Talavatthukata, Tālāvatthukata, Tālavatthukata: 3 definitions

Introduction:

Talavatthukata means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

[«previous next»] — Talavatthukata in Pali glossary

tālāvatthukata : (adj.) rendered groundless; uprooted.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

1) tālavatthukata (တာလဝတ္ထုကတ) [(ti) (တိ)]—
[tālavatthu(=tāla+vatthu)+vatthu+kata.(a kye).tāla+avatthu+vatthu+kata.(a kye,sarakyerānitea dīgha- ma).tālāvatthukata- .]
[တာလဝတ္ထု(=တာလ+ဝတ္ထု)+ဝတ္ထု+ကတ။ (အလယ်ပုဒ် ကျေ)။ တာလ+အဝတ္ထု+ဝတ္ထု+ကတ။ (အလယ်ပုဒ်လည်း ကျေ၊ သရကျေရာ၌ ဒီဃ-လည်း မရောက်)။ တာလာဝတ္ထုကတ-နှင့် ယှဉ်ကြည့်။]

2) tālāvatthukata (တာလာဝတ္ထုကတ) [(ti) (တိ)]—
[tālāvatthu(=tāla+vatthu (+vatthu+kata.(vatthu-takhye,la-nitea a- ā-pru).tāla+avatthu+kata.(sarakyerānitea dīgha).tāla+avatthu+vatthu+kata.(sarakyerānitea dīgha,vatthu khye).tālāvatthukato (pu,pa,e)-dī,3.225.ma,1.192-3.ma,2.33.ma,3.289.saṃ,1.315-6,318.saṃ,2.448.aṃ,2.74-6.aṃ,3.281-2.mahāni.4va.tālā-vatthukataṃ(na,pa,e)-ma,2.155-6.saṃ,2.23.saṃ,3.285.aṃ,1.134-5.aṃ,2.4va1.aṃ,ṭṭha,2.114.tālāvatthukatā (thī,pa,e)-ma,1.192.ma,2.155.saṃ,2.23,482.aṃ,1.52va,572.aṃ,2.74-5.cūḷani.165,272.ma,ṭṭha,2.21.tālāvatthukatā (pu,pa,ba)-vi,1.2,4.ma,1.372-3.ma,2.127-8,156.ma,3.288.saṃ,2.9,23,482.saṃ,3.285.aṃ,1.2va5,347.aṃ,3.19.mahāni.69.cūḷani.121,154-5,2va3,2va7.vi,ṭṭha,1.1va4.aṃ,ṭṭha,3.199.mahāni,ṭṭha.146.cūḷani,ṭṭha.89.vajira.44-5.sārattha,1.34va-1.vimati,1.68.aṃ,ṭī,3.211.visuddhi,ṭī,1.226.tālāvatthukatāni (na,pa,ba)-ma,1.192.saṃ,1.292.aṃ,2.75-6.saṃ,ṭṭha,2.64.saṃ,ṭī,2.8va.tālāvatthukate (pu,sa,e)-ma,3.43.]
[တာလာဝတ္ထု(=တာလ+ဝတ္ထု (+ဝတ္ထု+ကတ။ (ဝတ္ထု-တပုဒ်ကိုချေ၊ လ-၌ အ-ကို အာ-ပြု)။ တာလ+အဝတ္ထု+ကတ။ (သရကျေရာ၌ ဒီဃရောက်)။ တာလ+အဝတ္ထု+ဝတ္ထု+ကတ။ (သရကျေရာ၌ ဒီဃလည်းရောက်၊ ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ကိုလည်း ချေ)။ တာလာဝတ္ထုကတော (ပု၊ပ၊ဧ)-ဒီ၊ ၃။ ၂၂၅။ မ၊ ၁။ ၁၉၂-၃။ မ၊ ၂။ ၃၃။ မ၊ ၃။ ၂၈၉။ သံ၊ ၁။ ၃၁၅-၆၊ ၃၁၈။ သံ၊ ၂။ ၄၄၈။ အံ၊ ၂။ ၇၄-၆။ အံ၊ ၃။ ၂၈၁-၂။ မဟာနိ။ ၄ဝ။ တာလာ-ဝတ္ထုကတံ(န၊ပ၊ဧ)-မ၊၂။ ၁၅၅-၆။ သံ၊ ၂။ ၂၃။ သံ၊ ၃။ ၂၈၅။ အံ၊ ၁။ ၁၃၄-၅။ အံ၊ ၂။ ၄ဝ၁။ အံ၊ ဋ္ဌ၊ ၂။ ၁၁၄။ တာလာဝတ္ထုကတာ (ထီ၊ ပ၊ ဧ)-မ၊ ၁။ ၁၉၂။ မ၊ ၂။ ၁၅၅။ သံ၊ ၂။ ၂၃၊ ၄၈၂။ အံ၊ ၁။ ၅၂ဝ၊ ၅၇၂။ အံ၊ ၂။ ၇၄-၅။ စူဠနိ။ ၁၆၅၊ ၂၇၂။ မ၊ ဋ္ဌ၊ ၂။ ၂၁။ တာလာဝတ္ထုကတာ (ပု၊ပ၊ဗ)-ဝိ၊ ၁။ ၂၊ ၄။ မ၊ ၁။ ၃၇၂-၃။ မ၊ ၂။ ၁၂၇-၈၊ ၁၅၆။ မ၊ ၃။ ၂၈၈။ သံ၊ ၂။ ၉၊ ၂၃၊ ၄၈၂။ သံ၊ ၃။ ၂၈၅။ အံ၊ ၁။ ၂ဝ၅၊ ၃၄၇။ အံ၊ ၃။ ၁၉။ မဟာနိ။ ၆၉။ စူဠနိ။ ၁၂၁၊ ၁၅၄-၅၊ ၂ဝ၃၊ ၂ဝ၇။ ဝိ၊ ဋ္ဌ၊ ၁။ ၁ဝ၄။ အံ၊ ဋ္ဌ၊ ၃။ ၁၉၉။ မဟာနိ၊ ဋ္ဌ။ ၁၄၆။ စူဠနိ၊ ဋ္ဌ။ ၈၉။ ဝဇိရ။ ၄၄-၅။ သာရတ္ထ၊ ၁။ ၃၄ဝ-၁။ ဝိမတိ၊ ၁။ ၆၈။ အံ၊ ဋီ၊ ၃။ ၂၁၁။ ဝိသုဒ္ဓိ၊ ဋီ၊ ၁။ ၂၂၆။ တာလာဝတ္ထုကတာနိ (န၊ပ၊ဗ)-မ၊ ၁။ ၁၉၂။ သံ၊ ၁။ ၂၉၂။ အံ၊ ၂။ ၇၅-၆။ သံ၊ ဋ္ဌ၊ ၂။ ၆၄။ သံ၊ ဋီ၊ ၂။ ၈ဝ။ တာလာဝတ္ထုကတေ (ပု၊သ၊ဧ)-မ၊ ၃။ ၄၃။]

Source: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary

[Pali to Burmese]

1) tālavatthukata—

(Burmese text): (က) ထန်းပင်ရာကဲ့သို့ ပြုအပ်သော တည်ဖူးရာရှိသော။ (ခ) လည်ဆစ်ပြတ် (အရွက်,အသီး-စသည်တို့၏ တည်နိုင်ရာမဟုတ်)သော ထန်းပင်ကဲ့သို့ ပြုအပ်သော။ (ဂ) လည်ဆစ်ပြတ်သော ထန်းပင်ကဲ့သို့ပြုအပ်သော တည်ရာရှိသော (ရာဂစသည်)။

(Auto-Translation): (a) Similar to the palm tree, which has its home grounded. (b) Similar to the palm tree that cannot survive (leaves, fruits, etc.) due to being cut down. (c) Similar to the palm tree that has a place of residence and is cut down (like certain bushes).

2) tālāvatthukata—

(Burmese text): (က) ထန်းပင်၏ တည်ဖူးရာ မြေအရပ် (ထန်းပင်ရာ) ကဲ့သို့ ပြုအပ်သော တည်ရာရှိသော။ (ခ) အရွက်,အသီး-စသည်တို့၏တည်ရာမဟုတ် (လည်ဆစ်ပြတ်)သော ထန်းပင်ငုတ်တိုကဲ့သို့ ပြုအပ်သော။ (ဂ) အရွက်,အသီး-စသည်တို့၏ တည်ရာမဟုတ် (လည်ဆစ်ပြတ်)သော ထန်းပင်ငုတ်တိုကဲ့သို့ ပြုအပ်သော တည်ရာရှိသော။

(Auto-Translation): (a) The place where the coconut tree is located (coconut tree area) is as such established. (b) It is not the place where leaves and fruits are (not retaining) like the split coconut sprout. (c) It is not the place where leaves and fruits are (not retaining) like the split coconut sprout, which is established as such.

Source: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မာ အဘိဓာန်)
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of talavatthukata in the context of Pali from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: