Si jue, Sì jué, Sǐ jué, Sī jué: 7 definitions
Introduction:
Si jue means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Chinese Buddhism
1) 四絶 [si jue]—The four ideas to be got rid of in order to obtain the 'mean' or ultimate reality, according to the 中論 [zhong lun]: they are that things exist, do not exist, both, neither.
2) 四覺 [si jue]—The 'four intelligences, or apprehensions' of the Awakening of Faith 起信論 [qi xin lun], q. v., viz. 本覺 [ben jue], 相似覺 [xiang shi jue], 隨分覺 [sui fen jue], and 究竟覺 [jiu jing jue].
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
四橛 [si jue]—(sì jué) — [Noun] Small pillars on the four sides of a 護摩壇 [hu mo tan] (hù mó tán, Goma altar).
The 仁王道場念誦儀軌 [ren wang dao chang nian song yi gui] (Rénwáng Dàochǎng Niànsòng Yíguǐ, Ritual Manual for the Rénwáng Mandala Recitation) states: "At the four corners of the altar, nail 佉陀羅木橛 [qu tuo luo mu jue] (qié tuó luó mù jué, Khadira wood pegs). If this wood is unavailable, 鐵橛 [tie jue] (tiě jué, iron pegs) or 紫檀木橛 [zi tan mu jue] (zǐ tán mù jué, red sandalwood pegs) are also acceptable. They should be twelve fingers long and inserted four fingers deep into the ground."
大日經疏 [da ri jing shu] (Dàrì Jīng Shū, Commentary on the Mahavairocana Sutra), Volume 6, says: "The head of the peg is shaped like a single-pronged 拔折羅 [ba zhe luo] (bá zhé luó, vajra), and its lower part is sharp."
四橛—【物名】護摩壇四方之小柱也。仁王道場念誦儀軌曰:「於壇四角釘佉陀羅木橛,若無此木,鐵橛紫檀木橛亦得。長十二指,入地四指。」大日經疏六曰:「橛首如一股拔折羅形,其下銛銳。」
[wù míng] hù mó tán sì fāng zhī xiǎo zhù yě. rén wáng dào chǎng niàn sòng yí guǐ yuē: “yú tán sì jiǎo dīng qū tuó luó mù jué, ruò wú cǐ mù, tiě jué zǐ tán mù jué yì dé. zhǎng shí èr zhǐ, rù de sì zhǐ.” dà rì jīng shū liù yuē: “jué shǒu rú yī gǔ bá zhé luó xíng, qí xià xiān ruì.”
[wu ming] hu mo tan si fang zhi xiao zhu ye. ren wang dao chang nian song yi gui yue: "yu tan si jiao ding qu tuo luo mu jue, ruo wu ci mu, tie jue zi tan mu jue yi de. zhang shi er zhi, ru de si zhi." da ri jing shu liu yue: "jue shou ru yi gu ba zhe luo xing, qi xia xian rui."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
四絕 [si jue]—The Four Absolutes—[Terminology (名數 [ming shu])] Refers to the four propositions, namely 'existence,' 'non-existence,' 'both existence and non-existence,' and 'neither existence nor non-existence,' which are called the Four Absolutes. The Commentary on the Madhyamaka-karika (中論疏 [zhong lun shu]), Volume 1, states: "The ultimate truth (真諦 [zhen di]) transcends the Four Absolutes, hence it is called 'the Middle' (中 [zhong])."
四絕—【名數】絕有無等四句,謂之四絕。中論疏一曰:「真諦四絕,故名為中。」
[míng shù] jué yǒu wú děng sì jù, wèi zhī sì jué. zhōng lùn shū yī yuē: “zhēn dì sì jué, gù míng wèi zhōng.”
[ming shu] jue you wu deng si ju, wei zhi si jue. zhong lun shu yi yue: "zhen di si jue, gu ming wei zhong."
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
四覺 [si jue]—Four Awakenings — [Nomenclature]
1. Original Enlightenment (本覺 [ben jue]): The intrinsically pure mind (自性清淨心 [zi xing qing jing xin]) of all sentient beings, which is inherently free from delusive thoughts and possesses the virtue of illumination (照明之德 [zhao ming zhi de]). This is called Original Enlightenment.
2. Similar Enlightenment (相似覺 [xiang shi jue]): Having awakened to and eradicated the afflictions of views and thoughts (見思之惑 [jian si zhi huo]), one attains a similar enlightenment. This marks the beginning of Initial Enlightenment (始覺 [shi jue]), where subtle afflictions of ignorance (無明 [wu ming]) still remain, and true enlightenment has not yet been attained. Therefore, it is called Similar Enlightenment, meaning it is similar to true enlightenment. This corresponds to the Three Worthy Stages (三賢位 [san xian wei]) in the Distinct Teaching (別教 [bie jiao]) and the Ten Faith Stages (十信位 [shi xin wei]) in the Perfect Teaching (圓教 [yuan jiao]).
3. Partial Enlightenment (隨分覺 [sui fen jue]): Eradicating ignorance (無明 [wu ming]) bit by bit and attaining true enlightenment bit by bit. This corresponds to the Ten Stages (十地 [shi de]) in the Distinct Teaching (別教 [bie jiao]) and above the Ten Abodes (十住 [shi zhu]) in the Perfect Teaching (圓教 [yuan jiao]).
4. Ultimate Enlightenment (究竟覺 [jiu jing jue]): Having completely eradicated fundamental ignorance (根本無明 [gen ben wu ming]) and attained ultimate true enlightenment, this is the Tathāgata Stage (如來地 [ru lai de]). See the Awakening of Faith in Mahayana (起信論 [qi xin lun]).
四覺—【名數】一本覺,一切眾生之自性清淨心,本來離妄念,有照明之德,是名本覺。二相似覺,既覺知見思之惑而斷之,得類似之覺悟,是乃始覺之初,尚餘無明之細惑,未得真覺,故名相似覺,謂與真覺類似也。是別教之三賢位圓教之十信位。三隨分覺,分分斷無明,分分得真覺,是別教之十地,圓教之十住已上也。四究竟覺,既斷盡根本無明,得究竟之真覺,即如來地也。見起信論。
[míng shù] yī běn jué, yī qiè zhòng shēng zhī zì xìng qīng jìng xīn, běn lái lí wàng niàn, yǒu zhào míng zhī dé, shì míng běn jué. èr xiāng shì jué, jì jué zhī jiàn sī zhī huò ér duàn zhī, dé lèi shì zhī jué wù, shì nǎi shǐ jué zhī chū, shàng yú wú míng zhī xì huò, wèi dé zhēn jué, gù míng xiāng shì jué, wèi yǔ zhēn jué lèi shì yě. shì bié jiào zhī sān xián wèi yuán jiào zhī shí xìn wèi. sān suí fēn jué, fēn fēn duàn wú míng, fēn fēn dé zhēn jué, shì bié jiào zhī shí de, yuán jiào zhī shí zhù yǐ shàng yě. sì jiū jìng jué, jì duàn jǐn gēn běn wú míng, dé jiū jìng zhī zhēn jué, jí rú lái de yě. jiàn qǐ xìn lùn.
[ming shu] yi ben jue, yi qie zhong sheng zhi zi xing qing jing xin, ben lai li wang nian, you zhao ming zhi de, shi ming ben jue. er xiang shi jue, ji jue zhi jian si zhi huo er duan zhi, de lei shi zhi jue wu, shi nai shi jue zhi chu, shang yu wu ming zhi xi huo, wei de zhen jue, gu ming xiang shi jue, wei yu zhen jue lei shi ye. shi bie jiao zhi san xian wei yuan jiao zhi shi xin wei. san sui fen jue, fen fen duan wu ming, fen fen de zhen jue, shi bie jiao zhi shi de, yuan jiao zhi shi zhu yi shang ye. si jiu jing jue, ji duan jin gen ben wu ming, de jiu jing zhi zhen jue, ji ru lai de ye. jian qi xin lun.
Chinese Buddhism (漢傳佛教, hanchuan fojiao) is the form of Buddhism that developed in China, blending Mahayana teachings with Daoist and Confucian thought. Its texts are mainly in Classical Chinese, based on translations from Sanskrit. Major schools include Chan (Zen), Pure Land, Tiantai, and Huayan. Chinese Buddhism has greatly influenced East Asian religion and culture.
Languages of India and abroad
Chinese-English dictionary
[The following represents an unverified English translation. For all purposes consult the original Chinese text.]
四絕 [sì jué] [si jue]—
1. The collective term for the day before the Beginning of Spring (立春 [li chun]), the Beginning of Summer (立夏 [li xia]), the Beginning of Autumn (立秋 [li qiu]), and the Beginning of Winter (立冬 [li dong]). See "Four Separations and Four Severances" (四離 [si li]).
2. When Teng Zijing (滕子京 [teng zi jing]) rebuilt Yueyang Tower (岳陽樓 [yue yang lou]) in the Song Dynasty, Fan Zhongyan (范仲淹 [fan zhong yan]) wrote the record, Su Shunqin (蘇舜欽 [su shun qin]) transcribed it, and Shao Song (邵竦 [shao song]) engraved the title plaque. All were exquisite works of their time, and the world called them the "Four Perfections". See Song Dynasty Wang Pizhi's (王闢之 [wang pi zhi]) Mianshui Yantan Lu (澠水燕談錄 [mian shui yan tan lu]), Volume 6, "Literary Scholars" (文儒 [wen ru]).
四絕:1.立春、立夏、立秋、立冬前一日的合稱。參見「四離四絕」。
2.宋滕子京重修岳陽樓,范仲淹作記,蘇舜欽繕寫,邵竦篆額,都是一時精筆,世稱為「四絕」。見宋.王闢之《澠水燕談錄.卷六.文儒》。
sì jué:1. lì chūn,, lì xià,, lì qiū,, lì dōng qián yī rì de hé chēng. cān jiàn “sì lí sì jué” .
2. sòng téng zi jīng zhòng xiū yuè yáng lóu, fàn zhòng yān zuò jì, sū shùn qīn shàn xiě, shào sǒng zhuàn é, dōu shì yī shí jīng bǐ, shì chēng wèi “sì jué” . jiàn sòng. wáng pì zhī < miǎn shuǐ yàn tán lù. juǎn liù. wén rú>.
si jue:1. li chun,, li xia,, li qiu,, li dong qian yi ri de he cheng. can jian "si li si jue" .
2. song teng zi jing zhong xiu yue yang lou, fan zhong yan zuo ji, su shun qin shan xie, shao song zhuan e, dou shi yi shi jing bi, shi cheng wei "si jue" . jian song. wang pi zhi < mian shui yan tan lu. juan liu. wen ru>.
1) 四絕 [sì jué] refers to: “four [ways of] cutting off [thought”.
四絕 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] tứ tuyệt.
[Korean] 사절 / sajeol.
[Japanese] シゼツ / shizetsu.
2) 四覺 [sì jué] refers to: “four stages of enlightenment”.
四覺 is further associated with the following language/terms:
[Vietnamese] tứ giác.
[Korean] 사각 / sagak.
[Japanese] シカク / shikaku.
3) 思覺 [sī jué] refers to: “percipient”.
思覺 is further associated with the following language/terms:
[Related Chinese terms] 令心造作; 作意; 心; 志; 思; 思惟; 所思; 故意; 覺; 誓願.
[Sanskrit] cetanā.
[Tibetan] blo.
[Vietnamese] tư giác.
[Korean] 사각 / sagak.
[Japanese] シカク / shikaku.
Chinese language.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Ci, Jiao, Jue, Shi.
Full-text (+33): Bu si jue, Sui fen jue, Xiang shi jue, Zhuan e, Cetana, Sheng li si bie, Yuan nian, Zheng ti xing, Ge ban, Jia xin, Song tao, Wang ren, Bat tu giac, Liang you bu yi, Canku, Ling xin zao zuo, Hui zeng, Yin gou tie hua, An she, Yu que bu bu.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Si jue, Sì jué, Sǐ jué, Sī jué, Sìjué, Sijue, Sǐjué, Sījué, 四橛, 四絕, 四絶, 四覺, 思覺, 死絕, 死绝; (plurals include: Si jues, Sì jués, Sǐ jués, Sī jués, Sìjués, Sijues, Sǐjués, Sījués). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Taisho: Chinese Buddhist Canon
Sutta 57: The Deer King's Sacrifice < [Part 152 - Discourse of the Collection of the Six Perfections]
Chapter 63: The Chapter on Receiving Worldly Benefits < [Part 190 - The Abhinishkramana-sutra]
Hualin International Journal of Buddhist Studies
Arhat Cave Beliefs as Seen in Four Stele Inscriptions and the Daitoku ji Five... < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 7.2 (2024)]
Monastic and Political Culture in the Late Period of the Northern Dynasties < [Hualin International Journal of Buddhist Studies 6.2 (2023)]
A Dictionary Of Chinese Buddhist Terms (by William Edward Soothill)
From Understanding Śūnyatā to Connecting It with the... < [Volume 15, Issue 5 (2024)]
A Goddess with Bird’s Claws: An Exploration of the Image of Magu < [Volume 14, Issue 7 (2023)]
Making Maoshan Great Again < [Volume 16, Issue 1 (2025)]
International Journal of Environmental Research and Public Health (MDPI)
Overview of Stigma against Psychiatric Illnesses and Advancements of... < [Volume 17, Issue 1 (2020)]