Taraha: 3 definitions
Introduction:
Taraha means something in Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Tarah.
Languages of India and abroad
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryTaraha (तरह) [Also spelled tarah]:—(nf) kind, sort; method way; likeness; allowance; —[kā] like, resembling; —[denā] to be lenient; to over-look, to pass over, not to take due notice.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusTaraha (ತರಹ):—
1) [noun] 'a way of doing, being, being done or happening; mode of action, occurrence, etc.: manner.'2) [noun] likeness; resemblence.
--- OR ---
Tarahā (ತರಹಾ):—[noun] = ತರಹ [taraha].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionaryTaraha (तरह):—n. 1. sort; kind; 2. situation; condition;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Tarahara, Taraharagol, Taraharamgol, Taraharane, Taraharapadu, Taraharavagu, Taraharavidu, Tarahari, Taraharike, Taraharikedoru, Taraharisu.
Ends with: Auttaraha, Ekataraha, Etaraha, Harataraha, Sataraha, Sattaraha, Uttaraha.
Full-text (+25): Tarah, Tarahe, Dulahana, Jomka, Tamatara, Kumdana, Kumjada, Tiddi, Tota, Cattana, Bhatiyarina, Dulhan, Kundan, Giragita, Chattan, Jonk, Tamatar, Phiraki, Baila, Rui.
Relevant text
Search found 4 books and stories containing Taraha, Tarahā; (plurals include: Tarahas, Tarahās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 10.7 - Illustration for the upward motion of the soul < [Chapter 10 - Liberation]
Verse 5.13 - All-pervasiveness (kṛtsna) < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Verse 7.35 - The transgressions of Upabhoga-paribhoga-parimāṇa-vrata < [Chapter 7 - The Five Vows]
In Memoriam: Pandit Jawaharlal Nehru < [Purana, Volume 6, Part 2 (1964)]
The Problem of Interpretation of the Puranas < [Purana, Volume 6, Part 1 (1964)]
Abhijnana Sakuntalam (with translation and notes) (by Bidhubhusan Goswami)
Chapter 1 - Prathama-anka (prathamo'nkah) < [Abhijnana Sakuntalam, text and notes]