Tun, Tuṇ, Tūṇ, Tuṉ, Tún, Tǔn, Tùn: 39 definitions

Introduction:

Tun means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Images (photo gallery)

In Hinduism

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Tun (तुन्).—Unadi affix तु (tu), added to the roots सि, तन्, गम् (si, tan, gam) etc. See तु (tu) (4).

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Vyakarana book cover
context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of tun in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

In Buddhism

Chinese Buddhism

屯 [tun]—Collect, mass; to quarter, camp. To sprout; very; stingy.

Source: archive.org: A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms

ts = tūn p refers to [verb] “swallow; gras”; Domain: Buddhism 佛教 [fu jiao]; Notes: Sanskrit equivalent: gras, Japanese: don, or: ton, or: ten (BCSD '吞 [tun]', p. 246; MW 'gras'; Unihan '吞 [tun]').

Source: NTI Reader: Chinese-English Buddhist dictionary
context information

Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.

Discover the meaning of tun in the context of Chinese Buddhism from relevant books on Exotic India

Biology (plants and animals)

Tun [तून] in the Hindi language is the name of a plant identified with Toona ciliata from the Meliaceae (Neem) family. For the possible medicinal usage of tun, you can check this page for potential sources and references, although be aware that any some or none of the side-effects may not be mentioned here, wether they be harmful or beneficial to health.

Tun in the Bengali language, ibid. previous identification.

Source: Wisdom Library: Local Names of Plants and Drugs

1) Tun in India is the name of a plant defined with Cedrus deodara in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Cedrus deodara (Roxb. ex D. Don) G. Don (among others).

2) Tun is also identified with Toona ciliata It has the synonym Surenus microcarpa (C. DC.) Kuntze (etc.).

3) Tun is also identified with Zanthoxylum armatum It has the synonym Zanthoxylum arenosum Reeder & S.Y. Cheo (etc.).

4) Tun in Paraguay is also identified with Vernicia fordii It has the synonym Aleurites fordii Hemsl. (etc.).

5) Tun in Thailand is also identified with Colocasia esculenta It has the synonym Steudnera virosa (Roxb.) Prain (etc.).

Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):

· Cytologia (1978)
· Meletemata Botanica (1832)
· Contributions from the United States National Herbarium (1905)
· United States Department of Agriculture. Bulletin
· Die Natürlichen Pflanzenfamilien (1897)
· Flora Indica (1832)

If you are looking for specific details regarding Tun, for example diet and recipes, chemical composition, health benefits, extract dosage, pregnancy safety, side effects, have a look at these references.

Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)
Biology book cover
context information

This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.

Discover the meaning of tun in the context of Biology from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Tuṇ (तुण्).—6. P. (tuṇati)

1) To curve, make crooked, bend.

2) To act fraudulently, deceive.

3) To be crooked.

--- OR ---

Tūṇ (तूण्).—I. 1 U. (tūṇayati-te) To contract. -II. 1 Ā. (tūṇayate) To fill, fill up.

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Tuṇ (तुण्).—[tuṇa] r. 6th cl. (tuṇati) 1. To curve, to bend or make crooked. 2. To act fraudulently. E. tudā0 para0 saka0 seṭ .

--- OR ---

Tūṇ (तूण्).—[tūṇa] r. 1st cl. (tūṇayate) To fill, to fill up. (tūṇayati) To shrink, to contract, to close as the eye-lids or wink. E. pūraṇe curā-ā . saṅkoce ubha-saka-seṭ .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Tuṇ (तुण्).—i. 6, [Parasmaipada.] To curve, to bend.

--- OR ---

Tūṇ (तूण्).—i. 10, [Parasmaipada.] To shrink. i. 10, [Ātmanepada.] To fill.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

1) Tuṇ (तुण्):—[class] 6. [Parasmaipada] to curve, [xxviii, 42.]

2) Tūṇ (तूण्):—(cf. kūṇ, cūṇ) [class] 10. ṇayati, to contract, [xxxii, 99; xxxv, 42];

2) — te ([from] tūṇa) to fill (also tūlay, [Vopadeva]), [xxxiii, 16].

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Tuṇ (तुण्):—(śa) tuṇati 6. a. To curve, bend.

2) Tūṇ (तूण्):—(ka) tūṇayati 10. a. To contract, wink. (ka, ṅa) tūṇayate To fill.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Tuṇ (तुण्):—, tuṇati krümmen [DHĀTUP. 28, 42.] tūṇati tṛṇaṃ vāyuḥ [DURGĀD. im Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Tūṇ (तूण्):—, tūṇayati sich zusammenziehen (vgl. kūṇ, cūṇ) [DHĀTUP. 32, 99. 35, 42.] tūṇayate füllen [33, 16.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Tuṇ (तुण्):—, tuṇati ( kauṭilye).

--- OR ---

Tūṇ (तूण्):—, tūṇayati ( saṃkocane) , te ( pūraṇe).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of tun in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

Tūn (ತೂನ್):—[verb] = ತೂನು [tunu].

Source: Alar: Kannada-English corpus
context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of tun in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

Tamil dictionary

Tuṉ (துன்) noun Hole, cavity; வளை. எலித்துன் [valai. elithun] (செந். [sendamizhppathirigai] iv, 213).

--- OR ---

Tūṇ (தூண்) noun < sthūṇā.

1. [Malayalam: tūṇ.] Pillar, post, column; தம்பம். சிற்றி னற்றூண் பற்றி [thambam. sirri narrun parri] (புறநானூறு [purananuru] 86).

2. Mainstay, support; பற்றுக் கோடு. துன்பந் துடைத்தூன்றுந் தூண் [parrug kodu. thunpan thudaithunrun thun] (திருக்குறள் [thirukkural], 615).

Source: DDSA: University of Madras: Tamil Lexicon
context information

Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.

Discover the meaning of tun in the context of Tamil from relevant books on Exotic India

Nepali dictionary

Tun is another spelling for तूण [tūṇa].—n. quiver (of arrows);

Source: unoes: Nepali-English Dictionary
context information

Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.

Discover the meaning of tun in the context of Nepali from relevant books on Exotic India

Chinese-English dictionary

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

飩 [tún] [tun]—
See the entry for 餛 [hun](húntun).

飩:參見「餛飩」條。

tún: cān jiàn “hún tún” tiáo.

tun: can jian "hun tun" tiao.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

畽 [tǔn] [tun]—
[Noun]
The place where field boundaries (田界 [tian jie]) meet. From Zhang Zilie's (張自烈 [zhang zi lie]) Zhengzitong (《正字通 [zheng zi tong]》) from the Ming (明 [ming]) Dynasty (Tian Bu (田部 [tian bu]) section): "A surrounding area is called 町 [ting] (dīng/tǐng); where 町 [ting] (dīng/tǐng) adjoins is called (tuǎn)."

畽:[名]
田界相接的地方。明.張自烈《正字通.田部》:「周區為町,接町為畽。」

tǔn:[míng]
tián jiè xiāng jiē de de fāng. míng. zhāng zì liè < zhèng zì tōng. tián bù>: “zhōu qū wèi tīng, jiē tīng wèi tǔn.”

tun:[ming]
tian jie xiang jie de de fang. ming. zhang zi lie < zheng zi tong. tian bu>: "zhou qu wei ting, jie ting wei tun."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

吞 [tūn] [tun]—
[動 [dong]] (Verb)
1. To swallow whole without chewing. For example: "服藥丸 [fu yao wan]" (to swallow a pill), "狼虎嚥 [lang hu yan]" (to wolf down food), "囫圇棗 [hu lun zao]" (to swallow a date whole, meaning to understand something superficially). From Book of Jin (《晉書 [jin shu]》), Volume 95, Biographies of Artists (藝術傳 [yi shu chuan]), Biography of Shan Daokai (單道開傳 [dan dao kai chuan]): "He constantly took small stones (細石子 [xi shi zi]), swallowing several pieces (數枚 [shu mei]) at a time, once a day, sometimes more, sometimes less." From Du Fu's (杜甫 [du fu]) "Meibei Xing" (〈渼陂行 [mei bei xing]〉) of the Tang Dynasty: "The alligator (鼉 [tuo]) acts like a whale swallowing (鯨 [jing]), no longer knowing [what it does], what lament can there be for the evil winds and white waves?"
2. To annex or eliminate. For example: "侵 [qin]" (to encroach upon and annex), "獨 [du]" (to monopolize). From Huan Kuan's (桓寬 [huan kuan]) Discourses on Salt and Iron (《鹽鐵論 [yan tie lun]》), Light and Heavy (輕重 [qing zhong]): "Afterwards, the strong annexed the weak (彊弱 [jiang ruo]), and the large merged with the small (大兼小 [da jian xiao]), consolidating into the Six States (六國 [liu guo])." From Chapter 33 of Romance of the Three Kingdoms (《三國演義 [san guo yan yi]》): "When Yuan Shao (袁紹 [yuan shao]) was alive, he often harbored the ambition to annex Liaodong (遼東 [liao dong])."
3. To contain or accommodate. For example: "氣山河 [qi shan he]" (spirit/aura that engulfs mountains and rivers, meaning to have grand ambition). From Lu Ji's (陸機 [lu ji]) Selections of Refined Literature (《文選 [wen xuan]》), On the Fall of States, Part 1 (辯亡論上 [bian wang lun shang]): "With a sigh, he had the ambition to engulf the riverbanks (江滸 [jiang hu]), and the spirit to unify the universe (宇宙 [yu zhou])." From Fan Zhongyan's (范仲淹 [fan zhong yan]) "Record of Yueyang Pavilion" (〈岳陽樓記 [yue yang lou ji]〉) of the Song Dynasty: "Holding the distant mountains (銜遠山 [xian yuan shan]) and engulfing the Yangtze River (長江 [zhang jiang]), vast and surging."
[名 [ming]] (Noun)
A surname (姓 [xing]). For example, in the Han Dynasty (漢代 [han dai]), there was Tun Jingyun (景雲 [jing yun]).

吞:[動]
1.不加以咀嚼就整個嚥下去。如:「吞服藥丸」、「狼吞虎嚥」、「囫圇吞棗」。《晉書.卷九五.藝術傳.單道開傳》:「恆服細石子,一吞數枚,日一服,或多或少。」唐.杜甫〈渼陂行〉:「鼉作鯨吞不復知,惡風白浪何嗟及。」
2.兼併、消滅。如:「侵吞」、「獨吞」。漢.桓寬《鹽鐵論.輕重》:「其後彊吞弱大兼小,并為六國。」《三國演義》第三三回:「袁紹存日,常有吞遼東之心。」
3.包含、容納。如:「氣吞山河」。《文選.陸機.辯亡論上》:「喟然有吞江滸之志,一宇宙之氣。」宋.范仲淹〈岳陽樓記〉:「銜遠山,吞長江,浩浩湯湯。」
[名]
姓。如漢代有吞景雲。

tūn:[dòng]
1. bù jiā yǐ jǔ jué jiù zhěng gè yàn xià qù. rú: “tūn fú yào wán” ,, “láng tūn hǔ yàn” ,, “hú lún tūn zǎo” . < jìn shū. juǎn jiǔ wǔ. yì shù chuán. dān dào kāi chuán>: “héng fú xì shí zi, yī tūn shù méi, rì yī fú, huò duō huò shǎo.” táng. dù fǔ 〈měi bēi xíng〉: “tuó zuò jīng tūn bù fù zhī, è fēng bái làng hé jiē jí.”
2. jiān bìng,, xiāo miè. rú: “qīn tūn” ,, “dú tūn” . hàn. huán kuān < yán tiě lùn. qīng zhòng>: “qí hòu jiàng tūn ruò dà jiān xiǎo, bìng wèi liù guó.” < sān guó yǎn yì> dì sān sān huí: “yuán shào cún rì, cháng yǒu tūn liáo dōng zhī xīn.”
3. bāo hán,, róng nà. rú: “qì tūn shān hé” . < wén xuǎn. lù jī. biàn wáng lùn shàng>: “kuì rán yǒu tūn jiāng hǔ zhī zhì, yī yǔ zhòu zhī qì.” sòng. fàn zhòng yān 〈yuè yáng lóu jì〉: “xián yuǎn shān, tūn zhǎng jiāng, hào hào tāng tāng.”
[míng]
xìng. rú hàn dài yǒu tūn jǐng yún.

tun:[dong]
1. bu jia yi ju jue jiu zheng ge yan xia qu. ru: "tun fu yao wan" ,, "lang tun hu yan" ,, "hu lun tun zao" . < jin shu. juan jiu wu. yi shu chuan. dan dao kai chuan>: "heng fu xi shi zi, yi tun shu mei, ri yi fu, huo duo huo shao." tang. du fu : "tuo zuo jing tun bu fu zhi, e feng bai lang he jie ji."
2. jian bing,, xiao mie. ru: "qin tun" ,, "du tun" . han. huan kuan < yan tie lun. qing zhong>: "qi hou jiang tun ruo da jian xiao, bing wei liu guo." < san guo yan yi> di san san hui: "yuan shao cun ri, chang you tun liao dong zhi xin."
3. bao han,, rong na. ru: "qi tun shan he" . < wen xuan. lu ji. bian wang lun shang>: "kui ran you tun jiang hu zhi zhi, yi yu zhou zhi qi." song. fan zhong yan : "xian yuan shan, tun zhang jiang, hao hao tang tang."
[ming]
xing. ru han dai you tun jing yun.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

涒 [tūn] [tun]—
[Verb]
To eat and then vomit it out.
《說文解字 [shuo wen jie zi] (Shuowen Jiezi) · 水部 [shui bu] (Water Radical Section)》 states: "(tūn), to eat and then vomit it out."
[Noun]
See the entry for "灘 [tan] (tūn tán)".

涒:[動]
吃了又吐出來。《說文解字.水部》:「涒,食已而復吐之。」
[名]
參見「涒灘」條。

tūn:[dòng]
chī le yòu tǔ chū lái. < shuō wén jiě zì. shuǐ bù>: “tūn, shí yǐ ér fù tǔ zhī.”
[míng]
cān jiàn “tūn tān” tiáo.

tun:[dong]
chi le you tu chu lai. < shuo wen jie zi. shui bu>: "tun, shi yi er fu tu zhi."
[ming]
can jian "tun tan" tiao.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

啍 [tūn] [tun]—
See the '' (tūntūn) entry (條 [tiao]).

啍:參見「啍啍」條。

tūn: cān jiàn “tūn tūn” tiáo.

tun: can jian "tun tun" tiao.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

暾 [tūn] [tun]—
Noun:
The sun rising in the early morning.
From Chu Ci 《楚辭 [chu ci]》. Qu Yuan 屈原 [qu yuan]. Nine Songs 《九歌 [jiu ge]》. Dongjun 《東君 [dong jun]》: "The sun is about to rise in the east, illuminating my railing and the Fusang 扶桑 [fu sang] tree."
Adjective:
Warm, hot.
Qing Dynasty. Xu Ke 徐珂 [xu ke]. Unofficial History of the Qing Dynasty 《清稗類鈔 [qing bai lei chao]》. Admonitions. A Certain Guard's Indirect Admonition Against Hunting: "Moreover, the households and stoves are connected, and the intensity of the heat (炎 [yan]) is ten times that of the capital 京師 [jing shi]."

暾:[名]
早晨初升的太陽。《楚辭.屈原.九歌.東君》:「暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑。」
[形]
暖、熱。清.徐珂《清稗類鈔.諫諍類.某侍衛譎諫游畋》:「且戶灶銜接,炎暾之盛,十倍京師。」

tūn:[míng]
zǎo chén chū shēng de tài yáng. < chǔ cí. qū yuán. jiǔ gē. dōng jūn>: “tūn jiāng chū xī dōng fāng, zhào wú kǎn xī fú sāng.”
[xíng]
nuǎn,, rè. qīng. xú kē < qīng bài lèi chāo. jiàn zhèng lèi. mǒu shì wèi jué jiàn yóu tián>: “qiě hù zào xián jiē, yán tūn zhī shèng, shí bèi jīng shī.”

tun:[ming]
zao chen chu sheng de tai yang. < chu ci. qu yuan. jiu ge. dong jun>: "tun jiang chu xi dong fang, zhao wu kan xi fu sang."
[xing]
nuan,, re. qing. xu ke < qing bai lei chao. jian zheng lei. mou shi wei jue jian you tian>: "qie hu zao xian jie, yan tun zhi sheng, shi bei jing shi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

屯 [tún] [tun]—
[Verb]
1. To gather, to store. For example: `集 [ji]` (túnjí - to assemble/collect), `積 [ji]` (túnjī - to hoard/stockpile), `聚草糧 [ju cao liang]` (jùcǎo túnliáng - to gather hay and store grain). From Chu Ci (《楚辭 [chu ci]》) by Qu Yuan (屈原 [qu yuan]), "Li Sao" (〈離騷 [li sao]〉): "A thousand chariots are gathered (`車 [che]`) there, with jade hubcaps they race side by side."
2. To station troops for defense. For example: `兵 [bing]` (túnbīng - to station troops), `紮 [za]` (túnzhā - to encamp/be stationed). From Tang Dynasty (唐 [tang]) Li Shangyin's (李商隱 [li shang yin]) "One Hundred Rhymes Composed While Traveling in the Western Suburbs" (〈行次西郊作一百韻 [xing ci xi jiao zuo yi bai yun]〉): "Only heard the barbarian cavalry entering, but did not see Han troops stationed (``)."
3. To station troops in garrison areas for reclamation and farming. For example: `田 [tian]` (túntián - to carry out military farming/garrison farming). From Book of Han (《漢書 [han shu]》), Volume 79, "Biography of Feng Fengshi" (〈馮奉世傳 [feng feng shi chuan]〉): "Therefore, Feng Fengshi (馮奉世 [feng feng shi]) was sent with 12,000 cavalry, under the pretext of 'general of military colonies' (`將 [jiang]`)." Tang Dynasty (唐 [tang]) Yan Shigu's (顏師古 [yan shi gu]) commentary: "And it means leading troops to `田 [tian]` (túntián - military farming)."
4. To pile up, to block. For example: `大雪門 [da xue men]` (dàxuě túnmén - heavy snow blocking the door), `水來土 [shui lai tu]` (shuǐ lái tǔ tún - when water comes, earth blocks it; a proverb meaning to find a solution as problems arise). From Water Margin (《水滸傳 [shui hu chuan]》), Chapter 23: "Blocking streets (`街 [jie]`) and filling alleys, everyone came to see the tiger welcome."
[Noun]
1. Village. For example: `皇姑 [huang gu]` (Huánggū Tún - Huanggu Village) in Shenyang (瀋陽 [shen yang]), Liaoning Province (遼寧 [liao ning]), mainland China. From Dream of the Red Chamber (《紅樓夢 [hong lou meng]》), Chapter 39: "He's a man from a `鄉 [xiang]` (xiāngtún - rural village), honest, how could he stand your teasing him!"
2. Military camp. From Guanzi (《管子 [guan zi]》), "Light and Heavy B" (〈輕重乙 [qing zhong yi]〉): "I request to issue an order to dispatch troops, establish `` (tún - camps), and register farmers." From Selections of Refined Literature (《文選 [wen xuan]》), Zhang Heng's (張衡 [zhang heng]) "Western Capital Rhapsody" (〈西京賦 [xi jing fu]〉): "The Minister of the Guards enters the `` (tún - camp), alerting at night and patrolling during the day."

屯:[動]
1.聚集、儲存。如:「屯集」、「屯積」、「聚草屯糧」。《楚辭.屈原.離騷》:「屯車其千乘兮,齊玉軑而並馳。」
2.駐軍防守。如:「屯兵」、「屯紮」。唐.李商隱〈行次西郊作一百韻〉:「但聞虜騎入,不見漢兵屯。」
3.駐軍在戍地墾荒耕種。如:「屯田」。《漢書.卷七九.馮奉世傳》:「於是遣奉世將萬二千人騎,以將屯為名。」唐.顏師古.注:「且云領兵屯田。」
4.堆疊、阻擋。如:「大雪屯門」、「水來土屯」。《水滸傳》第二三回:「屯街塞巷,都來看迎大蟲。」
[名]
1.村莊。如大陸地區遼寧瀋陽的皇姑屯。《紅樓夢》第三九回:「他是鄉屯裡的人,老實,那裡擱的住你打趣他!」
2.軍營。《管子.輕重乙》:「請以令發師置屯籍農。」《文選.張衡.西京賦》:「衛尉入屯,警夜巡晝。」

tún:[dòng]
1. jù jí,, chǔ cún. rú: “tún jí” ,, “tún jī” ,, “jù cǎo tún liáng” . < chǔ cí. qū yuán. lí sāo>: “tún chē qí qiān chéng xī, qí yù dài ér bìng chí.”
2. zhù jūn fáng shǒu. rú: “tún bīng” ,, “tún zā” . táng. lǐ shāng yǐn 〈xíng cì xī jiāo zuò yī bǎi yùn〉: “dàn wén lǔ qí rù, bù jiàn hàn bīng tún.”
3. zhù jūn zài shù de kěn huāng gēng zhǒng. rú: “tún tián” . < hàn shū. juǎn qī jiǔ. féng fèng shì chuán>: “yú shì qiǎn fèng shì jiāng wàn èr qiān rén qí, yǐ jiāng tún wèi míng.” táng. yán shī gǔ. zhù: “qiě yún lǐng bīng tún tián.”
4. duī dié,, zǔ dǎng. rú: “dà xuě tún mén” ,, “shuǐ lái tǔ tún” . < shuǐ hǔ chuán> dì èr sān huí: “tún jiē sāi xiàng, dōu lái kàn yíng dà chóng.”
[míng]
1. cūn zhuāng. rú dà lù de qū liáo níng shěn yáng de huáng gū tún. < hóng lóu mèng> dì sān jiǔ huí: “tā shì xiāng tún lǐ de rén, lǎo shí, nà lǐ gē de zhù nǐ dǎ qù tā! ”
2. jūn yíng. < guǎn zi. qīng zhòng yǐ>: “qǐng yǐ lìng fā shī zhì tún jí nóng.” < wén xuǎn. zhāng héng. xī jīng fù>: “wèi wèi rù tún, jǐng yè xún zhòu.”

tun:[dong]
1. ju ji,, chu cun. ru: "tun ji" ,, "tun ji" ,, "ju cao tun liang" . < chu ci. qu yuan. li sao>: "tun che qi qian cheng xi, qi yu dai er bing chi."
2. zhu jun fang shou. ru: "tun bing" ,, "tun za" . tang. li shang yin : "dan wen lu qi ru, bu jian han bing tun."
3. zhu jun zai shu de ken huang geng zhong. ru: "tun tian" . < han shu. juan qi jiu. feng feng shi chuan>: "yu shi qian feng shi jiang wan er qian ren qi, yi jiang tun wei ming." tang. yan shi gu. zhu: "qie yun ling bing tun tian."
4. dui die,, zu dang. ru: "da xue tun men" ,, "shui lai tu tun" . < shui hu chuan> di er san hui: "tun jie sai xiang, dou lai kan ying da chong."
[ming]
1. cun zhuang. ru da lu de qu liao ning shen yang de huang gu tun. < hong lou meng> di san jiu hui: "ta shi xiang tun li de ren, lao shi, na li ge de zhu ni da qu ta! "
2. jun ying. < guan zi. qing zhong yi>: "qing yi ling fa shi zhi tun ji nong." < wen xuan. zhang heng. xi jing fu>: "wei wei ru tun, jing ye xun zhou."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

忳 [tún] [tun]—
Adjective
Appearance of worry, suffering, and vexation. From Chu Ci, Qu Yuan, Li Sao: "I am distressed and depressed, hesitant and irresolute; I alone am in dire straits at this time." Han Dynasty, Wang Yi, Annotation: "(chún) means a worried appearance."

忳:[形]
憂苦煩悶的樣子。《楚辭.屈原.離騷》:「忳鬱邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。」漢.王逸.注:「忳,憂貌。」

tún:[xíng]
yōu kǔ fán mèn de yàng zi. < chǔ cí. qū yuán. lí sāo>: “tún yù yì yú chà chì xī, wú dú qióng kùn hū cǐ shí yě.” hàn. wáng yì. zhù: “tún, yōu mào.”

tun:[xing]
you ku fan men de yang zi. < chu ci. qu yuan. li sao>: "tun yu yi yu cha chi xi, wu du qiong kun hu ci shi ye." han. wang yi. zhu: "tun, you mao."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

芚 [tún] [tun]—
[名 [ming]]
A type of vegetable, similar to amaranth (苋菜 [xian cai]). From "Yupian (玉篇 [yu pian]) - Caobu (艸部 [cao bu])": "Chun, a vegetable. Similar to amaranth (苋 [xian]), edible."
[形 [xing]]
The appearance of plants and trees first sprouting. From "Jiyun (集韻 [ji yun]) - Pingsheng (平聲 [ping sheng]) - Hunyun (魂韻 [hun yun])": "Chun, the appearance of wood/trees first growing." Han (漢 [han]) Dynasty. Yang Xiong (揚雄 [yang xiong]). "Fayan (法言 [fa yan]) - Guajian (寡見 [gua jian])": "The sprouting of spring trees, pulling my withered (鶉 [chun]) hand."

芚:[名]
一種蔬菜,類似莧菜。《玉篇.艸部》:「芚,菜。似莧,可食。」
[形]
草木初生的樣子。《集韻.平聲.魂韻》:「芚,木始生貌。」漢.揚雄《法言.寡見》:「春木之芚兮,援我手之鶉兮。」

tún:[míng]
yī zhǒng shū cài, lèi shì xiàn cài. < yù piān. cǎo bù>: “tún, cài. shì xiàn, kě shí.”
[xíng]
cǎo mù chū shēng de yàng zi. < jí yùn. píng shēng. hún yùn>: “tún, mù shǐ shēng mào.” hàn. yáng xióng < fǎ yán. guǎ jiàn>: “chūn mù zhī tún xī, yuán wǒ shǒu zhī chún xī.”

tun:[ming]
yi zhong shu cai, lei shi xian cai. < yu pian. cao bu>: "tun, cai. shi xian, ke shi."
[xing]
cao mu chu sheng de yang zi. < ji yun. ping sheng. hun yun>: "tun, mu shi sheng mao." han. yang xiong < fa yan. gua jian>: "chun mu zhi tun xi, yuan wo shou zhi chun xi."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

軘 [tún] [tun]—
A type of ancient military chariot (兵車 [bing che]). See the entry for "車 [che]".

軘:[名]
一種古代兵車。參見「軘車」條。

tún:[míng]
yī zhǒng gǔ dài bīng chē. cān jiàn “tún chē” tiáo.

tun:[ming]
yi zhong gu dai bing che. can jian "tun che" tiao.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

飩 [tún] [tun]—
Another pronunciation of (一 [yi]).

飩:(一)之又音。

tún:(yī) zhī yòu yīn.

tun:(yi) zhi you yin.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

魨 [tún] [tun]—
An animal name. Namely, the pufferfish (河豚 [he tun]). It belongs to the Subphylum Vertebrata (脊椎亞門 [ji chui ya men]), Class Osteichthyes (硬骨魚綱 [ying gu yu gang]). It has a small mouth and a large belly, with a cylindrical (圓筒形 [yuan tong xing]) body. It is scaleless (無鱗 [wu lin]) or has spinous scales (刺鱗 [ci lin]), and its back is pale blue (淡蒼色 [dan cang se]). There are many species (種類 [zhong lei]). Its flesh (肉 [rou]) is delicious (鮮美 [xian mei]), but its internal organs (內臟 [nei zang]), blood (血液 [xue ye]), etc., contain toxins (毒素 [du su]), and accidental consumption (誤食 [wu shi]) often leads to death (致死 [zhi si]).

魨:[名]
動物名。即河豚。脊椎亞門硬骨魚綱。口小腹大,體呈圓筒形。無鱗或有刺鱗,背淡蒼色。種類很多。肉味鮮美,但內臟、血液等含有毒素,誤食則往往致死。

tún:[míng]
dòng wù míng. jí hé tún. jí chuí yà mén yìng gǔ yú gāng. kǒu xiǎo fù dà, tǐ chéng yuán tǒng xíng. wú lín huò yǒu cì lín, bèi dàn cāng sè. zhǒng lèi hěn duō. ròu wèi xiān měi, dàn nèi zàng,, xuè yè děng hán yǒu dú sù, wù shí zé wǎng wǎng zhì sǐ.

tun:[ming]
dong wu ming. ji he tun. ji chui ya men ying gu yu gang. kou xiao fu da, ti cheng yuan tong xing. wu lin huo you ci lin, bei dan cang se. zhong lei hen duo. rou wei xian mei, dan nei zang,, xue ye deng han you du su, wu shi ze wang wang zhi si.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

豚 [tún] [tun]—
[Noun]
Piglet. Also generally refers to a pig (豬 [zhu]). From Mencius (孟子 [meng zi]), "King Hui of Liang I" (梁惠王上 [liang hui wang shang]): "The rearing of chickens (雞 [ji]), pigs, dogs (狗 [gou]), and swine (彘 [zhi]) should not miss their proper season." From the Song Dynasty (宋 [song]) poet Lu You (陸游 [lu you])'s poem "Visiting Xishan Village" (遊西山村 [you xi shan cun]): "Don't laugh at the farmer's cloudy winter wine; in a prosperous year, there are plenty of chickens (雞 [ji]) and pigs to entertain guests."

豚:[名]
小豬。亦泛指豬。《孟子.梁惠王上》:「雞、豚、狗、彘之畜,無失其時。」宋.陸游〈遊西山村〉詩:「莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。」

tún:[míng]
xiǎo zhū. yì fàn zhǐ zhū. < mèng zi. liáng huì wáng shàng>: “jī,, tún,, gǒu,, zhì zhī chù, wú shī qí shí.” sòng. lù yóu 〈yóu xī shān cūn〉 shī: “mò xiào nóng jiā là jiǔ hún, fēng nián liú kè zú jī tún.”

tun:[ming]
xiao zhu. yi fan zhi zhu. < meng zi. liang hui wang shang>: "ji,, tun,, gou,, zhi zhi chu, wu shi qi shi." song. lu you shi: "mo xiao nong jia la jiu hun, feng nian liu ke zu ji tun."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

臀 [tún] [tun]—
[Noun]
1. The part of a person or certain animals behind the body, where the upper part of the two legs connects to the waist. Colloquially known as "屁股 [pi gu]" (pìgu).
From "易經 [yi jing]" (Yìjīng) (Book of Changes), "夬卦 [guai gua]" (Guà Guài) (Deciding), Nine-Four: "" (tún) (buttocks) without skin, its movement is difficult/stumbling.
From "國語 [guo yu]" (Guóyǔ) (Discourses of the States), "周語下 [zhou yu xia]" (Zhōuyǔ Xià) (Discourses of Zhou, Part Two): Moreover, I heard that when "成公 [cheng gong]" (Chéng Gōng) (Duke Cheng) was born, his mother dreamt that a spirit marked his "" (tún) (buttocks) with "墨 [mo]" (mò) (ink).
2. The bottom part of an "器物 [qi wu]" (qìwù) (object/utensil/vessel).
From "周禮 [zhou li]" (Zhōulǐ) (Rites of Zhou), "冬官考工記 [dong guan kao gong ji]" (Dōngguān Kǎogōngjì) (Examiner of Works of the Winter Officer), "栗氏 [li shi]" (Lìshì): Its "" (tún) (bottom) is one "寸 [cun]" (cùn) (inch), and its capacity is one "豆 [dou]" (dòu) (dou, an ancient measure of volume).

臀:[名]
1.人或某些動物身後兩腿上端與腰相連的部位。俗稱為「屁股」。《易經.夬卦.九四》:「臀無膚,其行次且。」《國語.周語下》:「且吾聞成公之生也,其母夢神規其臀以墨。」
2.器物的底部。《周禮.冬官考工記.栗氏》:「其臀一寸,其實一豆。」

tún:[míng]
1. rén huò mǒu xiē dòng wù shēn hòu liǎng tuǐ shàng duān yǔ yāo xiāng lián de bù wèi. sú chēng wèi “pì gǔ” . < yì jīng. guài guà. jiǔ sì>: “tún wú fū, qí xíng cì qiě.” < guó yǔ. zhōu yǔ xià>: “qiě wú wén chéng gōng zhī shēng yě, qí mǔ mèng shén guī qí tún yǐ mò.”
2. qì wù de dǐ bù. < zhōu lǐ. dōng guān kǎo gōng jì. lì shì>: “qí tún yī cùn, qí shí yī dòu.”

tun:[ming]
1. ren huo mou xie dong wu shen hou liang tui shang duan yu yao xiang lian de bu wei. su cheng wei "pi gu" . < yi jing. guai gua. jiu si>: "tun wu fu, qi xing ci qie." < guo yu. zhou yu xia>: "qie wu wen cheng gong zhi sheng ye, qi mu meng shen gui qi tun yi mo."
2. qi wu de di bu. < zhou li. dong guan kao gong ji. li shi>: "qi tun yi cun, qi shi yi dou."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

涒 [tūn] [tun]—
See the entry for '鄰 [lin]'.

涒:參見「涒鄰」條。

tūn: cān jiàn “tūn lín” tiáo.

tun: can jian "tun lin" tiao.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

屯 [tún] [tun]—
[名 [ming]]
1. Difficulty, danger. In chapter 37 of 《西遊記 [xi you ji]》 (Xīyóujì): "Your 災 [zai](zāi tún) (disaster/difficulty) probably corresponds to a 天付 [tian fu] (tiān fù) (heavenly mandate), but it resembles mine."
2. A hexagram name in 《易經 [yi jing]》 (Yìjīng). One of the sixty-four hexagrams. 震 [zhen] (Zhèn) (☳) is below, and 坎 [kan] (Kǎn) (☵) is above. It symbolizes the meaning of difficulty arising when the 剛柔 [gang rou] (gāngróu) (hard and soft) first meet.
3. A surname. For example, there was 莫 [mo] (Tún Mò) in the 漢代 [han dai] (Hàndài) (Han Dynasty).
[形 [xing]]
See the entry for 「邅 [zhan]」 (túnzhān).
[動 [dong]]
To be stingy; to begrudge. In 《易經 [yi jing].卦 [gua].九五 [jiu wu]》 (Yìjīng, Tún Guà, Jiǔwǔ): "(tún) (to hoard/be stingy with) its 膏 [gao] (gāo) (fat/essence)." From 蘇軾 [su shi] (Sū Shì)'s 〈奏戶部拘收度牒狀 [zou hu bu ju shou du die zhuang]〉 (Zòu Hùbù Jūshōu Dùdié Zhuàng) during the 宋 [song] (Sòng) (Song) Dynasty: "Cannot bear for humble officials to mislead the authorities, 膏反汗 [gao fan han] (tún gāo fǎn hàn) (hoarding wealth and begrudging effort/expense), staining the 聖德 [sheng de] (shèngdé) (sage's virtue), begrudging the cost of a 毫毛 [hao mao] (háomáo) (single hair), leading to losses like 丘山 [qiu shan] (qiūshān) (mountains)."

屯:[名]
1.困難、危難。《西遊記》第三七回:「你的災屯,想應天付,卻與我相類。」
2.《易經》卦名。六十四卦之一。震(☳)下坎(☵)上。象剛柔始交而難生之義。
3.姓。如漢代有屯莫。
[形]
參見「屯邅」條。
[動]
吝惜。《易經.屯卦.九五》:「屯其膏。」宋.蘇軾〈奏戶部拘收度牒狀〉:「不忍小臣惑誤執政,屯膏反汗,虧汙聖德,惜毫毛之費,致丘山之損。」

tún:[míng]
1. kùn nán,, wēi nán. < xī yóu jì> dì sān qī huí: “nǐ de zāi tún, xiǎng yīng tiān fù, què yǔ wǒ xiāng lèi.”
2. < yì jīng> guà míng. liù shí sì guà zhī yī. zhèn (☳) xià kǎn (☵) shàng. xiàng gāng róu shǐ jiāo ér nán shēng zhī yì.
3. xìng. rú hàn dài yǒu tún mò.
[xíng]
cān jiàn “tún zhān” tiáo.
[dòng]
lìn xī. < yì jīng. tún guà. jiǔ wǔ>: “tún qí gāo.” sòng. sū shì 〈zòu hù bù jū shōu dù dié zhuàng〉: “bù rěn xiǎo chén huò wù zhí zhèng, tún gāo fǎn hàn, kuī wū shèng dé, xī háo máo zhī fèi, zhì qiū shān zhī sǔn.”

tun:[ming]
1. kun nan,, wei nan. < xi you ji> di san qi hui: "ni de zai tun, xiang ying tian fu, que yu wo xiang lei."
2. < yi jing> gua ming. liu shi si gua zhi yi. zhen (☳) xia kan (☵) shang. xiang gang rou shi jiao er nan sheng zhi yi.
3. xing. ru han dai you tun mo.
[xing]
can jian "tun zhan" tiao.
[dong]
lin xi. < yi jing. tun gua. jiu wu>: "tun qi gao." song. su shi : "bu ren xiao chen huo wu zhi zheng, tun gao fan han, kui wu sheng de, xi hao mao zhi fei, zhi qiu shan zhi sun."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

焞 [tūn] [tun]—
Adjective
Bright, luminous. The `Guangyun` (廣韻 [guang yun]), `Píngshēng` (平聲 [ping sheng]), `Zhūn Yùn` (諄韻 [zhun yun]) states: "`Tūn` means bright."

焞:[形]
光明、明亮。《廣韻.平聲.諄韻》:「焞,明也。」

tūn:[xíng]
guāng míng,, míng liàng. < guǎng yùn. píng shēng. zhūn yùn>: “tūn, míng yě.”

tun:[xing]
guang ming,, ming liang. < guang yun. ping sheng. zhun yun>: "tun, ming ye."

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

涒 [tūn] [tun]—
Alternative pronunciation (二 [er]).

涒:(二)之又音。

tūn:(èr) zhī yòu yīn.

tun:(er) zhi you yin.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

呑 [tūn] [tun]—
Variant characters of 「吞 [tun]」.

呑:「吞」的異體字。

tūn: “tūn” de yì tǐ zì.

tun: "tun" de yi ti zi.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

㹠 [tún] [tun]—
The variant character of "豚 [tun]".

㹠:「豚」的異體字。

tún: “tún” de yì tǐ zì.

tun: "tun" de yi ti zi.

[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]

屯 [tún] [tun]—
See the entry for "留縣 [liu xian]" (Tunliu County).

屯:參見「屯留縣」條。

tún: cān jiàn “tún liú xiàn” tiáo.

tun: can jian "tun liu xian" tiao.

Source: moedict.tw: Mengdian Mandarin Chinese Dictionary

1) 㹠 ts = tún p refers to “old variant of 豚 [tun2]”.

2) 吞 ts = tūn p refers to “to swallow/to take”..

3) 呑 ts = tūn p refers to “variant of 吞 [tun1]”..

4) 啍 ts = tūn p refers to “move slowly”..

5) 屯 ts = tún p refers to “to station (soldiers)/to store up/village”..

6) 屯 ts = tún p refers to “used in 屯邅 [zhun1 zhan1]”..

7) 旽 ts = tùn p refers to “morning sun, sunrise”..

8) 暾 ts = tūn p refers to “sun above the horizon”..

9) 氽 ts = tǔn p refers to “to float/to deep-fry”..

10) 涒 ts = tūn p refers to “planet Jupiter/vomit”..

11) 焞 ts = tūn p refers to “bright/radiant/Taiwan pr. [chun2]”..

12) 畽 ts = tǔn p refers to “place trodden by animals”..

13) 臀 ts = tún p refers to “buttocks; hips; rump”..

14) 臋 t = 臀 s = tún p refers to “old variant of 臀 [tun2]”..

15) 芚 ts = tún p refers to “green sprout/foolish”..

16) 豚 ts = tún p refers to “suckling pig”..

17) 軘 ts = tún p refers to “war chariot”..

18) 飩 t = 饨 s = tún p refers to “used in 餛飩 | 馄饨 [hun2 tun5]/Taiwan pr. [dun4]”..

19) 魨 t = 鲀 s = tún p refers to “pufferfish (family Tetraodontidae)”..

20) 黗 ts = tūn p refers to “yellowish-black”..

Source: CC-CEDICT: Community maintained free Chinese-English dictionary

1) 吞 ts = tūn p refers to [verb] “to swallow”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu]; Notes: (Guoyu '吞 [tun]' v 1; Unihan '吞 [tun]').

2) 吞 ts = tūn p refers to [verb] “to annex”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 兼并 [jian bing] (Guoyu '吞 [tun]' v 2; Unihan '吞 [tun]')..

3) 吞 ts = tūn p refers to [verb] “to contain; to engulf; to include”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 包含 [bao han] (Guoyu '吞 [tun]' v 3; Unihan '吞 [tun]')..

4) 吞 ts = tūn p refers to [verb] “to contain; to engulf; to include”; Domain: Literary Chinese 文言文 [wen yan wen]; Notes: In the sense of 包含 [bao han] (Guoyu '吞 [tun]' v 3; Unihan '吞 [tun]')..

5) 吞 ts = tūn p refers to [proper noun] “Tun”; Domain: Modern Chinese 现代汉语 [xian dai han yu] , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏 [xing shi]; Notes: (Guoyu '吞 [tun]' n)..

Source: NTI Reader: Chinese-English dictionary

1) 臀 [tún] refers to: “buttocks”.

臀 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] .

[Tibetan] snam gcos.

[Vietnamese] đồn.

[Korean] 둔 / dun.

[Japanese] デン / den.

2) 臋 [tún] refers to: “buttocks”.

臋 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] .

[Vietnamese] đồn.

[Korean] 둔 / dun.

[Japanese] デン / den.

3) 屯 [tún] refers to: “collect”.

屯 is further associated with the following language/terms:

[Related Chinese terms] 修攝; 攝取; ; 集結.

[Vietnamese] truān.

[Korean] 둔 / dun.

[Japanese] トン / ton.

4) 吞 [tūn] refers to: “swallow”.

吞 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] thôn.

[Korean] 탄 / tan.

[Japanese] ゴン / gon.

5) 呑 [tūn] refers to: “to swallow”.

呑 is further associated with the following language/terms:

[Vietnamese] thôn.

[Korean] 탄 / tan.

[Japanese] ドン / don.

Source: DILA Glossaries: Digital Dictionary of Buddhism
context information

Chinese language.

Discover the meaning of tun in the context of Chinese from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: