U: 19 definitions

Introduction:

U means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi, Hindi, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Oo.

Images (photo gallery)

In Hinduism

Vyakarana (Sanskrit grammar)

U (उ).—(l) labial vowel standing for the long ऊ (ū) and protracted ऊ3 in Pāṇini's grammar unless the consonant त् (t) is affixed to it, उत् (ut) standing for the short उ (u) only: (2) Vikaraṇa affix उ (u) of the 8th conjugation (तनादिगण (tanādigaṇa)) and the roots धिन्व् (dhinv) and कृण्व् (kṛṇv);cf.P.III. 1.79-80; (3) substitute (उ) for the vowel अ (a) of कृ (kṛ),e.g. कुरुतः, कृर्वन्ति (kurutaḥ, kṛrvanti) before weak Sārvadhātuka affixes, cf.P.VI 4.110; (4) kṛt. affix उ (u) added to bases ending in सन् (san) and the roots आशंस्, भिक्ष्, विद्, इष् (āśaṃs, bhikṣ, vid, iṣ) as also to bases ending in क्यच् (kyac) in the Vedic Literature,e.g. चिकीर्षुः भिक्षुः, बिन्दुः,इच्छुः,सुम्नयु (cikīrṣuḥ bhikṣuḥ, binduḥ, icchuḥ, sumnayu); cf. P. III. 2.168-170; (5) Uṅādi affix उ (u) (उण् (uṇ)) e.g, कारुः, वायुः, साधुः (kāruḥ, vāyuḥ, sādhuḥ), etc.; cf. Uṅādi I.1; (6) mute vowel उ (u) added to the first letters of a class of consonants in Pāṇini's grammar to show the whole class of the five letters; e.g. कु, चु, टु, तु, पु (ku, cu, ṭu, tu, pu) which stand for the Guttural, the palatal the lingual, the dental and the labial classes respectively; cf. also ष्टुना ष्टुः (ṣṭunā ṣṭuḥ) P.VIII.4.41(7) उ (u) added to न् (n) showing the consonant न् (n) as nasalized n; cf, नुः (nuḥ) V.Pr. III.133.

--- OR ---

Ū (ऊ).—Long vowel ऊ, उ (ū, u) being the short vowel.

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Vyakarana book cover
context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of u in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

1) U (उ).—The letter 'u' means Śiva. (Agni Purāṇa, Chapter 348).

2) Ū (ऊ).—This letter means 'protection'. (Agni Purāṇa, Chapter 348).

Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of u in the context of Purana from relevant books on Exotic India

India history and geography

U.—(IE 8-1), abbreviation of the land measure called udāna (q. v.). Note: u is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of u in the context of India history from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Marathi-English dictionary

u (उ).—

--- OR ---

u (उ).—The fifth vowel; corresponding with u in full, and here represented by U. 2 (ud or ut S) An inseparable particle and prefix to verbs, implying contrariety of action, privation, deterioration &c.: as usaviṇēṃ, upikaṇēṃ, ulagaḍaṇēṃ, ucakaṭaṇēṃ, upiṭhaṇēṃ, uvaḷaṇēṃ.

--- OR ---

ū (ऊ).—

--- OR ---

ū (ऊ).—The sixth vowel. It corresponds with U in Rule, and is here represented by U'.

--- OR ---

ū (ऊ).—f (yūkā S) A louse. The plural is uvā shortened into .

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

u (उ).—The fifth vowel.

--- OR ---

u (उ).—f A louse. uilā a Lousy.

--- OR ---

ū (ऊ).—The sixth vowel. f A louse.

--- OR ---

ū (ऊ).—interj How? Eh? What? f A louse.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of u in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

U (उ).—I. 1 Ā. (avate, ūve, auṣṭa, otum, uta)

1) To sound, make a noise.

2) To roar, bellow (as a bull &c.). -II 5 P. (unoti) Ved. To ask, demand.

--- OR ---

U (उ).—1 Name of Śiva, the second of the three syllables in ओम् (om); see अ (a).

2) Name of Brahmā.

3) The orb of the moon; cf. also उर्गौरीपतिरुः कालः सेतुर्नाथः परायणः । नारदोऽर्कोऽनिलः पाशी मार्कण्डेयोऽथ रावणः (urgaurīpatiruḥ kālaḥ seturnāthaḥ parāyaṇaḥ | nārado'rko'nilaḥ pāśī mārkaṇḍeyo'tha rāvaṇaḥ) || Ek. -ind.

1) As a particle used expletively; उ उमेशः (u umeśaḥ) Sk.

2) An interjection of :-(a) calling; उ मेति मात्रा तपसो निषिद्धा पश्चादुमाख्यां सुमुखी जगाम (u meti mātrā tapaso niṣiddhā paścādumākhyāṃ sumukhī jagāma) Kumārasambhava 1.26; (b) anger; (c) compassion; (d) command; (e) acceptance; (f) interrogation; उ मेति मात्रा तपसो निषिद्धा (u meti mātrā tapaso niṣiddhā) Kumārasambhava 1.26. (g) wonder; यत्सन्निधावहमु खाण्डवमग्नयेऽदाम् (yatsannidhāvahamu khāṇḍavamagnaye'dām) Bhāgavata 1.15.8. or used merely as an expletive. In the Veda used as an enclitic copula implying restriction and emphasis (and, but, on the other hand, now, I ask &c.); in classical literature used chiefly with अथ (atha) (atho), न (na) (no) and किम् (kim) (kimu); see these words. उ-उ (u-u) or उत (uta) on the one hand-on the other hand, partly-partly.

Derivable forms: uḥ (उः).

--- OR ---

Ū (ऊ).—[avatīti, ava-kvip ūṭh]

1) Name of Śiva.

2) The moon.

3) A protector; cf. ऊः परेतोऽण्डजस्त्वष्टा विवस्वानग्निसारथिः । वह्निर्निशाकरः पूर्णो दरिद्री सरमा- धिपः (ūḥ pareto'ṇḍajastvaṣṭā vivasvānagnisārathiḥ | vahnirniśākaraḥ pūrṇo daridrī saramā- dhipaḥ) || Ek. -ind.

1) A particle used to introduce a subject.

2) An interjection of (a) calling; (b) of compassion; (c) protection.

Derivable forms: ūḥ (ऊः).

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

U (उ).—The third short vowel of the Sanskrit alphabet, corresponding to the letter U, and pronounced as that is in the word full.

--- OR ---

U (उ).—r. 1st cl. (ṅa) uṅ (uvate) To sound, to make a particular sound or noise.

--- OR ---

U (उ).—ind. An interjection, 1. of assent; 2. of calling; 3. of compassion; 4. anger; and 5. of command. 6. An expletive. m.

(-uḥ) 1. A name of Siva. 2. Of Brahma.

--- OR ---

Ū (ऊ).—The sixth vowel of the Sanskrit alphabet, corresponding to U long, and having the sound of that letter in the word rule.

--- OR ---

Ū (ऊ).—ind. 1. An incipient particle. 2. An interjection of compassion. 3. Of regard. m. (ūḥ) The moon. E. av to go, kvip affix, va becomes ū.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

U (उ).—I. interj. of anger, of command, [Kumārasaṃbhava, (ed. Stenzler.)] 1, 26. Ii. a part. (cf. ud), 1. Also. 2. Now, Chr. 289, 1 = [Rigveda.] i. 50, 1. Lengthened ū, Chr. 296, 1 = [Rigveda.] i. 112, 1.

— Cf. atho under atha, kim, and the ved. combination sa u, with in

--- OR ---

U (उ).—i. 1, [Ātmanepada.] To sound.

--- OR ---

Ū (ऊ).—see u.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

U (उ).—1. interj.

--- OR ---

U (उ).—2. ([enclitic]) and, also, yet, now, soon, again; lays stress on a [preceding] [pronoun], particle or infin. in tavai (tavā u); u ṣu ( = su) right soon, mo ( = māu) ṣu never. u-u (or uta) on the one hand-on the other hand, as well-as.

--- OR ---

Ū (ऊ).—([enclitic]) and, also, yet, now, soon, again; lays stress on a [preceding] [pronoun], particle or infin. in tavai (tavā u); u ṣu ( = su) right soon, mo ( = māu) ṣu never. u-u (or uta) on the one hand-on the other hand, as well-as.

--- OR ---

U (उ).—3. unoti proclaim.

--- OR ---

Ū (ऊ).—& ū = 2 u.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

1) U (उ):—1. u the fifth letter and third short vowel of the alphabet, pronounced as the u in full.

2) 2. u ind. an interjection of compassion, anger, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

3) a particle implying assent, calling, command, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

4) 3. u ind. an enclitic copula used frequently in the Vedas;

5) (as a particle implying restriction and antithesis, generally after pronominals, prepositions, particles, and before nu and su, equivalent to) and, also, further; on the other hand (especially in connexion with a relative e.g. ya u, he on the contrary who etc.)

6) This particle may serve to give emphasis, like id and eva, especially after prepositions or demonstrative pronouns, in conjunction with nu, vai, hi, cid, etc. (e.g. ayam u vām purutamo... johavīti [Ṛg-veda iii, 62, 2], this very person [your worshipper] invokes you etc.) It is especially used in the figure of speech called Anaphora, and particularly when the pronouns are repeated (e.g. tam u stuṣa indram tam gṛṇīṣe [Ṛg-veda ii, 20, 4], him I praise, Indra, him I sing). It may be used in drawing a conclusion, like the English ‘now’ (e.g. tad u tathā na kuryāt [Śatapatha-brāhmaṇa v, 2, 2, 3], that now he should not do in such a manner), and is frequently found in interrogative sentences (e.g. ka u tac ciketa [Ṛg-veda i, 164, 48], who, I ask, should know that?)

7) Pāṇini calls this particle to distinguish it from the interrogative u. In the Pada-pāṭha it is written ūm.

8) In the classical language u occurs only after atha, na, and kim, with a slight modification of the sense, and often only as an expletive (See kim);

9) — u or uuta, on the one hand on the other hand; partly — partly; as well — as.

10) 4. u [class] 5. [Parasmaipada] unoti (See vy-u, [Ṛg-veda v, 31, 1]) : [class] 2. [Ātmanepada] (1. sg. uve, [Ṛg-veda x, 86, 7]) : [class] 1. [Ātmanepada] avate, [Dhātupāṭha];

—to call to, hail;

—to roar, bellow (See also ota = ā-uta).

11) 5. u m. Name of Śiva

12) also of Brahman, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

13) Ū (ऊ):—1. ū the sixth letter of the alphabet (corresponding to u long, and having the sound of that letter in the word rule).

14) 2. ū ind. an interjection of calling to

15) of compassion

16) a particle implying promise to protect, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

17) a particle used at the beginning of a sentence.

18) 3. ū mfn. (√av, [Pāṇini 6-4, 20]), helping, protecting, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

19) m. (ūs) the moon, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

20) Name of Śiva, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

21) 4. ū mfn. (√ve, [Vopadeva xxvi, 73]), weaving, sewing.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) U (उ):—The fifth vowel or u, as in the word pull.

2) (ṅa) avate 1. d. To sound.

3) interj. Oh! m. (uḥ) Shiva.

4) Ū (ऊ):—The sixth vowel of the Sanscrit alphabet, ū long.

5) ind. An incipient particle.

6) (ūḥ) 3. m. The moon.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

U (उ):—1. interj. gaṇa cādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 57.] geht mit einem folgenden Vocal keine euph. Veränderung ein [?1, 1, 14, Scholiast Vopadeva’s Grammatik 2, 19] (u umeśaḥ). u meti mātrā tapaso niṣiddhā paścādumākhyāṃ sumukhī jagāma [Kumārasaṃbhava 1, 26.] Die Lexicographen geben folgende Bedd. an: roṣoktyāmantraṇayoḥ [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 3.] saṃbodhanaroṣoktyoranukampāniyogayoḥ .. padapūraṇe ca pādapūraṇe pi ca dṛśyato [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 4. 5.]

--- OR ---

U (उ):—

--- OR ---

U (उ):—3. , avate brüllen (śabde) [DHĀTUP. 26, 52.] avate gauḥ [Durgadāsa] bei [Westergaard’s Radices]

--- OR ---

U (उ):—

--- OR ---

U (उ):—5. m. ein Beiname Śiva’s [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 47.] [Siddhāntakaumudī] zu [Pāṇini’s acht Bücher 7, 1, 90.] Brahman's nach einem [EKĀKṢARAKOṢA im Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Ū (ऊ):—1. interj. [Scholiast] zu gaṇa cādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 57.]

1) vākyārambhe beim Beginn einer Rede,

2) anukampāyām des Mitleidens,

3) rakṣāyām der Abwehr ([WILSON]: of regard) [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 5.] — Das ved. ū s. u. 2. u .

--- OR ---

Ū (ऊ):—2. m.

1) Mond [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] —

2) ein Beiname Śiva’s [Puruṣottama im Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Ū (ऊ):—3. adj.

1) von av; nom. sg. ūs, du. uvau [Pāṇini’s acht Bücher 6, 4, 20,] [Scholiast] [Vopadeva’s Grammatik 26, 75.] —

2) von vā, vayati [Vopadeva’s Grammatik 26, 73.]

--- OR ---

Ū (ऊ):—euphonische Veränderung von 2. u vor iti [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 18.]

--- OR ---

U (उ):—2.

2) yam sa u [Bhāgavatapurāṇa 12, 8, 48.] tadu ha [10, 42, 2. 60, 46.] yadu ha vāva [12, 6, 68.] —

7) kimu sarvamāstām so mag denn lieber Alles unbesprochen bleiben [Spr. 4710.] sa kiṃ nātreḥ putro na kimu haracūḍācarnamaṇiḥ ist er nicht Atri's Sohn? Oder ist er nicht der Ehrenschmuck auf Śiva’s Scheitel? [5262.]

--- OR ---

U (उ):—2. (Nachträge) [Z. 3 lies] haracūḍārcanamaṇiḥ .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

U (उ):—1. Interj. Nach den Lexicographen roṣoktau , āmantraṇe ( sambodhane) , anukampāyām , niyoge , padapūraṇe und pādapūraṇe.

--- OR ---

U (उ):—2. ( ū) Indecl. —

1) und , auch , und auch.

2) doch , dagegen , anderseits , dafür.

3) nun , schon , so eben , sogleich , alsbald.

4) besonders beliebt nach einem Pron. demonstr. , relat. oder interrog. , nach einigen Partikeln und am Ende eines Stollens nach einem Infin. auf tavai ( tavā u). Meinstens nur durch eine stärkere Betonung wiederzugeben. —

5) u-u , u-uta einestheils anderntheils , sowohl als auch.

6) in der klass. Sprache nur nach atha (s.u. atha) , n. na(s. no) und kim , kimu pratikūle vidhātari na saṃbhāvyate was wohl nicht? so v.a. Alles. ābhāṣaste kimu na viditaḥ ist dir etwa nicht bekannt? kimu syāt ob wohl? suhṛtsārthaḥ kimu tyajyate warum doch , — wohl? [Indische sprüche 4288.] kimu sarvamāstām so v.a. doch lieber sage ich Nichts [4801.] śrotratāṃ kimu netratām oder [3216] v.l. [7105.] kimu uta utreum an. Häufig bedeutet kimu so v.a. wie vel eher , — mehr (schon im [Śatapathabrāhmaṇa]) AUCH dagegen , jedoch [Bālarāmāyaṇa 42,1.106,4.276,18.]

--- OR ---

U (उ):—3. , uṇoti und avate rufen , schreien.uve s. bes. — Mit ā Partic. ota angerufen , aufgefordert. — Mit vi zurufen , antreiben.

--- OR ---

U (उ):—4. m. Beiname —

1) Brahman's. —

2) Śiva's.

--- OR ---

Ū (ऊ):—1. = ^1. u ; s. d.

--- OR ---

Ū (ऊ):—2. Interj. vākyārambhe , anukampāyām , rakṣāyām.

--- OR ---

Ū (ऊ):—3. Adj. von av , avati und von vā , vayati.

--- OR ---

Ū (ऊ):—m.

1) der Mond.

2) Beiname Śiva's.

--- OR ---

Ū (ऊ):—( ūṃ) im Padapāṭha vor hinzugefügtem iti = ^2. u.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of u in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

1) U (उ):——the fifth letter and the fifth vowel of the Devnagri: alphabet.

2) Ū (ऊ) [Also spelled oo]:——the sixth vowel and the sixth letter of the Devnagri: alphabet.

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
context information

...

Discover the meaning of u in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

U (ಉ):—

1) [noun] the fifth letter and the fifth vowel of Kannaḍa alphabet, when joined with a consonant gives the sound grossly equal to that of short 'ಉ' (as in the word "put" ) of English.

2) [noun] the second of the three syllables that make the sacred compound-syllable ' ಓಂ [om] '.

--- OR ---

U (ಉ):—[interjection] an interjection expressing abhorrence, disgust.

--- OR ---

Ū (ಊ):—[noun] the sixth letter and the sixth vowel of Kannaḍa alphabet.

--- OR ---

Ū (ಊ):—[interjection] an interjection expressing pain or disapproval; (in this sense, this is pronounced usu. with a nasal sound).

Source: Alar: Kannada-English corpus
context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of u in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

Tamil dictionary

U (உ) Fifth letter of the Tamil alphabet representing the close back lax rounded vowel sound; ஐந்தாமுயிரெழுத்து. [ainthamuyirezhuthu.]

--- OR ---

U (உ) Symbol for the number 2, usually written without the loop (௨); அ உ வறியா வறிவி லிடைமகனே [(2); a u variya varivi lidaimagane] (யாப்பருங்கலம் விருத்தி [yapparungalam viruthi] 37).

--- OR ---

U (உ) 1. (a) Euphonic prothesis of the nature of an on-glide in Sanskritic words beginning with யு, யூ, யோ, ரு, ரூ, ரோ, லு, லூ, லோ [yu, yu, yo, ru, ru, ro, lu, lu, lo], as in உயுத்தம் [uyutham] for யுத்தம், உரோகிணி [yutham, urogini] for ரோகிணி, உலோபி [rogini, ulopi] for லோபி. [lopi.] (b) Euphonic medial anaptyxis appearing in Sanskritic words in order to separate certain conjunct consonantal sounds, as பதுமம் [pathumam] for பத்மம், சுவாமி [pathmam, suvami] for ஸ்வாமி, சுலோகம் [svami, sulogam] for ஸ்லோகம், சுருதி [slogam, suruthi] for ஸ்ருதி. [sruthi.] (நன். [nan.] 149, உரை. [urai.]) 2. Final euphonic anaptyxis developing from the consonantal ending of a word, as in பல்லு [pallu] for பல் [pal], and also in combinations, as in அவனுக்கு [avanukku] for அவற்கு; ஒரு சாரியை. [avarku; oru sariyai.]

--- OR ---

U (உ) particle

1. Demonstr.: (a) Base of the Demonstrative pron. expressing a person, place or thing occupying an intermediate position, neither far nor near, and meaning yonder or occupying a position near the person or persons spoken to; ஓர் அகச்சுட்டு. செய்குன்று வை [or agachuttu. seykunru vai] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 223). (b) Demonstr. part. before nouns, expressing intermediate position or position near the person or persons spoken to, as உக்கொற்றன் [ukkorran]; expressing a position, as behind or beyond; புறச்சுட்டு. ஊழையு முப்பக்கங் காண்பர் [purachuttu. uzhaiyu muppakkang kanpar] (திருக்குறள் [thirukkural], 620).

2. (a) An ending of verbal nouns, as in வரவு; தொழிற்பெயர் விகுதியு ளொன்று. [varavu; thozhirpeyar viguthiyu lonru.] (b) An ending of abstract nouns, as in மழவு; பண்புப்பெயர் விகுதியு ளொன்று. [mazhavu; panpuppeyar viguthiyu lonru.] (c) An ending of the past verbal participle, as in செய்து; வினையெச்ச விகுதியு ளொன்று. [seythu; vinaiyecha viguthiyu lonru.]

--- OR ---

U (உ) noun < u. Energy of Śiva; சிவசக்தி. [sivasagthi.] (திருமந். [thiruman.] 1751.)

--- OR ---

Ū (ஊ) . Sixth letter and vowel of the Tamil alphabet, the close back tense rounded vowel in Tamil; ஆறாமுயிரெழத்து. [aramuyirezhathu.]

--- OR ---

Ū (ஊ) noun Symbol representing the third note of the gamut, usually ga; கைக்கிளையென்னும் இசையின் எழுத்து. (திவா.) [kaikkilaiyennum isaiyin ezhuthu. (thiva.)]

--- OR ---

Ū (ஊ) noun Flesh, meat: தசை. [thasai.] (தொல். எழுத். [thol. ezhuth.] 269.) — particle An ending of the past verbal participle, as in செய்யூ [seyyu] (=செய்து [seythu]); வினையெச்ச விகுதியு ளொன்று. [vinaiyecha viguthiyu lonru.]

--- OR ---

U (உ) noun (Astrology) Letter representing crow, in pañca-paṭci; பஞ்சபட்சிகளுள் காகங் குறிக்கும் எழுத்து. (பிங்கலகண்டு) [panchapadsigalul kagang kurikkum ezhuthu. (pingalagandu)]

--- OR ---

Ū (ஊ) noun cf. ஊண். [un.] Food; உணவு. (நாநார்த்த.) [unavu. (nagarthathipigai)]

Source: DDSA: University of Madras: Tamil Lexicon
context information

Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.

Discover the meaning of u in the context of Tamil from relevant books on Exotic India

Nepali dictionary

1) U (उ):—n. the fifth letter of the vowel group in Devanagari alphabet; the sound is commonly depicted as /ʊ/ or /u/, and /u/ is adopted in this dictionary;

2) U (उ):—pron. he, she;

3) Ū (ऊ):—n. the sixth letter of the Devanagari vowels; the sound is commonly depicted as /uː/ or /u/, and /u/ is adopted in this dictionary;

4) Ū (ऊ):—pron. 1. he; she; 2. that one;

Source: unoes: Nepali-English Dictionary
context information

Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.

Discover the meaning of u in the context of Nepali from relevant books on Exotic India

Pali-English dictionary

1) u (ဥ) [(bya) (ဗျ)]—
[upasāra-2va ta.siva aho usaddā suddha,dukkhalābhaç nisedha rogamuttaanitea ni,anitea upasāra,kathanaanitea- upasāra hu sūci.75-nitea (-saṃ)]
[ဥပသာရပုဒ်-၂ဝတို့တွင် တပုဒ်ဖြစ်သည်။ သိဝ အနက်ဟော ဥသဒ္ဒါသည် သုဒ္ဓနာမ်ပုဒ်၊ ဒုက္ခလာဘ,နိသေဓ ရောဂမုတ္တအနက်၌ နိပါတ်ပုဒ်၊ ကျန်အနက်တို့၌ ဥပသာရပုဒ်၊ ကထနအနက်၌-ဓာတ်နှင့် ဥပသာရနှစ်မျိုး ဖြစ်နိုင်သည်ဟု သူစိ။ ၇၅-၌ ဆိုသည် (ဥဒ်-သံ)]

2) u (ဥ)—

3) u (ဥ)—

Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary

[Pali to Burmese]

1) u—

(Burmese text): ဥအက္ခရာ၊ ဥသရ၊ လေးဆယ့်တစ်လုံးသော အက္ခရာ,ရှစ်လုံးသော သရတို့တွင် ငါးလုံးမြောက်-နှုတ်ခမ်းအရပ်၌ ဖြစ်သော။
တိပိ၊၄က၊၆၂၇

(Auto-Translation): The letter "U," the vowel "U," in the twenty-one letters and in the eight sounds, occurs at the fifth position from the beginning. Tipitaka, 4k, 627

2) u—

(Burmese text): (၁) ဥဓာတ်။ (၂) ဥပစ္စည်း။ (၃) ဥဝိဘတ်။ (၄) ဥအာဂုံ (လာသော ဥ)။ (၅) အခြားအက္ခရာတို့မှ ပြောင်းလာသော ဥ။
တိပိ၊၄က၊၆၂၇

(Auto-Translation): (1) Element. (2) Matter. (3) Substance. (4) The coming element (U). (5) The element that comes from other letters.
Tipi, 4k, 627

3) u—

(Burmese text): (၁) အထက်သို့ တက်ခြင်း။ (၂) အထက်။ အထက်၌ ပြုခြင်း၊ အထက်အမှု။ (၃) ပြဓာန်းခြင်း။ (၄) ကင်းကွာခြင်း။ (၅) ဖြစ်ခြင်း။ (၆) သဘောကို (အကျိုးကို) ရခြင်း။ (၇) စွမ်းနိုင်ခြင်း။ (၈) သရုပ်အားဖြင့်-သရုပ်ထုတ်၍-ရွတ်ဆိုခြင်း။ (၉) မြှောက်ချီခြင်း။ (၁ဝ) ကဲ့ရဲ့ခြင်း။ (၁၁) လွန်ကဲခြင်း၊ အလွန်။ ဥဇ္ဇင်္ဂလကြည့်။ (၁၂) စွန့်ပစ်ခြင်း။ ဥက္လာပ ကြည့်။ (၁၃) ဆောင်ခြင်း။ (၁၄) တားမြစ်ခြင်း။ ဥက္ကမ၊ ဥပ္ပထ၊ ဥရဗ္ဘ၊ တို့ကြည့်။ (၁၅) အနက်အထူးမရှိ၊ ပုဒ်ကိုတိုးပွါးစေကာမျှ၊ ပုဒ်ပြည့်ကာမျှ။ ဥဗ္ဘိန္ဒိတွာ ကြည့်။ (၁၆) ရောင့်ရဲခြင်း။ (၁၇) ပြည့်စုံခြင်း။ (၁၈) အပြစ်မရှိခြင်း။ (၁၉) ခွန်အား ကြီးမားသည်၏ အဖြစ်။ (၂ဝ) ထင်ရှားပြခြင်း။ (၂၁) လိမ္မာသည်၏အဖြစ်။ (၂၂) နိဗ္ဗာန်။ (၂၃) ဆင်းရဲကိုရခြင်း။ (၂၄) အထက်သို့ ကြည့်ခြင်း။ (၂၅) ဖြတ်ခြင်း။ ဥက္ခေပကဝါတကြည့်။

(Auto-Translation): (1) Ascending. (2) Above. Performing above, upper affairs. (3) Regulation. (4) Separation. (5) Being. (6) Gaining the intention (benefit). (7) Capability. (8) In representation - manifesting - reciting. (9) Elevation. (10) Exceeding. (11) Exceeding limit, extremely. See Uzzingal. (12) Abandonment. See Ukkalapa. (13) Leading. (14) Prohibition. See Ukkama, Uppatha, Urabba. (15) Nothing special, merely expanding the phrase, fulfilling the phrase. See Ubbindira. (16) Firmness. (17) Completeness. (18) Absence of fault. (19) Great strength as an outcome. (20) Making prominent. (21) Being cunning. (22) Nibbana. (23) Achieving poverty. (24) Looking upwards. (25) Cutting. See Ukkhaepakawata.

Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of u in the context of Pali from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: