Upasthapayati, Upasthāpayati: 1 definition
Introduction:
Upasthapayati means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryUpasthāpayati (उपस्थापयति) or Upasthāpeti.—(compare Sanskrit caus. of upa-sthā-; Pali upaṭṭhapeti, °ṭṭhāpeti, only partly corresponding in meaning), (1) (substantially as in Sanskrit) pro- vides, furnishes: Mahāvastu ii.95.11 ye kecij jalacarā prāṇāḥ, te na (i.e. te = tān, naḥ? or read tāni? Senart tena, which I cannot interpret) upasthapetha (provide them for us?), sarvabhūtehi yajñaṃ yajiṣyāmi; in Saddharmapuṇḍarīka 88.12 (verse) reading doubtful, Nepalese mss. upasthāna anekavidhānayānān (or °yānaṃ), which is metrical(ly) and otherwise impossible; Kashgar recension upasthape sya neka°, metrical(ly) bad; KN em. upasthā- yakā neka°; probably read, nearly with WT and Ḱ, upasthape (or °pesy? compare Kashgar recension above) ekavidhāṃ sa yānān, he provided vehicles of a single kind; (2) produces a mental state, idea, or emotion, in oneself: Mahāvastu iii.265.18 mātṛsaṃjñā upasthāpayitavyā, the notion must be formed that (other women) are as a mother; Lalitavistara 54.15 (verse) premagauravam upasthapitvanā (ger., so read with v.l. for text °pisva nā), having formed (in oneself) love and respect (for the Bodhi- sattva); with object smṛtim (compare Pali parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā or °ṭṭhāp°, Majjhimanikāya (Pali) iii.89.12, Vin. i.24.34—35, surrounding oneself with heedfulness or ‘watchfulness of mind’, [Pali Text Society’s Pali-English Dictionary]), Lalitavistara 289.17 abhimukhāṃ smṛtim upasthā- pya; same with pratimukhīṃ (v.l. abhimukhāṃ) Vajracchedikā 19.10; with abhimukhaḥ (read °khāṃ ?) Kāraṇḍavvūha 85.8; smṛtim upasthāpayati Divyāvadāna 542.22; (3) causes to wait upon (some- one), commands attendance (as caus. to Sanskrit upatiṣṭhati, waits upon): Mahāvastu ii.159.12 (bodhisattvena…) chandako …upasthāyako (text °pako) upasthāpito, upanāmehi me chandaka aśvaṃ kaṇṭhakam, the Bodhisattva summoned- into-attendance his servant Ch. (saying): Bring me…; (4) sometimes such forms seem used in the sense of the simplex upatiṣṭhati, waits upon (§ 38.58): Lalitavistara 100.13 naitāḥ samarthā bodhisattvaṃ kālena kālam upasthā- payitum; Mahāvastu ii.220.18 (verse) mātāpitṛṣu vīro upasthapetvā tīvraṃ paricarati, in regard to his parents (the loc. is strange; acc. is to be expected), the hero served (them) sedulously, looking after their needs; (5) treats (medically), cures: Mahāvastu ii.218.4—6 vayan taṃ ṛṣikumāraṃ satyavākyena upasthā- peṣyāmaḥ, satyavākyena ca taṃ mṛgaviṣaṃ haniṣyāma. tasya rājño bhavati:…pratibalā ete tam upasthāpayi- tum; ibid. (15—)16 (taṃ karoma satyavacanaṃ yenāsya mṛgaviṣaṃ haniṣyāmaḥ jīvitaṃ) ca upasthapeṣyāmaḥ (v.l. °sthāpayiṣyāmaḥ); Mahāvastu iii.131.7 kena te upakaranena vaikalyaṃ upasthāpayiṣyāmi.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Full-text: Pravishamayati, Upasthapeti.
Relevant text
Search found 2 books and stories containing Upasthapayati, Upasthāpayati; (plurals include: Upasthapayatis, Upasthāpayatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Atharvaveda and Charaka Samhita (by Laxmi Maji)
Treatment of Pāṇḍuroga (Hariman) < [Chapter 3 - Diseases and Remedial measures (described in Atharvaveda)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Act 1.1: The Buddha enters into the Samādhirājasamādhi < [Chapter XIV - Emission of rays]