Timir: 3 definitions
Introduction:
Timir means something in Hindi, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ambiguity: Although Timir has separate glossary definitions below, it also represents an alternative spelling of the word Timira.
Languages of India and abroad
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryTimir in Hindi refers in English to:—(nm) darkness; ~[maya] dark, full of darkness..—timir (तिमिर) is alternatively transliterated as Timira.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusTimir (ತಿಮಿರ್):—
1) [verb] to apply, anoint, smear perfume (on the body).
2) [verb] to clean or wash by rubbing; to scrub.
--- OR ---
Timir (ತಿಮಿರ್):—
1) [noun] any fragrant substance, prepared from the extracts of flowers of made synthetically, used as a body-perfume.
2) [noun] a substance smearing of which on the body, would act as an antidote.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconTimir (திமிர்) [timirtal] 4 & 5 transitive verb [K. timir.]
1. To smear, as sandal paste; பூசுதல். சாந்தந் திமிர்வோர் [pusuthal. santhan thimirvor] (மணிமேகலை [manimegalai] 19, 86).
2. To rub; தடவுதல். ஈர்ங்கை விற்புறந் திமிரி [thadavuthal. irngai virpuran thimiri] (புறநானூறு [purananuru] 258).
3. To apply to, as a flower to the skin; அப்புதல். பொரிப்பூம் புன்கின் முறிதிமிர் பொழுதே [apputhal. porippum punkin murithimir pozhuthe] (ஐங்குறுநூறு [aingurunuru] 347).
4. To throw or scatter, as on one’s body; வாரி யிறைத்தல். கையிடை வைத்ததுமெய்யிடைத் திமிரும் [vari yiraithal. kaiyidai vaithathumeyyidaith thimirum] (நற்றிணை [narrinai] 360). — intransitive
1. To sound, resound; ஒலித் தல். (சூடாமணிநிகண்டு). [olith thal. (sudamaninigandu).]
2. [Malayalam: timiruka.] To grow, increase, become more intense; வளர்தல். [valarthal.] (W.)
3. To tremble, shake; கம்பித்தல். நிலைதளர்ந் துடலந் திமிர்ந்து வேர்வரும்பி [kambithal. nilaithalarn thudalan thimirnthu vervarumbi] (திருவிளையாடற் புராணம் நாக. [thiruvilaiyadar puranam naga.] 19).
--- OR ---
Timir (திமிர்) [timirttal] 11 transitive verb
1. To rub, besmear; தடவுதல். வறுவலுக்கு மிளகாய்ப்பொடி திமிர்த்து வைக்கவேண்டும். [thadavuthal. varuvalukku milagayppodi thimirthu vaikkavendum.]
2. To determine; நிச்சயித்தல். அணைத்தபோதை ஸ்பர்சத்தாலே திமிர்த் துச் சொல்லுகிறார் [nichayithal. anaithapothai sparsathale thimirth thus sollugirar] (ஈடு-முப்பத்தாறுயிரப்படி [idu-muppatharuyirappadi], 2, 6, 1).
3. To beat; அடித் தல். கூழையங் குறுநரி யுடையோர் திமிர்ப்ப [adith thal. kuzhaiyang kurunari yudaiyor thimirppa] (கல்லாடம் [kalladam] 89, 19).
4. To shake; குலுக்குதல். திமிர்த்தி வைத் தான். [kulukkuthal. thimirthi vaith than.]
5. To loathe, as food; அருவருத்தல். [aruvaruthal.] (J.)
--- OR ---
Timir (திமிர்) noun
1. [Telugu: timiri, M. timir.] Numbness; மரத்துப்போகை. [marathuppogai.]
2. Stiffness from cold; குளிராலுண்டாம் விறைப்பு. [kuliralundam viraippu.]
3. Dullness, sluggishness of the system from idleness; சோம்பல். [sombal.] (W.)
4. See திமிர்வாதம். [thimirvatham.]
5. Partial suspension of the bodily and mental powers, from consternation, from taking an anaesthetic, Anaesthesia; அறிவுடல்களின் சோர்வு. [arivudalkalin sorvu.]
6. Obesity; தேகக்கொழுப்பு. [thegakkozhuppu.]
7. [Telugu: timuru.] Hauteur, wantonness; மனக்கொழுப்பு. [manakkozhuppu.] Colloq.
--- OR ---
Timir (திமிர்) [timirttal] 11 intransitive verb < திமிர்³. [thimir³.]
1. To be numbed, as a limb; to be paralysed; கால் முதலியன மரத்தல். [kal muthaliyana marathal.]
2. To grow stout from obesity; கொழுத்துத் தடித்தல். [kozhuthuth thadithal.]
3. To be stupefied, dumbfounded; பிரமைபிடித்தல். [piramaipidithal.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+21): Timir-pittarokam, Timir-puccirokam, Timira, Timiracandrika, Timiracchid, Timiradarshana, Timiradosha, Timiragannu, Timiraghurna, Timirahara, Timiraka, Timirakaca, Timirakacam, Timirali, Timiramaya, Timiranashana, Timiranayana, Timiranud, Timirapatala, Timirapratishedha.
Full-text (+8): Timirpputai, Timirali, Timirvari, Timirppucci, Timirkontatu, Timir-pittarokam, Timir-puccirokam, Timirvitu, Timirvayu, Muttu-timirvayu, Talaittimir, Timirvatam, Timirpiti, Timiru, Maitimir, Timircci, Timirppu, Timira, Anuvam, Timiran.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Timir, Dimir, Dhimir, Thimir; (plurals include: Timirs, Dimirs, Dhimirs, Thimirs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
International Ayurvedic Medical Journal
A literary review on timir and its management < [2023, Issue 08. August]
Analytical study of prameha and it' complication pramehjanya timir (diabetic retinopathy) < [2021, Issue 1, January]
A clinical study of jivantyadi ghrita nasya in the management of timir w.s.r to myopia < [2023, Issue 05, May]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 307 < [Tamil-English-Bengali (1 volume)]
Page 199 < [Tamil-Hindi-English, Volume 2]
Page 280 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
World Journal of Pharmaceutical Research
Study of Vataj Timir in primary optic atrophy. < [2019: Volume 8, September issue 10]
Conceptual analysis of diabetic retinopathy in ayurveda and its management < [2020: Volume 9, March issue 3]
A concept of raktamokshana in netraroga < [2017: Volume 6, June issue 6]
Journal of Ayurveda and Integrative Medicine
Conceptual analysis of diabetic retinopathy in Ayurveda < [Volume 8 (issue 2), Apr-Jun 2017]
Journal of Ayurveda and Holistic Medicine
A Significance of Bhringaraja as a thoughtful protagonist for Ayurvedic phramaceutical process < [Volume 11, issue 2 (2023)]
Management of Diabetic Retinopathy by Ayurveda– A case report < [Volume 11, issue 6 (2023)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 6.5.2 < [Section 5 - Fifth Tiruvaymoli (Tuval il ma mani matam)]