class] 1. [Ātmanepada] vayate, to go, [Dhātupāṭha xiv, 2] (for [class] 1. [Parasmaipada] vayati See √ve).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryVay (वय्):—(ṅa) vayate 1. d. To go or move.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryVay in Hindi refers in English to:—(nf) age..—vay (वय) is alternatively transliterated as Vaya.
...
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconVāy (வாய்) [vāytal] 4 intransitive verb
1. To succeed; to be gained; சித்தித்தல். கல்விவாயுமே [sithithal. kalvivayume] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 1, 10, 11).
2. To happen with certainty; to come true; நிச்சயமாய் நிகழ்தல். வருதல் வாய் வது [nichayamay nigazhthal. varuthal vay vathu] (முல்லை. [mullai.] 20).
3. To be fit or suitable; ஏற்ற தாதல். வாய்ந்த மலையும் [erra thathal. vayntha malaiyum] (திருக்குறள் [thirukkural], 737).
4. To be full; நிறைதல். வாய்ந்த புகழ் மறைவளருந் தோணிபுரம் [niraithal. vayntha pugazh maraivalarun thonipuram] (தேவாரம் [thevaram] 145, 3).
5. To excel, surpass; சிறத்தல். [sirathal.] (W.)
6. See வாய்²- [vay²-], 5, 6,
7. — transitive
1. To obtain, realise, possess; பெறுதல். வாய்ந்த மேனியெரி வண்ணமே [peruthal. vayntha meniyeri vanname] (தேவாரம் [thevaram] 582, 6).
2. To consent to, agree to; மனநேர்தல். கொய்தழை கைபற்றிச் செய் ததும் வாயளோ [mananerthal. koythazhai kaiparris sey thathum vayalo] (பரிபாடல் [paripadal] 6, 66).
--- OR ---
Vāy (வாய்) [vāyttal] 11 intransitive verb
1. See வாய்¹- [vay¹-],
1. மந்திரச்செயல் வாய்த்தில [manthiracheyal vaythila] (பெரியபுராணம் திருஞான. [periyapuranam thirugnana.] 700).
2. See வாய்¹- [vay¹-],
2. தேற்றா னுற்ற சூள் வாய்த்தல்லே [therra nurra sul vaythalle] (ஐங்குறுநூறு [aingurunuru] 37).
3. See வாய்¹- [vay¹-],
3. வாய்த்த கருமமினி மற்றில்லை [vaytha karumamini marrillai] (அஷ்டப்பிரபந்தம் நூற்றெட். [ashdappirapandam nurred.] 69).
4. See வாய்¹- [vay¹-],
5. (பிங்கலகண்டு) வாய்க்குமணிநிறம் [(pingalagandu) vaykkumaniniram] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 7, 10, 4).
5. To be appropriately situated or formed; நன்கமைதல். திருவாறன் விளைவாய்க்கும் [nankamaithal. thiruvaran vilaivaykkum] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 7, 10, 4).
6. To flourish; to be luxuriant; செழித்தல். வாய்க்குங் கரும்பும் [sezhithal. vaykkung karumbum] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 7, 10, 4).
7. To be over-luxuriant in growth; மதர்த்தல். உரம் அதிகமாய் விட்டதினால் பயிர் வாய்த்துப்போய்விட்டது. [matharthal. uram athigamay vittathinal payir vaythuppoyvittathu.] Local usage — transitive
1. See வாய்¹- [vay¹-],
1. (திவா.) காமனை வாய்த்தானும் [(thiva.) kamanai vaythanum] (அழகர்கலம். [azhagarkalam.] 36).
2. To join, unite; சேர்தல். வருடையைப் படிமகன் வாய்ப்ப [serthal. varudaiyaip padimagan vayppa] (பரிபாடல் [paripadal] 11, 5).
3. To gather into a mass; திரட்டுதல். கஞ்சுகம் வாய்த்த கவளம் [thirattuthal. kanchugam vaytha kavalam] (புறப்பொருள்வெண்பாமாலை ஒழிபு [purapporulvenpamalai ozhipu], 8).
--- OR ---
Vāy (வாய்) cf. vāc. [Telugu: vāyi, K. bāy, M. vāy.] noun
1. Mouth; beak of birds; உதடு அல்லது அலகு இவற்றினிடையிலுள்ள உறுப்பு. (பிங்கலகண்டு) கய வர்வா யின்னாச் சொல் [uthadu allathu alagu ivarrinidaiyilulla uruppu. (pingalagandu) kaya varva yinnas sol] (நாலடியார் [naladiyar], 66).
2. Mouth, as of cup, bag, ulcer, etc.; பாத்திரம் முதலியவற்றின் திறந்த மேற்பாகம். வாயில்லை நாமங்கள் செப்ப . . . முத்திபெற்ற தென்னோ தயிர்த்தாழியுமே [pathiram muthaliyavarrin thirantha merpagam. vayillai namangal seppa . . . muthiperra thenno thayirthazhiyume] (அஷ்டப்பிரபந்தம் திருவரங். மாலை [ashdappirapandam thiruvarang. vaithiya malaiyagarathi], 53). புண்வாய் கிழித்தன [punvay kizhithana] (பெருந்தொகை [peruntho.] 701).
3. Mouthful; வாய்கொண்ட வளவு. நாலுவாய் உண்டான். [vaykonda valavu. naluvay undan.]
4. Lip; உதடு. வாய்மடித் துரறி [uthadu. vaymadith thurari] (புறநானூறு [purananuru] 298). (நாமதீபநிகண்டு [namathipanigandu] 587.)
5. Edge, rim; விளிம்பு. பொன்னலங்கல் . . . வாயருகு வந் தொசிந்து [vilimbu. ponnalangal . . . vayarugu van thosinthu] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 595).
6. Edge, as of a knife; ஆயுதத்தின் முனை. கூனிக் குயத்தின் வாய்நெல் லரிந்து [ayuthathin munai. kunig kuyathin vaynel larinthu] (பத்துப்பாட்டு: பொருநராற்றுப்படை [pathuppattu: porunararruppadai] 242).
7. Word; மொழி. வணங்கிய வாயினராத லரிது [mozhi. vanangiya vayinaratha larithu] (திருக்குறள் [thirukkural], 419).
8. Speech, utterance; வாக்கு. (அகராதி நிகண்டு) பண்டேயுன் வாயறிதும் [vakku. (agarathi nigandu) pandeyun vayarithum] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருப்பாவை [nalayira thivyappirapandam thiruppavai] 15).
9. Voice, tone; குரல். வாயுடை மறையவர் [thirukkural vayudai maraiyavar] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் நாய்ச். [nalayira thivyappirapandam nays.] 1, 7).
10. cf. வாய்-மை. [vay-mai.] Truth; மெய்ம்மை. பொய்சேணீங்கிய வாய் நட்பினையே [meymmai. poyseningiya vay nadpinaiye] (பத்துப்பாட்டு: மதுரைக்காஞ்சி [pathuppattu: mathuraikkanchi] 198). (பிங்கலகண்டு [pingalagandu])
11. cf. வாய்ப்பு. [vayppu.] Excellence; சிறப்பு. முறியினும் வாயது [sirappu. muriyinum vayathu] (குறுந்தொகை [kurundogai] 62).
12. cf. வாய்ப்பு. [vayppu.] That which is excellent; சிறப்புடைப் பொருள். மடவோன் காட்சி வாயன்று [sirappudaip porul. madavon kadsi vayanru] (ஞானாமிர்தம் [gnanamirtham] 10).
13. Opening; gate; வாசல். நரகவாய் கீண்டாயும் நீ [vasal. naragavay kindayum ni] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் இயற். [nalayira thivyappirapandam iyar.] 3, 47).
14. Way, path; வழி. பெரிய.ார்நூல் காலற்கு வாய் காப்புக் கோடல் வனப்பு [vazhi. periyarnul kalarku vay kappug kodal vanappu] (ஏலாதி [elathi] 23).
15. Means; உபாயம். அது தணிக்கும் வாய்நாடி [upayam. athu thanikkum vaynadi] (திருக்குறள் [thirukkural], 948).
16. Agency, instrumentality; மூலம். தூதர்வாயி லிட்டு நீட்டுகையு மன்றிக்கே [mulam. thutharvayi littu nittugaiyu manrikke] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 10, 10, ப்ர. [pra.]).
17. Place; இடம். கொக்கின் மென்பறைத் தொழுதி . . . எவ்வாயுங் கவர [idam. kokkin menparaith thozhuthi . . . evvayung kavara] (பத்துப்பாட்டு: நெடு [pathuppattu: nedu] 17).
18. Graduated mark on a steelyard; துலாக்கோலின் வரை. [thulakkolin varai.] (G. S m. D. I , i, 284.)
19. Scar; தழும்பு. வாள்வாயு மின்றி வடிவெங்கணை வாயு மின்றி [thazhumbu. valvayu minri vadivenganai vayu minri] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 454).
20. Hole; orifice; துவாரம். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [thuvaram. (yazhppanathu manippayagarathi)]
21. cf. வேய். [vey.] Flute, musical pipe; வாத்தியக் குழல். (சூடாமணிநிகண்டு) [vathiyag kuzhal. (sudamaninigandu)] — particle
1. (Grammar) A sign of the locative case; ஏழனுருபு. [ezhanurupu.] (நன். [nan.] 302.) கங்குல் வாய் [kangul vay] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 5, 4, 7).
2. A particle of comparison; ஓர் உவமவுருபு. தீவாய்செக்கர் [or uvamavurupu. thivaysekkar] (கல்லாடம் [kalladam] 42, 20).
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryVay is another spelling for वय [vaya].—n. 1. age; 2. youth; the prime of life;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+8): Vati, Vay oc, Vay-tattupalakai, Vayaku, Vayalampu, Vayankaram, Vayara, Vayatai, Vayatu, Vayavi, Vaycalappu, Vaycali, Vaycavakkali, Vayccalakku, Vayccampiratayam, Vayccappai, Vaycceti, Vayccol, Vayccolavu, Vayccuttam.
Full-text (+472): Vayavi, Vayatu, Vayppeccu, Kaduvay, Tiruvaymoli, Vayppuccu, Vayara, Katiccavaytutaiccan, Taruvay, Kalvay, Konavay, Kolvay, Vay-vayenal, Vayccalakku, Vayutavi, Vayccuttam, Kotaivay, Acanavay, Terruvay, Ovay.
Relevant text
Search found 23 books and stories containing Vay, Vāy, Vaay; (plurals include: Vaies, Vāies, Vaaies). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2586: Pervasive Truth Form < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Verse 1082: Bhairavi Further Described < [Tantra Four (nankam tantiram) (verses 884-1418)]
Verse 374: Lord is Omnipresent < [Tantra Two (irantam tantiram) (verses 337-548)]
Nirukta and the Vedic interpretation (study) (by Shruti S. Pradhan)
Page 17 < [Chapter 7 - Group “G”]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 1.8.2 < [Section 8 - Eighth Tiruvaymoli (Otum pul eri)]
Pasuram 4.3.4 < [Section 3 - Third Tiruvaymoli (Kovai Vayal)]
Pasuram 6.7.3 < [Section 7 - Seventh Tiruvaymoli (Unnum Coru, Parukum nir)]
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Symbology of wearing skins in Shaivism < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 4.6 - (i) Symbology of the serpent and worship < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 1.2 - Lingodbhava-murti (depiction of the pillar of fire) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Page 179 < [Volume 1, Part 2 (1904)]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Page 292 < [Volume 6 (1882)]