Uruvu: 6 definitions
Introduction:
Uruvu means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Uruvu (उरुवु).—The plant Ricinus Communis. (Mar. eraṇḍa).
Derivable forms: uruvuḥ (उरुवुः).
See also (synonyms): uruvuka.
Uruvu (उरुवु):—[from uru] m. Ricinus Communis, [Suśruta]
Uruvu (उरुवु):—= uruvūka [Suśruta 2, 222, 2.] uruvuka m. dass. [RĀYAM.] zu [Amarakoṣa 2, 4, 2, 31.] [Śabdakalpadruma]
Uruvu (उरुवु):—ka und urvūka m. n. Ricinus communis.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Uruvu (ಉರುವು):—[verb] to cause to be consumed by fire; to burn.
--- OR ---
Uruvu (ಉರುವು):—
1) [noun] the act or an instance of burning.
2) [noun] mental agony; suffering; torture.
--- OR ---
Uṟuvu (ಉಱುವು):—[verb] to be agreeable; to be acceptable.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Uruvu (உருவு) [uruvutal] 5 transitive verb [K. ore.]
1. To unsheath, as a sword; உறைகழித்தல். வாளுரீஇ யினானே [uraigazhithal. valurii yinane] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2247).
2. To strip, as beads from a string, as leaves from a twig; கையாற் பொருள் வரும்படி உருவுதல். அடகுரீஇ [kaiyar porul varumbadi uruvuthal. adagurii] (சீவகசிந்தாமணி [sivagasindamani] 2625).
3. To massage, draw the hand down over a sprained part of the body; சுளுக்கு முதலியவற்றைப் போக்கத் தடவுதல். [sulukku muthaliyavarraip pokkath thadavuthal.]
4. To loosen or tighten a noose; கயிற் றுச்சுருக்கையுருவுநல். [kayir ruchurukkaiyuruvunal.]
5. To pierce through, penetrate, as an arrow, a needle; ஊடுருவிச்செல்லு தல். உலகமூடுருவுஞ்செம்பெருமானே [uduruvichellu thal. ulagamuduruvunchemberumane] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 28, 2).
--- OR ---
Uruvu (உருவு) noun < rūpa. See உருவம் [uruvam], 1. உருவு நுகர்ச்சி . . . யைங்கந்த மாவன [uruvu nugarchi . . . yaingantha mavana] (மணிமேகலை [manimegalai] 30, 189).
--- OR ---
Uruvu (உருவு) [uruvutal] 5 intransitive verb To escape; to give the slip; தப்பித்துக்கொள்ளுதல். பையன் உருவிவிட்டான். [thappithukkolluthal. paiyan uruvivittan.] Local usage
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+0): Uruvucurukku, Uruvuka, Uruvukayiru, Uruvullu, Uruvutatam, Uruvutirai, Uruvuvamam.
Full-text (+12): Uruvutatam, Uruvutirai, Uruvucurukku, Uruvukayiru, Ruvu, Culukkuruvu, Uruhu, Mayirkaluttu, Iruruvi, Uruvuka, Uruviyalu, Ainturuvani, Mannuruvi, Uruvancurukku, Uruva, Kai-uruvicuvar, Accuruvani, Kirampupputi, Pulluruvi, Ullavarivu.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Uruvu, Uṟuvu; (plurals include: Uruvus, Uṟuvus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 1763: Lord is Bounteous < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Verse 2681: Know Light Within < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 2863: Ariya-Turiyatita Beyond; Turiyatita Beyond is Svarupa < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 232 < [Tamil-Hindi-English, Volume 1]
Page 102 < [Tamil-English-Bengali (1 volume)]
Page 90 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 7.3.11 < [Section 3 - Third Tiruvaymoli (Vellaic curi cankotu)]
Pasuram 7.8.10 < [Section 8 - Eighth Tiruvaymoli (Maya! Vamanane!)]
Pasuram 8.4.9 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Var kata aruvi)]
The Fo-Sho-Hing-Tsan-King (A Life of Buddha) (by Samuel Beal)
Varga 12. Visit To Arāḍa Udrarāma < [Kiouen III]
Journal of the European Ayurvedic Society (by Inge Wezler)
Astanga Sangraha, Kalpasthana IV: Translation and Notes < [Volume 5 (1997)]
The nature of sacred power in Old Tamil text < [Volume 40 (1979)]