Ushman, Ūṣman, Uṣman: 11 definitions
Introduction:
Ushman means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Ūṣman and Uṣman can be transliterated into English as Usman or Ushman, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstraŪṣman (ऊष्मन्, “hot”) refers to “sibilant consonants” in Sanskrit grammar. It is a classification of consonants (vyañjana) according to the Nāṭyaśāstra chapter 15.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammarŪṣman (ऊष्मन्).—Aspiration letters, spirants called breathings also: the name is given to letters or sounds produced with unintonated breath through an open posision of the mouth; cf. विवृतमूष्मणाम् (vivṛtamūṣmaṇām) M. Bh, on P.I.1.10 Vārt, 3. The word refers to the letters श्, ष्, सु, ह् (ś, ṣ, su, h), visarga, jihvāmūlīya, upadhmāniya and anusvāra; cf. ऊष्मा वायुस्तत्प्रधाना वर्णा ऊष्माणः (ūṣmā vāyustatpradhānā varṇā ūṣmāṇaḥ) R. Pr. I.12; cf. also T. Pr. I.10.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryUṣman (उष्मन्).—m. [uṣ-ādhāre manin]
1) Heat, warmth; अर्थोष्मन् (arthoṣman) Bhartṛhari 2.4; Manusmṛti 9.231,2.23, Kumārasambhava 5.46,7.14;
2) The hot season.
3) Anger, wrath.
4) Ardour, eagerness.
5) The letters श्, ष्, स् (ś, ṣ, s) and ह् (h) (in gram.); see ऊष्मन् (ūṣman). ऊष्माणमिन्द्रियाण्याहुरन्तस्था बलमात्मनः (ūṣmāṇamindriyāṇyāhurantasthā balamātmanaḥ) Bhāgavata 3.12.47.
--- OR ---
Uṣman (उष्मन्).—see under उष् (uṣ).
See also (synonyms): uṣṇa, uṣṇaka.
--- OR ---
Ūṣman (ऊष्मन्).—m.
1) Heat, warmth.
2) The hot season, summer.
3) Steam, vapour, exhalation.
4) Ardour, passion, violence.
5) (In gram.) The sounds श्, ष्, स् (ś, ṣ, s) and ह् (h); applied also to ष्क्, ष्प्, अं (ṣk, ṣp, aṃ) and अः (aḥ).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryUṣman (उष्मन्).—m.
(-ṣmā) 1. The hot season. 2. Heat. E. uṣ to burn, and manin aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryUṣman (उष्मन्).—[uṣ + man], m. 1. Heat, Mahābhārata 9, 13969. 2. Ardour, [Pañcatantra] ii. [distich] 67; [Śiśupālavadha] 9, 85. 3. Hot moisture, [Mānavadharmaśāstra] 1, 45.
--- OR ---
Ūṣman (ऊष्मन्).—ūṣman (= uṣman). 1. Heat, Mahābhārata 14, 468. 2. A name comprising the sibilants and h, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 3, 12, 47.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryUṣman (उष्मन्).—v. ūṣman.
--- OR ---
Ūṣman (ऊष्मन्).—[masculine] heat, steam, ardour, passion.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Uṣman (उष्मन्):—[from uṣ] m. heat, ardour, steam, [Manu-smṛti; Mahābhārata; Suśruta] etc. (in many cases, where the initial u is combined with a preceding a, not to be distinguished from ūṣman q.v.)
2) [v.s. ...] the hot season, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] anger, wrath, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) Ūṣman (ऊष्मन्):—m. (√uṣ cf. uṣman), heat, glow, ardour, hot vapour, steam, vapour, [Atharva-veda vi, 18, 3; Vājasaneyi-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra; Bhāgavata-purāṇa] (also figuratively said of passion or of money etc.)
5) the hot season, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) (in [grammar]) Name applied to certain sounds (viz. the three sibilants, h, Visarga, Jihvāmūlīya, Upadhmānīya, and Anusvāra), [Ṛgveda-prātiśākhya 11, etc.; Atharvaveda-prātiśākhya; Vājasaneyi-saṃhitā-prātiśākhya; Kāśikā-vṛtti] etc. (the, [Taittirīya-prātiśākhya] omits Visarga and Anusvāra).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryUṣman (उष्मन्):—(ṣmā) 5. m. Idem.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Ūṣman (ऊष्मन्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Umba.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Ushmana, Ushmanayatana, Ushmanta, Ushmantahstha, Ushmantastha, Ushmanvita, Ushmanya, Ushmapa, Ushmopagama.
Ends with (+1): Alaghushman, Anushman, Arthoshman, Ayushman, Barhihshushman, Cakshushman, Chakshushman, Dhanoshman, Dhanushman, Dushman, Dvyushman, Kushman, Nidhanoshman, Nirushman, Panchoshman, Pancoshman, Shushman, Somashushman, Vapushmat, Varhihshushman.
Full-text (+38): Usma, Avikrama, Ushmanta, Ushmapa, Aushmya, Ushmantahstha, Nirushmatva, Ushmapura, Nirushman, Dhanoshman, Arthoshman, Ushmaka, Ushmavant, Asprishta, Ushmopagama, Ushmapara, Ushmaprakriti, Ushmatva, Avyapatti, Ushmasveda.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Ushman, Ūṣman, Usman, Uṣman; (plurals include: Ushmans, Ūṣmans, Usmans, Uṣmans). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Boy Comes Home < [June 1943]
Muhammad - The Prophet of Islam < [April – June 1992]
The Novels of Nayantara Sahgal < [July – September, 1987]
Samkhya thoughts in the Mahabharata (by Shini M.V.)
The Narration of Vāyu < [Chapter 4 - Sāṃkhya thoughts in the Śānti-parva of Mahābhārata]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section CLXXXV < [Mokshadharma Parva]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Part 1 - Definitions of Prajñāpāramitā < [Chapter XVII - The Virtue of Generosity]
Taittiriya Upanishad (by A. Mahadeva Sastri)
Lesson IV - Prayers for Health and Wealth < [Book I - Shiksha Valli]
Natyashastra (English) (by Bharata-muni)