Tasma, Tasmā: 3 definitions
Introduction:
Tasma means something in Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarytasmā : (ind.) therefore.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarytasmā (तस्मा).—m ( P) A thong, strap, leash or band of leather. 2 A circular piece of leather placed under a samaī or lampstand.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishtasmā (तस्मा).—m A leather-thong.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Tasmanian blue gum, Tasmanian tea plant, Tasmat.
Ends with: Amritashma, Haritashma, Patritashma, Shitashma, Sikatashma.
Full-text (+26): Ayatha, Ghaniy, Jamadagniya, Nissarati, Grihabhojin, Dasaraha, Dhruvagati, Anushuka, Lambin, Godha, Manavarjita, Sadhinar, Pratigara, Vedehamuni, Patrika, Shushka, Kharividha, Hvara, Bhesma, Medatalumpa.
Relevant text
Search found 39 books and stories containing Tasma, Tasmā; (plurals include: Tasmas, Tasmās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Gemstones of the Good Dhamma (by Ven. S. Dhammika)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.10.15 < [Chapter 10 - The Stories of the Washerman, Weaver, and Florist]
Verse 5.7.13 < [Chapter 7 - The Killing of Kuvalayāpīḍa]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 356-359 - The Greater and the Lesser Gift < [Chapter 24 - Taṇhā Vagga (Craving)]
Verse 302 - The Story of the Monk from the Country of the Vajjis < [Chapter 21 - Pakiṇṇaka Vagga (Miscellaneous)]
Verse 388 - The Story of a Brāhmin Recluse < [Chapter 26 - Brāhmaṇa Vagga (The Brāhmaṇa)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
A Historical Study of Kaushambi (by Nirja Sharma)
Kaushambi in Ancient Literature < [Chapter 2]