Vattati, Vaṭṭati: 2 definitions
Introduction:
Vattati means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryvattati : (vat + a) exists; happens; takes place; goes on. || vaṭṭati (vaṭṭ + a), behoves; to be right, fit, or proper; turns round.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryVaṭṭati, (Vedic vṛt. The representative of vattati (=Sk. vartate) in specialized meaning. The regular meaning of *vartate (with vaṭṭana), viz. “turning round, ” is attached to vaṭṭati only in later Pāli & sometimes doubtful. It is found also in the Caus. vaṭṭeti. The definition of vaṭṭ (literal meaning) at Dhtp 89 is “vaṭṭana, ” and at Dhtm 107 “āvattana”) 1. to turn round, to move on: doubtful in “kattha vaṭṭaṃ na vaṭṭati” S. I, 15; preferably with v. l. as vaḍḍhati.—Caus. I. vaṭṭeti to turn or twist J. I, 338 (rajjuṃ); to cause to move or go on (in weaving; tasaraṃ v. to speed the shuttle) SnA 265, 266. Should we read vaḍḍheti? Cp. āvaṭṭeti.—Caus. II. vaṭṭāpeti to cause to turn J. I, 422.—2. to be right or fit or proper, to behove; it ought to (with infin.); with Instr. of person who ought to do this or that, e.g. sīlācāra-sampannena bhavituṃ vaṭṭati J. I, 188; kataññunā bhavituṃ v. J. I, 122.—See e.g. J. I, 376; II, 352, 406; Miln. 9; Vism. 184; DhA. II, 38, 90, 168; SnA 414 (vattuṃ to say); VvA. 63, 69, 75; PvA. 38 (dātuṃ). The noun to vaṭṭati is vatta (not vaṭṭa!). (Page 594)
— or —
Vattati, (Vedic vartate; vṛt. A differentiated P. form is vaṭṭati.—Cp. Av. var∂t to turn, Sk. vartana turning, vartulā=Lat. vertellum=E. whorl (Ger. wirtel) & vertil; Gr. r(atάnh; Goth. waírpan=Ger. werden (to become, E. “turn”); Goth.—waírps=E.—wards; Obulg. vrěteno spindle; and many others (e.g. Lat. vertex, vortex), q. v. Walde, Lat. Wtb. s. v. verto) to move, go on, proceed; to happen, take place, to be; to be in existence; to fare, to do Sn. p. 13 (parivesanā vattati distribution of food was in progress); Sn. 654 (kammanā vattati loko keeps up, goes on); Pv. II, 944 (vatteyya); Miln. 338 (na ciraṃ vattate bhavo).—grd. vattabba to be proceeded, or simply “to be” Vin. II, 8 (so read for vatth°): nissāya te v. “thou must remain under the superintendence of others” (Vin. Texts, II. 344).—Often equal to atthi or (pl.) santi, i.e. is (are), e.g. J. VI, 504; SnA 100 (bāḷhā vedanā vattanti); PvA. 40.—ppr. med. vattamāna see sep.—pp. vatta.—Caus. vatteti to make go on, to keep up, practise, pursue Sn. 404 (etaṃ vattayaṃ pursuing this); frequent in phrases vasaṃ vatteti to exercise power, e.g. PvA. 89; and cakkaṃ vatteti to wield royal power, to govern (cp. expression cakkavattin & see pavatteti) Sn. 554, 684 (vattessati), 693 (dhamma-cakkaṃ); J. III, 412.—grd. vattitabba to be practised Vin. II, 32.—pp. vattita. (Page 598)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Adhivattati, Anuparivattati, Anuvattati, Apavattati, Ativattati, Avattati, Kavattati, Nivattati, Paccudavattati, Parivattati, Patinivattati, Pativattati, Pavattati, Samativattati, Samparivattati, Samvattati, Upanivattati, Upavattati, Viparivattati, Vivattati.
Full-text (+25): Vatt, Vattamana, Vattitva, Vattanta, Vatthabba, Adhivattati, Vattitum, Vattana, Udavatta, Hina, Paccudavattati, Vattitabba, Anuparisakkati, Ativasa, Vatteti, Naistarika, Adhivartati, Nitthara, Vasa Sutta, Vinnatti.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Vattati, Vaṭṭati; (plurals include: Vattatis, Vaṭṭatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 5, Chapter 16 < [Khandaka 5 - On the Daily Life of the Bhikkhus]
Cullavagga, Khandaka 6, Chapter 19 < [Khandaka 6 - On Dwellings and Furniture]
Cullavagga, Khandaka 2, Chapter 1 < [Khandaka 2 - Probation and Penance (A)]
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
On rejection of all dark green < [8. Robes (Cīvara)]
Allowance to learn the counting of the fortnights, etc. < [2. Observance (Uposatha)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
2. First dhyāna < [Part 3 - Definition of the various dhyānas and samāpattis]
Buddhist Monastic Discipline (by Jotiya Dhirasekera)
Appendix III - The Concept of Sima (its origin and development)
Chapter IX - Of the Patimokkha (the Ritual)
Chapter II - Brahmacarya (the quest for emancipation and immortality)
Bhesajjakkhandhaka (Chapter on Medicine) (by Hin-tak Sik)
Surgery (a): Perineal Diseases < [Chapter 5 - Diseases and Treatments in the Chapter on Medicine]
Dermatology (a): Itching Lesions < [Chapter 5 - Diseases and Treatments in the Chapter on Medicine]
Ophthalmology (Sālākiya) < [Chapter 5 - Diseases and Treatments in the Chapter on Medicine]
Vinaya Pitaka (4): Parivara (by I. B. Horner)
Monks’ Analysis: on the Laying-Down-Where (Pārājika) < [1.1. Monks’ Analysis: on the Laying-Down-Where]