Srij, Sṛj: 9 definitions


Srij means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Sṛj can be transliterated into English as Srj or Srij, using the IAST transliteration scheme (?).

In Hinduism

Shaktism (Shakta philosophy)

Source: Google Books: Manthanabhairavatantram

Sṛj (सृज्) [=Asṛj?] refers to “(the sacrificial) blood”, according to the Kulapañcāśikā, an unpublished text attributed to Matsyendranātha teaching secrecy.—Accordingly, “O Hara, why is it that those people who are great heroes devoted to worship and meditation, greedy to drink (the sacrificial) blood [i.e., sṛjsṛkpānalaṃpaṭāḥ]—who, well established, carry swords and are devoted, O god, to wandering at night in cremation ground(s)—do not always attain union with the Yoginīs?”.—Note: The Kulapañcāśikā is quoted by Kṣemarāja in his commentary on the Netratantra 8.28 (= Kulapañcāśikā 3.7-8) and on Śivasūtra 3.26 (= Kulapañcāśikā 3.19).

Shaktism book cover
context information

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.

Discover the meaning of srij or srj in the context of Shaktism from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Sṛj (सृज्).—I. 6 P. (sṛjati, sasarja, asrākṣīt, srakṣyati, sraṣṭum, sṛṣṭa)

1) To create, produce, make (in general); to procreate, beget (progeny &c.); अर्धेन नारी तस्यां स विराजमसृजत् प्रभुः (ardhena nārī tasyāṃ sa virājamasṛjat prabhuḥ) Manusmṛti 1.32,33,34,36; तन्तुनाभः स्वत एव तन्तून् सृजति (tantunābhaḥ svata eva tantūn sṛjati) Ś.B.

2) To put on, place on, apply.

3) To let go, let loose, release.

4) To emit, shed, effuse, pour forth or out; असाक्षुरस्रं करुणं रुवन्तः (asākṣurasraṃ karuṇaṃ ruvantaḥ) Bhaṭṭikāvya 3.17; आनन्दशीतामिव बाष्पवृष्टिं हिमस्रुतिं हैमवतीं ससर्ज (ānandaśītāmiva bāṣpavṛṣṭiṃ himasrutiṃ haimavatīṃ sasarja) R.16.44;8.35.

5) To send forth, utter (as words); वचस्यवसिते तस्मिन् ससर्ज गिरमात्मभूः (vacasyavasite tasmin sasarja giramātmabhūḥ) Ku. 2.53;7.47.

6) To throw, cast, discharge; ससर्ज दृष्टिम् (sasarja dṛṣṭim) Kumārasambhava 3.69.

7) To leave, quit, abandon, send away, forsake, give up; यदैव पूर्वे जनने शरीरं सा दक्षरोषात् सुदती ससर्ज (yadaiva pūrve janane śarīraṃ sā dakṣaroṣāt sudatī sasarja) Kumārasambhava 1.53.

8) To get, take (interest on money lent); वसिष्ठविहितां वृद्धिं सृजेद्वित्तविवर्धिनीम् (vasiṣṭhavihitāṃ vṛddhiṃ sṛjedvittavivardhinīm) Manusmṛti 8.14.

9) To hang on, fasten to; स्कन्धदेशेऽसृजत्तस्य स्रजं परमशोभनाम् (skandhadeśe'sṛjattasya srajaṃ paramaśobhanām) Mahābhārata (Bombay) 3.57.27. -II. 4 Ā. (sṛjyate) To be let loose or sent forth. -Desid. (sisṛkṣati) To wish to create &c.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Sṛj (सृज्).—r. 4th cl. (sṛjyate) r. 6th cl. (sṛjati) 1. To leave, to quit. 2. To be left or abandoned. 3. To create, to make. 4. To let loose. 5. To shed. 6. To throw. 7. To place on, to apply. 8. To beget. 9. To send away. With ati, 1. To leave. 2. To give. 3. To remit. With abhi, To give. With ava, 1. To let loose. 2. To cast. With ud, 1. To shed. 2. To let loose. 3. To abandon. 4. To shoot. 5. To throw away. 6. To dismiss. 7. To return. 8. To repudiate. 9. To decline. With upa, 1. To pour out or on, to make an oblation. 2. To join. 3. To oppress. 4. To eclipse. With ni, To deliver, to set free. With pra, 1. To abandon. 2. To injure. With vi, 1. To shed. 2. To abandon. 3. To drop. 4. To send. 5. To let fall. 6. To repudiate. 7. To utter. 8. To give. With ut or vi prefixed, To abandon, to quit, to reject. With sam, To unite, to be in alliance or contact with.

--- OR ---

Sṛj (सृज्).—m. (-sṛk or sṛg-sṛṭ or sṛḍ) A Creator. E. sṛj to create, aff. kvip .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Sṛj (सृज्).— (akin to sṛ), i. 6, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], Ram. 1, 16, 6), and † i. 4, [Ātmanepada.] 1. To let flow, to let loose, [Rāmāyaṇa] 1, 44, 38. 2. To effuse, to shed (ved.). 3. To create, [Mānavadharmaśāstra] 1, 25; 41; with gen. in the sense of the dat., [Hitopadeśa] pr. [distich] 27, M.M. (to destinate). 4. To beget, [Rāmāyaṇa] 1, 16, 9. 5. To cast, Chr. 32, 23. 6. To put on, to place, [Nala] 5, 28. Ptcple. of the pf. pass. sṛṣṭa. 1. Abandoned. 2. Connected. 3. Adorned. 4. Much, many. Comp. A-, adj. uninterrupted, [Daśakumāracarita] in Chr. 184, 7.

— With the prep. ati ati, 1. To leave, Mahābhārata 3, 431. 2. To give (with gen.), [Rāmāyaṇa] 2, 18, 23; [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 15. 3. To remit.

— With vyapa vi-apa, To abandon, Mahābhārata 3, 16104.

— With abhi abhi, To give, [Rāmāyaṇa] 1, 9, 63.

— With ava ava, 1. To let loose, [Mānavadharmaśāstra] 1, 8; [Matsyopākhyāna] 23. 2. To cast, Mahābhārata 1, 1973. 3. To give (one his life), [Nala] 26, 23.

— With vyava vi-ava, 1. To throw, Mahābhārata 3, 14253. 2. To put down, Mahābhārata 3, 10438.

— With samava sam-ava, 1. To abandon, Mahābhārata 1, 6749. 2. To throw, Mahābhārata 3, 1586.

— With samā sam-ā, 1. To place on, Mahābhārata 1, 1703. 2. To commit, [Mānavadharmaśāstra] 9, 323.

— With ud ud, 1. To shed, Chr. 12, 28. 2. To let loose, Chr. 36, 21; [Pañcatantra] 224, 4. 3. To abandon, [Mānavadharmaśāstra] 6, 16; [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] 37, 8; [Daśakumāracarita] in Chr. 194, 23. 4. To shoot, figurat., [Pañcatantra] i. [distich] 219 (cf. my transl.); to cast, Chr. 20, 20. 5. To throw away, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 94; 70, 8. 6. To dismiss, Mahābhārata 3, 2093. 7. To give up, [Mānavadharmaśāstra] 8, 144. 8. To decline, [Mānavadharmaśāstra] 8, 170. 9. To repudiate, [Pañcatantra] iii. [distich] 210; 170, 25.

— With samud sam-ud, 1. To shed, [Rāmāyaṇa] 2, 44, 21. 2. To let loose, to leave, [Pañcatantra] 226, 23. 3. To cast, [Mānavadharmaśāstra] 4, 56. 4. To put off, Chr. 30, 4. 5. To place, [Mānavadharmaśāstra] 3, 244. 6. To dismiss (without punishment), [Mānavadharmaśāstra] 8, 347. 7. To lose, Mahābhārata 3, 8750.

— With upa upa, upasṛṣṭa, 1. Connected to. 2. Swarming, [Mānavadharmaśāstra] 4, 61. 3. Seized by, possessed by (evil demons), [Rāmāyaṇa] 2, 47, 1, Seramp. 4. Assailed, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 4, 12, 16. 5. Eclipsed, [Mānavadharmaśāstra] 4, 37. n. Coition.

— With ni ni, nisṛṣṭa, 1. Delivered. 2. Emancipated, [Mānavadharmaśāstra] 8, 419. 3. Centrical. Comp. A-, adj. not allowed, [Mānavadharmaśāstra] 2, 205.

— With saṃni sam -ni, saṃnisṛṣṭa, Committed, Mahābhārata 1, 7134.

— With pra pra, 1. To abandon, Mahābhārata 3, 1080. 2. To injure, Mahābhārata 2, 856.

— With prati prati, pratisṛṣṭa, 1. Sent. 2. Given. 3. Celebrated.

— With vi vi, 1. To shed, [Daśakumāracarita] in Chr. 193, 7. 2. To let loose, [Rāmāyaṇa] 1, 44, 13; to abandon, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 6, 9, 38. 3. To create, to produce, [Mānavadharmaśāstra] 1, 11. 4. To drop, [Mānavadharmaśāstra] 9, 282. 5. To send, Chr. 54, 12. 6. To let fall, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 41, 3; to cast, Mahābhārata 4, 1856; to throw away, Böhtl. Ind. Spr. 2876. 7. To repudiate, [Pañcatantra] 200, 4. 8. To utter, to sound, [Rāmāyaṇa] 3, 51, 20. 9. To give, [Rāmāyaṇa] 2, 36, 8 (with gen. instead of dat.); [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 111, 5. visṛṣṭa, 1. Abandoned, [Daśakumāracarita] in Chr. 183, 14. 2. Given away. 3. Dismissed. 4. Expelled. [Causal.] 1. To shed, [Ṛtusaṃhāra] 6, 12, v. r. 2. To dismiss, [Pañcatantra] 214, 3; Chr. 14, 25. 3. To spare, Mahābhārata 1, 8362. 4. To repudiate, Mahābhārata 3, 1860. 5. To put off, Chr. 42. 14. visarjita, 1. Abandoned, [Hitopadeśa] ii. [distich] 17. 2. Given away.

— With sam sam, pass. 1. To mix, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 5, 69. 2. To meet with (instr.), [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 13, 73. 3. To converse with one, [Daśakumāracarita] in Chr. 196, 6. saṃsṛṣṭa, 1. United, composed, [Mānavadharmaśāstra] 1, 56. 2. Reunited, [Mānavadharmaśāstra] 9, 212. 3. Connected as partners. 4. Dressed in clean clothes. 5. Involved in.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Sṛj (सृज्).—1. sṛjati sṛjate sarjati [participle] sṛṣṭa (q.v.) let loose, hurl, throw, pour out, emit, send forth; create, produce, beget, make; procure, bestow; use, employ. [Causative] sarjayati, te. [Desiderative] sisṛkṣati, te wish to let loose, [Middle] (A.) wish to create.

--- OR ---

Sṛj (सृज्).—2. (—°) letting loose, emitting, hurling, casting; creating, producing.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Sṛj (सृज्):—1. sṛj (cf. √1. 2. sarj) [class] 6. [Parasmaipada] ([Dhātupāṭha xxviii, 121]) sṛjati ([Vedic or Veda] and [Epic] also te, and once in [Atharva-veda] sarjati; [perfect tense] sasarja, sasṛje [2. sg. [according to] to [Pāṇini 7-2, 65], sasarjitha and sasraṣṭha, in [Bhāgavata-purāṇa] once sasarktha]; Vedic forms are sasṛjmahe, jrire, sasṛjyāt, asasṛgram; p. sasṛjāna q.v.; sasṛgmahe; [Aorist] asrākṣīt; asṛkṣi, asṛṣṭa [Vedic or Veda] also asṛgram or ran; asarji; asrāk, asrāṭ; srās; srakṣat; p. sṛjāna q.v. [ib.] ; [future] sraṣṭā, [Pañcaviṃśa-brāhmaṇa]; srakṣyati, te, [Brāhmaṇa] etc.; [infinitive mood] sraṣṭum, [Mahābhārata] etc.; [indeclinable participle] sṛṣṭvā, [Brāhmaṇa]; -sṛjya, [ib.] etc.; -sargam or -sarjam, [Brāhmaṇa]),

—to let go or fly, discharge, throw, cast, hurl at ([accusative] or [dative case]), [Ṛg-veda] etc. etc.;

—to cast or let go (a measuring line), [Ṛg-veda];

—to emit, pour forth, shed, cause to flow (rain, streams etc.), [ib.] etc. etc.;

—to utter (a sound), [Kathāsaritsāgara];

—to turn or direct (glances), [Kumāra-sambhava];

—to let loose, cause (horses) to go quickly;—[Ātmanepada] ‘to speed, run, hasten’ [Ṛg-veda];

—to release, set free, [ib.; Atharva-veda; Kauśika-sūtra];

—to open (a door), [Kauśika-sūtra];

—to publish, proclaim, [Aitareya-brāhmaṇa];

—to draw out and twist (a thread), twist, wind, spin ([literally] and [figuratively]; [Ātmanepada] sṛjyate, ‘for one’s self’; cf. [Patañjali on Pāṇini 3-1, 87], [vArttika] 15 and, [Dhātupāṭha xxvi, 69]), [Taittirīya-saṃhitā; Atharva-veda; Śatapatha-brāhmaṇa; ???];

— (in older language only [Ātmanepada]) to emit from one’s self id est. create, procreate, produce, beget, [Ṛg-veda] etc. etc.;

—to procure, grant, bestow, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.;

—to use, employ, [Rājataraṅgiṇī];

—to get, acquire, obtain, take (interest on money lent), [Manu-smṛti viii, 140];

—to hang on, fasten to ([locative case]), [Mahābhārata iii, 2218] (perhaps asṛjat, [wrong reading] for asajat; See √sañj) :

—[Passive voice] sṛjyate ([Aorist] asarji), to be let loose or emitted or created, [Ṛg-veda] etc. etc.:—[Causal] sarjayati, te ([Aorist] asasarjat or asīsṛjat), to cause to let loose, let go, create etc., [Brāhmaṇa] etc.:—[Desiderative] sisṛkṣati, te, to wish to send forth or hurl or throw, [Harivaṃśa];

— ([Ātmanepada]) to wish to produce or create, [Kāṭhaka; Bhāgavata-purāṇa] :—[Intensive] sarīsṛjyate, sarīsṛṣṭi etc. [grammar]

2) 2. sṛj (ifc.) letting loose, emitting, discharging, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.

3) producing, creating, begetting (also with [genitive case]), [Inscriptions; Mahābhārata; Rājataraṅgiṇī]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Sṛj (सृज्):—(ya) sṛjyate 4. d. (śa) sṛjati 6. a. To leave; to create; be left. With ut to give up; with sam to unite, join; with ni to give up, dismiss.

2) (k, g, ṭ, ḍ) 5. m. Creator.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Sṛj (सृज्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Sira, Supa.

[Sanskrit to German]

Srij in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of srij or srj in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: