Suvesha, Suveśa, Suveśā: 11 definitions
Introduction:
Suvesha means something in Hinduism, Sanskrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Suveśa and Suveśā can be transliterated into English as Suvesa or Suvesha, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Ayurveda (science of life)
Suveṣa (सुवेष) refers to “well-perfumed”, and is mentioned in verse 2.31 of the Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā (Sūtrasthāna) by Vāgbhaṭa.—Accordingly, “[...] fond of bathing, well-perfumed, well-clad [viz., suveṣa], (and) not extravagant (but) brilliant (in trinkets): one shall always wear jewels, effective charms, and sovereign remedies.”.
Note: Suveṣa (“well-clad”) has been turned cha-lugs bzaṅ(-ba) (“chic in clothing”.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Shaktism (Shakta philosophy)
Suveśā (सुवेशा) refers to “she who wears beautiful cloths”, according to the Kularatnoddyota, one of the earliest Kubjikā Tantras.—Accordingly, “[...] (The gross form has) five faces, ten arms and, pure, it has a smiling face. [...] Her stomach is thin, navel, deep set and thighs large. (Her) hips and knees are very soft. She has beautiful thighs and red finger (nails) that are very beautiful. She (wears) beautiful cloths [i.e., suveśā], a divine garland and an excellent shawl. (She wears) a necklace made of large gems, bangles on her limbs, anklets and a blazing diadem of rubies (māṇikya). O supreme mistress, adorned with divine rings (on her fingers), she sits on a svastika (as her) seat”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Suveṣa (सुवेष) refers to “beautiful garments” [?], according to the Śivapurāṇa 2.3.37 (“The letter of betrothal is dispatched”).—Accordingly, as Himavat prepared the wedding of Menā and Śiva: “[...] Then he began collecting foodstuffs and other requisite articles intended for the performance of the marriage. [...] In order to increase the devotion to Śiva I shall explain in brief. Mandara, the chief mountain in heaven came to Himavat in a divine form. He was highly refulgent. He was accompanied by his wife and children. His company shone brilliantly. He had brought with him many gems and jewels [, suveṣa-alaṅkṛta ?]. [...]”.

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shyanika-shastra (the science of Hawking and Hunting)
Suveśa (सुवेश) refers to the “good clothes” (of young men), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, [while discussing the outlines of hawking]: “Young men wearing polished ear-rings, nicely dressed in good clothes (suveśa), well versed in the art of hawking, should carry the hawks in their hands every day in different ways. When they are found to be welltrained, the king himself should come out on a day auspicious for hunting to see the sport. [...]”.

Shyanika-shastra (श्यैनिकशास्त्र, śyainikaśāstra) deals with ancient Indian skill of hawking/falconry (one of the ways of hunting) which were laid down in a systematic manner in various Sanskrit treatises. It also explains the philosophy behind how the pleasures derived from sense-experience could lead the way to liberation.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Suveśa (सुवेश).—mfn.
(-śaḥ-śā-śaṃ) Well-dressed. E. su, and veśa attire; also suveṣa.
Suveṣa (सुवेष).—1. [masculine] a beautiful dress.
--- OR ---
Suveṣa (सुवेष).—2. [adjective] beautifully dressed.
1) Suveśa (सुवेश):—[=su-veśa] [from su > su-yaj] etc., often [wrong reading] for next.
2) Suveṣa (सुवेष):—[=su-veṣa] [from su > su-yaj] m. a fine dress or garment.
3) [v.s. ...] mf(ā)n. well dressed, well clad, beautifully adorned, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
Suveśa (सुवेश):—[su-veśa] (śaḥ-śā-śaṃ) a. Well dressed.
Suveśa (सुवेश):—oft fehlerhaft für suveṣa .
--- OR ---
Suveṣa (सुवेष):—1. m. eine schöne Tracht, ein schöner Anzug: dhara [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 43, 23.]
--- OR ---
Suveṣa (सुवेष):—2.
1) adj. (f. ā) schön gekleidet, aufgeputzt: Personen [Mahābhārata 1, 8009.] [Rāmāyaṇa 2, 83, 17 (90, 31 Gorresio).] [Spr. (II) 7135.] [Gītagovinda 2, 3.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 43, 25.] [Kathāsaritsāgara 98, 38.] [PAÑCAR. 1, 14, 77. 3, 9, 11.] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 210.] Pferde u.s.w. [KĀM. NĪTIS. 7, 36] nach der Lesart des Comm. ein Lager [Gītagovinda 12, 2.] —
2) m. a) eine Art Zuckerrohr [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — b) Nomen proprium eines Feuers, eines Sohnes des Tapas, [Mahābhārata 3, 14168.] sureśa st. suveśa ed. Bomb.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Suveśa (सुवेश):—(a) well-dressed; good looking.
...
Nepali dictionary
Suveśa (सुवेश):—adj. well-dressed; attractive in dress or outward appearance; n. attractive attire;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches (+0): Vesha, Cu, Shu.
Starts with (+0): Suveshadhara, Suveshalankrita, Suveshanilaya, Suveshata, Suveshavant, Suveshavat.
Full-text (+0): Suveshata, Suveshavat, Suveshadhara, Suveshalankrita, Suveshavant, Suvesh, Vilepani, Ujjvala, Parabhava, Suresha, Padmini, Bhamin, Abhijit, Klid, Vega.
Relevant text
Search found 15 books and stories containing Suvesha, Su-vesa, Su-veśa, Su-veṣa, Su-veśā, Su-vesha, Suveśa, Suveṣa, Suvesa, Suveśā; (plurals include: Suveshas, vesas, veśas, veṣas, veśās, veshas, Suveśas, Suveṣas, Suvesas, Suveśās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yavanajataka by Sphujidhvaja [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 10.9 < [Chapter 10 - The Application of the Yogas of the Moon]
Verse 7.2 < [Chapter 7 - Planets in Exaltation Mūlatrikoṇa]
Ushaharana Kavya of Trivikrama Pandita (Study) (by Pranesh R. Archak)
Canto 5 - The Meeting of Usha and Aniruddha < [Chapter 2 - Summary of the Ushaharana-kavya]
Canto 1 - Lord Krishna’s Incarnation < [Chapter 2 - Summary of the Ushaharana-kavya]
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 13.5 < [Chapter 13 - Moon Yogas]
Verse 18.5 < [Chapter 18 - Disposition of the Zodiac Signs]
Kamashastra and Classical Sanskrit literature (study) (by Vishwanath K. Hampiholi)
Chapter 2.1 - Division of Men and Women into three types < [Chapter 3 - Kamasutra part 2 (Samprayogika)—Critical study]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.7 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Paumacariya (critical study) (by K. R. Chandra)
I.5. The story of Rama’s Teacher < [Chapter 3 - Comparative study of the Rama-story]
I.2. Marriage of Kaikeyi and the granting of a Boon < [Chapter 3 - Comparative study of the Rama-story]