Tuval, Tuvaḷ, Tūval: 1 definition
Introduction:
Tuval means something in Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
Tuval (துவல்) noun < தூவு-. [thuvu-.] Flowers offered in worship; அருச்சிக்கும் பூ. அடியாரிடு துவல் . . . பரப்புவாய் [aruchikkum pu. adiyaridu thuval . . . parappuvay] (தேவாரம் [thevaram] 583, 2): செருப்படியாவன விருப் புறு துவலே [seruppadiyavana virup puru thuvale] (பதினொராந்திருமுறை திருக்கண். மறம். [pathinorandirumurai thirukkan. maram.] 103).
--- OR ---
Tuval (துவல்) [tuval(lu)tal] 3 intransitive verb < துவல்¹. [thuval¹.] To drip, as water; to sprinkle; to drizzle; துளித்தல். [thulithal.] (W.)
--- OR ---
Tuval (துவல்) [tuval(lu)tal] 3 intransitive verb cf. துவன்று¹-. [thuvanru¹-.] To be full, thick; நிறைதல். [niraithal.] (W.)
--- OR ---
Tuval (துவல்) [tuval(lu)tal] 3 intransitive verb < துவள்-. [thuval-.] To die; சாதல். [sathal.] (W.)
--- OR ---
Tuval (துவல்) noun probably from tvara. Haste, celerity, rapidity, diligence; விரைவு. [viraivu.] (W.)
--- OR ---
Tuval (துவல்) [tuval(lu)tal] 3 intransitive verb < tvar. To be quick, rapid; to move with celerity; விரைதல். [viraithal.] (W.)
--- OR ---
Tuvaḷ (துவள்) [tuvaḷ(ḷu)tal] 2 verb cf. dhvar. intransitive
1. To be flexible, supple, as a tender tree; ஒசிதல். (சூடாமணிநிகண்டு) பொலிவில துவள [osithal. (sudamaninigandu) polivila thuvala] (கம்பராமாயணம் பூக்கொய். [kambaramayanam pukkoy.] 11).
2. To bend, shrink, twist, warp, as boards in the sun; நெளிதல். ((சங்கத்தகராதி) தமிழ்சொல்லகராதி) [nelithal. ((sangathagarathi) thamizhsollagarathi)]
3. To fade, wither, as plants under scorching sun; வாடுதல். கண்ணார் தழையுந் துவளத்தகுவனவோ [vaduthal. kannar thazhaiyun thuvalathaguvanavo] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 112).
4. To become rumpled, as a new cloth; கசங்குதல். புதிய ஆடை துவண்டுவிட் டது. [kasanguthal. puthiya adai thuvanduvid dathu.]
5. To quiver, tremble; துடித்தல். பெரு நீரறச் சிறுமீன் றுவண்டாங்கு [thudithal. peru niraras sirumin ruvandangu] (திருவாசகம் [thiruvasagam] 6, 26).
6. To be distressed; வருந்துதல். சோறுகூறை யின்றியே துவண்டு [varunthuthal. sorugurai yinriye thuvandu] (தேவாரம் [thevaram] 119, 3).
7. To disappear; ஒழிதல். வெஞ்சுரஞ்சென்றதெல்லாம் . . . பூவணைமேலணையாமுன் றுவளுற்றதே [ozhithal. venchuranchenrathellam . . . puvanaimelanaiyamun ruvalurrathe] (திருக்கோவையார் [thirukkovaiyar] 351).
8. To be dense, close; அடர்தல். தாழை துவளுந் தரங்கநீர்ச் சேர்ப்பிற்றே [adarthal. thazhai thuvalun tharanganirs serppirre] (திணைமாலை நூற்றைம்பது [thinaimalai nurraimbathu] 59).
9. To be thick in consistency, as milk; இறுகு தல். பாலைத் துவளக் காய்ச்சினான். [irugu thal. palaith thuvalag kaychinan.]
10. To be sticky; to adhere, as oil; ஒட்டுதல். [ottuthal.] (W.)
11. To unite sexually; புணர்தல். துடியிடையார் கணவ ருடன் துவளும்போது [punarthal. thudiyidaiyar kanava rudan thuvalumbothu] (அருணாசலபுராணம் பு. திருக்கண். [arunasalapuranam pu. thirukkan.] 14).
12. To be thin; மெல்லிதாயிருத்தல். ((சங்கத்தகராதி) தமிழ்சொல்லகராதி) [mellithayiruthal. ((sangathagarathi) thamizhsollagarathi)] — transitive To touch; தொடுதல். (பிங்கலகண்டு) [thoduthal. (pingalagandu)]
--- OR ---
Tuvaḷ (துவள்) noun < துவள்-. [thuval-.]
1. See துவட்சி. நனியுருவத் தென்னோ துவள்கண்டீ [thuvadsi. naniyuruvath thenno thuvalkandi] (பரிபாடல் [paripadal] 6, 64).
2. cf. துகள். [thugal.] Fault, defect; குற்றம். துவளின் மாமணிமேகலை மாடமோங்கு துலைவில்லிமங்கலம் [kurram. thuvalin mamani madamongu thulaivillimangalam] (நாலாயிர திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 6, 5, 1).
--- OR ---
Tūval (தூவல்) noun < தூவு-. [thuvu-.]
1. Sprinkling, spilling, drizzling; தூவுகை. (சூடாமணிநிகண்டு) [thuvugai. (sudamaninigandu)]
2. Little drops of water, rain drops; துவலை. தூவற் கலித்த தேம்பாய் புன்னை [thuvalai. thuvar kalitha thembay punnai] (புறநானூறு [purananuru] 24).
3. Rain, drizzle; மழை. தூவற் கலித்த புதுமுகை [mazhai. thuvar kalitha puthumugai] (பத்துப்பாட்டு: மலை [pathuppattu: malai] 146).
4. [Malayalam: tūval.] Feather; இறகு. கொக் கின் றூவலும் [iraguvamisam kog kin ruvalum] (தேவாரம் [thevaram] 216, 4).
5. [Malayalam: tūval.] Feather of an arrow; அம்பினிறகு. (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [ambiniragu. (yazhppanathu manippayagarathi)]
6. [Malayalam: tūval.] Quill-pen; எழுதுமிறகு. [ezhuthumiragu.] (J.)
7. [Malayalam: tūval.] Painter's brush of cat’s or squirrel’s hair; சித்திரக்கோல். [sithirakkol.] (J.)
8. Sprout, shoot; தளிர். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [thalir. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Tūval (தூவல்) noun < தூவு-. [thuvu-.] A kind of vegetable curry; கறிவகை. [karivagai.] Local usage
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Duvali, Tuvalai, Tuvalaicey, Tuvalaiyatittal, Tuvalaiyiraippu, Tuvalaiyitu, Tuvalal, Tuvalam, Tuvalariyam, Tuvalraki, Tuvalvu.
Full-text: Malaittuval, Tuvalraki, Potittuval, Tuvalariyam, Tuvaral, Tuvarru, Kattariyam, Tuvantai, Tuvarpilavu, Tuvanru, Mariscus compactus, Tuvalai, Tuvatci, Mariscus javanicus, Tuvi, Uval, Phalaris minor, Tuvar.
Relevant text
Search found 26 books and stories containing Tuval, Dhuval, Duval, Thooval, Thuval, Tuvaḷ, Tūval; (plurals include: Tuvals, Dhuvals, Duvals, Thoovals, Thuvals, Tuvaḷs, Tūvals). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 6.4.11 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Kuravai aycciyarotu)]
Pasuram 6.5.1 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Tuval il ma mani matam)]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 234 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 263 < [Malayalam-English (1 volume)]
Page 474 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
The Analysis of Spatial Patterns and Significant Factors Associated with... < [Volume 14, Issue 2 (2022)]
An Unsupervised Mutual Information Feature Selection Method Based on SVM for... < [Volume 14, Issue 5 (2022)]
Improving Animal Health on Organic Dairy Farms < [Volume 12, Issue 7 (2020)]
South African Journal of Psychiatry
Expanding mental health support < [Vol 31 (2025)]
Social and ethical implications of psychiatric classification for low- and... < [Vol 20, No 3 (2014)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Factors Involved in the Food Choices of Diners in a Kibbutz Communal Dining... < [Volume 19, Issue 3 (2022)]
Patterns of Harmful Alcohol Consumption among Truck Drivers < [Volume 15, Issue 6 (2018)]
Effects of Mindfulness-Based Interventions in Children and Adolescents with ADHD < [Volume 19, Issue 22 (2022)]
Pierre Claverie: Decolonising Mission < [Volume 13, Issue 3 (2022)]
When Identity Shifts to Violence < [Volume 14, Issue 9 (2023)]
On Triads, Teleology, and Tensions in Antiquities 18–20 < [Volume 11, Issue 1 (2020)]